ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– возмутился Ренато. – Ты совершенно потеряла стыд.
Леонора подперла кулаками бока и расхохоталась, запрокинув голову.
– Ты еще не знаешь, как я умею шутить! – зловеще произнесла она, успокоившись. – На колени, живо! И упрись в пол своей тупой башкой!
У Меган заломило в ушах от ее крика. Ренато, вздрогнув, подчинился и уперся лбом в пол. Иного выбора у него и не было, с руками, связанными за спиной, и глазами, затянутыми плотной черной повязкой! Леонора протянула Меган фаллоимитатор и велела ей вогнать его поглубже в зад Ренато. Сама же она намеревалась угостить его плеткой.
– Прошу тебя, Леонора, не делай этого! Ты даже представить не можешь, какие я испытываю при этом ужасные муки, – простонал он.
– Замолчи, лицедей! Я ведь знаю, что боль доставляет тебе удовольствие, – сказала она и, наклонившись, раздвинула руками его ягодицы. Он завертел задом, не давая Меган засунуть вибратор ему в анус. Леонора молча передала ей плетку.
Сжав ее в одной руке и держа в другой фаллоимитатор, Меган посмотрела на голый мужской зад и неожиданно ощутила неукротимое желание позабавиться с ним.
– Смажь головку вибратора вазелином, – посоветовала ей Леонора. – Может быть, тогда он не будет слишком пронзительно визжать.
Меган последовала этому совету и наклонилась, чтобы засунуть прибор в анус Ренато. Но он снова стал противиться этому. Тогда она взмахнула плеткой и огрела его по ягодице.
Он взвыл, и на коже зада обозначился красный след от удара. Меган живо вспомнила, что испытывала она сама, когда ее хлестал по попе кнутом Фабрицио, пригнула голову Ренато к полу и с силой вогнала ему в задний проход фаллоимитатор. Пока он умолял ее вытащить из него этот ужасный прибор, она повернула колечко в его основании и таким образом включила моторчик. Хрипло охнув, Ренато высунул язык и вытаращил налившиеся кровью глаза.
– Молодец! – похвалила Меган Леонора. – У него уже встает. Прибавь оборотов.
– Нет, только не это, – простонал Ренато. Меган заколебалась, чем вызвала у Леоноры неподдельное удивление.
– Ты так удачно начала, крошка, и вдруг утратила кураж. Не порть нам игру, продолжи в том же духе! Ну, смелее! – воскликнула она и, наклонившись, пощупала оживший причиндал своего любовника. – Теперь совсем другое дело! А ты говорил, что больше не сможешь! Меня не проведешь, лгунишка!
– Но мне ужасно больно, – пожаловался Ренато и завертел задом с торчащим оттуда вибратором.
– Вот кончишь, милый, и тебе сразу полегчает, – успокоила его Леонора и дернула за яички. Ренато захрипел и стал биться от отчаяния лбом об паркет.
Это зрелище привело Меган в такой восторг, что она принялась изо всей силы хлестать его плетью по заду, одновременно с этим орудуя вибратором в его анусе, словно кочергой. Вскоре пронзительные крики бедняги перешли в животный вой.
– Выключи немедленно эту штуковину, – приказала Леонора Меган. – Похоже, что мы с тобой перестарались.
Пока Меган мешкала, не желая так быстро заканчивать экзекуцию, из угла комнаты выбежал Фабрицио и ловко выключил прибор. Вытянув его из истерзанного зада Ренато, он обнял Меган за талию и увел ее из комнаты. Когда они очутились в коридоре, Фабрицио сказал:
– Похоже, что новое развлечение пришлось тебе по вкусу, хотя ты и сама этого не ожидала. Признайся, тебе ведь доставило удовольствие ощущать над Ренато свою власть.
– Да, но мне очень стыдно, – сказала Меган. – Мне кажется, что я сошла с ума.
Фабрицио расхохотался:
– Будь ты нормальной, ты бы здесь не осталась. Все мы здесь с причудами, так что не расстраивайся, ты среди своих. Согласись, что жизнь психически здоровых людей лишена ярких красок и весьма скучна. А вот нам окружающий мир кажется ярким и полным чудес. Лично я не усматриваю в этом ничего плохого. Мне кажется, что грешно жить скучно, нужно стремиться получать от жизни как можно больше удовольствия и доставлять радость своим единомышленникам. Ну, а сейчас, моя птичка, ступай к себе спать. А мы с Алессандрой еще немного развлечемся.
Алессандра бросила в соперницу торжествующий взгляд и приторно проворковала:
– Я рада, что тебе понравилось это представление. Честно говоря, твой темперамент меня приятно порадовал.
– Ну, я пойду, спокойной вам ночи, – пролепетала Меган, изо всех сил пытаясь скрыть ревность и досаду. Ей совершенно не хотелось карабкаться по лестнице в свою спальню, расположенную на самом верху дома, где жили слуги. Она считала, что заслужила право ночевать в объятиях хозяина усадьбы. Однако нельзя было не признать, что после новых ярких впечатлений ей требовался отдых, равно как и покой, чтобы все хорошенько обдумать, особенно совет несчастного Ренато не делать ничего против своей воли. А вдруг ее пребывание в этом доме действительно обернется для нее большой бедой?
На следующее утро Фабрицио позвонили из Италии, и он был вынужден покинуть усадьбу, чтобы как можно быстрее добраться до своего центрального офиса в Тоскане. Перед отъездом он строго-настрого запретил своим приятелям даже прикасаться в его отсутствие к Меган. Ослушаться его приказа никто из них никогда не осмелился бы, зная, что наказание за самовольство будет очень суровым. Весть о неожиданном отъезде хозяина дома Меган принесла Алессандра. Узнав, что Фабрицио вернется не раньше чем через неделю, англичанка пришла в отчаяние.
– Но зачем ему понадобилось вылететь в Италию? – поборов волнение, спросила она.
– Его вынудили какие-то чрезвычайные семейные обстоятельства, что-то не заладилось в бизнесе, – ответила Алессандра, с тайным злорадством наблюдая, как меняется у Меган выражение лица. – Он велел тебе передать, что, вернувшись, надеется увидеть значительный прогресс в твоей работе.
– Да, так оно и будет, – сказала Меган. – Дела в библиотеке продвигаются даже лучше, чем я предполагала. Возможно, я закончу работу даже раньше, чем через полгода.
– Ты это серьезно? Оказывается, ты у нас трудяга! – с иронией в голосе воскликнула Алессандра.
Меган вспыхнула и поспешила ретироваться в библиотеку. Алессандра проводила ее насмешливым взглядом и отправилась в сад. День выдался жаркий, яркое летнее солнце жгло ее нежную кожу, поэтому она решила укрыться от его лучей в тени развесистого платана и почитать книгу, купленную ею в аэропорту, когда она прилетела из Милана.
Но едва она, усевшись на скамейке, пробежала первую страницу, как на аллее появился Ренато.
– Сегодня прекрасная погода, не правда ли? – промолвил он, присаживаясь на скамейку.
– Да, – кивнула Алессандра. – Жаль, что в Англии это случается довольно редко.
– А где Меган? – помолчав, спросил он. – Неужели сидит в такой чудесный летний день в библиотеке?
– Она задалась целью завершить свой титанический труд раньше срока, – сказала Алессандра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45