Это происходило медленно, однако прямо на глаэах. Причиной тому, несомненно, было золотое яблоко Идунн. А Эрик уже и думать забыл, почему эти яблоки имели для асов такое важное значение. Теперь он имел возможность увидеть все собственными глазами — каждая мельчайшая черточка облика хозяина Химинбьерга служила тому ярким подтверждением.
Сначала волосы Хеймдалля из седых стали светлыми и приобрели золотистый оттенок, а потом превратились в мягкие красивые кудри. После этого начали меняться плечи — они увеличились в размерах, и Хеймдалль как бы вырос над спинкой своего стула. Сгорбленный старик мало-помалу превратился в солидного мужчину, а затем в статного юношу. Морщины на его лице разгладились, скрюченные руки и ноги выпрямились. В глазах появился молодецкий блеск.
Некоторое время Хеймдалль сидел как бы в нерешительности, потом оглядел себя с головы до ног и просиял. Вскочив на ноги, он издал победный клич и исполнил что-то вроде таинственного танца! Глаза его радостно сверкали. Это был уже совсем другой Хеймдалль — юный, полный сил.
— А можно мне еще кусочек? — попросил он.
— Нет, — рассмеялась Идунн, — а то еще, чего доброго, впадешь в детство!
— Ну вот, жизнь снова началась, какое счастье! — весело улыбнулся Хеймдалль. — Как все же я люблю ее, жизнь!
Эрнк н Труд радовались, глядя на это веселье, хотя сами они и чувствовали себя измученными и усталыми сверх всякой меры. Крепко взявшись за руки, они поддерживали друг друга, чтобы не упасть.
Наконец Хеймдалль заметил это.
— Да-да, конечно, я понимаю! Простите меня, но я совсем потерял голову от радости! Знаю, что вы смертельно устали. Это было очень трудное путешествие, но теперь уже все позади. Вы сами-то понимаете это? Вы выдержали!
Эрик и Труд лишь кивнули, не в силах сказать ни слова. Промолчала и Идунн.
— Ладно, идемте спать. — Хеймдалль помог ребятам подняться. Он отвел их в соседнюю комнату, где стояли широкие лавки, устланные толстыми, мягкими шкурами. — А сам я пойду наружу и покараулю. Можете спать спокойно — теперь я с кем угодно справлюсь, — прибавил он и гулко стукнул себя в грудь, как настоящая горилла. — Спите и набирайтесь сил, чтобы стать такими же бодрыми, как я, и поскорее отправиться в Асгард. Там давно уже с нетерпением ждут вас! И все же, что за чудесный день для всех нас! — не унимался Хеймдалль. Он, видимо, никак не мог успокоиться. — Ну вот и Ховварпнир может еще немного побыть с Золотой Челкой, — хитро улыбнулся он, подмигивая Труд. — Помните, как вы были у меня тут в прошлый раз?
Труд кивнула и улыбнулась Эрику. Наконец Хеймдалль вышел, и они смогли спокойно улечься в постель.
Выйдя на улицу, Хеймдалль уселся на своем обычном месте у ворот Химинбьерга и стал греться на солнышке. Великаны, тут же появившиеся неизвестно откуда, взирали на него с изумлением. Это был совсем другой Хеймдалль — ие жалкая развалина, каким они видели его еще совсем недавно, а молодой сильный воин, настоящий грозный страж.
Они не понимали, каким образом произошла с ним эта перемена, и решили не подходить слишком близко к богатырю асу. По всему было видно, что он бы не задумываясь пустил в ход свой грозный меч.
Эрик проснулся первым, когда день уже начал клониться к закату. Вставать мальчику не хотелось. Он повернулся на бок и взглянул на Труд. Застыв в такой позе, он долго смотрел на подругу, потом осторожно провел рукой по ее лицу, погладил мягкие волосы.
Труд улыбнулась сквозь сон.
— Ты правда так думаешь? — пробормотала она.
— Да, — прошептал Эрик, — это правда. — На глазах его блеснули слезы — то были слезы облегчения. — Я уверен в этом и хочу этого больше всего на свете!
Труд глубоко вздохнула, на губах девочки заиграла счастливая улыбка. Она вновь погрузилась в причудливый мир девичьих грез.
Эрик тихо заплакал от переполнявших его чувств.
Часом позже Труд и Идунн проснулись. В тот же самый момент в комнату вошел Хеймдалль.
— Добрый вечер! — с улыбкой сказал он. — Ну как вы, выспались?
— Я, во всяком случае, да, — бодро воскликнула Труд, сладко потягиваясь. — А какие замечательные сны мне снились, если б вы только знали!
— Я тоже впервые за сто лет спала так хорошо, — весело сказала Идунн.
— Как же это приятно — снова растянуться на мягкой медвежьей шкуре!
— Неужели ты все то время, чтобы была в плену у Утгарда-Локи, вынуждена была стоять навытяжку в той тесной яме? — ужаснулся Эрик.
— Да, — отвечала Идунн, — там даже не было места, чтобы лечь. К счастью, со мной были мои яблоки, благодаря им мне удалось остаться юной и бодрой. Достаточно было время от времени откусывать по маленькому кусочку. И все же, поверьте, это было совсем не весело!
От удивления глаза Эрика широко распахнулись. «Вот бы попробовать этого яблочка!» — подумал он.
— Нет уж, лучше не стоит! — рассмеялась Идунн. — Ты еще так молод, что, того и гляди, снова окажешься в животе матери. Впрочем, если ты действительно этого захочешь…
— Нет, конечно же нет. Мне и тут хорошо! — Эрик нежно обнял Труд.
— Ладно, вам пора двигаться дальше, — превал их Хеймдалль, — не то, чего доброго, вы и впрямь решите остаться тут навеки. А ведь вас ждут не дождутся в Асгарде.
— Верно, нам надо собираться, — поддержала его Труд, вставая.
— Я уже успел зайти к Ховварпниру и Золотой Челке, — продолжал Хеймдалль. — Видно, они зря времени не теряли. Ховварпнир полон сил и горячится, как орел в ветвях Иггдрасиля!
— Что ж, прекрасно, — сказал Эрик, — тогда — в путь!
Они прошли в конюшню. Ховварпнир с веселым ржанием выскочил им навстречу. Голова коня была высоко поднята, хвост развевался. Еще мгновение — и путешественники сидели на нем у самого въезда на Биврест.
— Счастливого вам пути! — сказал Хеймдалль. — Хотелось бы как-нибудь снова вас увидеть и послушать рассказ об этом удивительном путешествии — наверняка он будет долгим и интересным.
— Да уж, тут ты прав, — вздохнул Эрик.
— Отсюда поезжайте все время прямо, — напуствовал Хеймдалль. — Да вы и сами знаете дорогу. Никуда не сворачивайте и скоро доберетесь до дома!
Труд прошептала что-то на ухо Ховварпниру. Конь, задрав голову, громко заржал и сорвался с места.
Вскоре Хеймдалль н Химинбьерг остались далеко позади и скрылись из виду. Прошло еше некоторое время, и впереди замаячили стены Асгарда. Эрик весело осматривался по сторонам. Теперь уже им ничто не грозит, они в безопасности. Мальчик радовался, представляя себе, как они вместе с Труд, Идунн и ее яблоками торжественно вступят в Вальгаллу. То-то праздник там будет!
Внезапно прямо над их головами раздался громкий шум крыльев. С безоблачного неба на них несся исполинский темный орел. Громадные лапы его с мощными когтями были грозно растопырены, острый клюв направлен на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Сначала волосы Хеймдалля из седых стали светлыми и приобрели золотистый оттенок, а потом превратились в мягкие красивые кудри. После этого начали меняться плечи — они увеличились в размерах, и Хеймдалль как бы вырос над спинкой своего стула. Сгорбленный старик мало-помалу превратился в солидного мужчину, а затем в статного юношу. Морщины на его лице разгладились, скрюченные руки и ноги выпрямились. В глазах появился молодецкий блеск.
Некоторое время Хеймдалль сидел как бы в нерешительности, потом оглядел себя с головы до ног и просиял. Вскочив на ноги, он издал победный клич и исполнил что-то вроде таинственного танца! Глаза его радостно сверкали. Это был уже совсем другой Хеймдалль — юный, полный сил.
— А можно мне еще кусочек? — попросил он.
— Нет, — рассмеялась Идунн, — а то еще, чего доброго, впадешь в детство!
— Ну вот, жизнь снова началась, какое счастье! — весело улыбнулся Хеймдалль. — Как все же я люблю ее, жизнь!
Эрнк н Труд радовались, глядя на это веселье, хотя сами они и чувствовали себя измученными и усталыми сверх всякой меры. Крепко взявшись за руки, они поддерживали друг друга, чтобы не упасть.
Наконец Хеймдалль заметил это.
— Да-да, конечно, я понимаю! Простите меня, но я совсем потерял голову от радости! Знаю, что вы смертельно устали. Это было очень трудное путешествие, но теперь уже все позади. Вы сами-то понимаете это? Вы выдержали!
Эрик и Труд лишь кивнули, не в силах сказать ни слова. Промолчала и Идунн.
— Ладно, идемте спать. — Хеймдалль помог ребятам подняться. Он отвел их в соседнюю комнату, где стояли широкие лавки, устланные толстыми, мягкими шкурами. — А сам я пойду наружу и покараулю. Можете спать спокойно — теперь я с кем угодно справлюсь, — прибавил он и гулко стукнул себя в грудь, как настоящая горилла. — Спите и набирайтесь сил, чтобы стать такими же бодрыми, как я, и поскорее отправиться в Асгард. Там давно уже с нетерпением ждут вас! И все же, что за чудесный день для всех нас! — не унимался Хеймдалль. Он, видимо, никак не мог успокоиться. — Ну вот и Ховварпнир может еще немного побыть с Золотой Челкой, — хитро улыбнулся он, подмигивая Труд. — Помните, как вы были у меня тут в прошлый раз?
Труд кивнула и улыбнулась Эрику. Наконец Хеймдалль вышел, и они смогли спокойно улечься в постель.
Выйдя на улицу, Хеймдалль уселся на своем обычном месте у ворот Химинбьерга и стал греться на солнышке. Великаны, тут же появившиеся неизвестно откуда, взирали на него с изумлением. Это был совсем другой Хеймдалль — ие жалкая развалина, каким они видели его еще совсем недавно, а молодой сильный воин, настоящий грозный страж.
Они не понимали, каким образом произошла с ним эта перемена, и решили не подходить слишком близко к богатырю асу. По всему было видно, что он бы не задумываясь пустил в ход свой грозный меч.
Эрик проснулся первым, когда день уже начал клониться к закату. Вставать мальчику не хотелось. Он повернулся на бок и взглянул на Труд. Застыв в такой позе, он долго смотрел на подругу, потом осторожно провел рукой по ее лицу, погладил мягкие волосы.
Труд улыбнулась сквозь сон.
— Ты правда так думаешь? — пробормотала она.
— Да, — прошептал Эрик, — это правда. — На глазах его блеснули слезы — то были слезы облегчения. — Я уверен в этом и хочу этого больше всего на свете!
Труд глубоко вздохнула, на губах девочки заиграла счастливая улыбка. Она вновь погрузилась в причудливый мир девичьих грез.
Эрик тихо заплакал от переполнявших его чувств.
Часом позже Труд и Идунн проснулись. В тот же самый момент в комнату вошел Хеймдалль.
— Добрый вечер! — с улыбкой сказал он. — Ну как вы, выспались?
— Я, во всяком случае, да, — бодро воскликнула Труд, сладко потягиваясь. — А какие замечательные сны мне снились, если б вы только знали!
— Я тоже впервые за сто лет спала так хорошо, — весело сказала Идунн.
— Как же это приятно — снова растянуться на мягкой медвежьей шкуре!
— Неужели ты все то время, чтобы была в плену у Утгарда-Локи, вынуждена была стоять навытяжку в той тесной яме? — ужаснулся Эрик.
— Да, — отвечала Идунн, — там даже не было места, чтобы лечь. К счастью, со мной были мои яблоки, благодаря им мне удалось остаться юной и бодрой. Достаточно было время от времени откусывать по маленькому кусочку. И все же, поверьте, это было совсем не весело!
От удивления глаза Эрика широко распахнулись. «Вот бы попробовать этого яблочка!» — подумал он.
— Нет уж, лучше не стоит! — рассмеялась Идунн. — Ты еще так молод, что, того и гляди, снова окажешься в животе матери. Впрочем, если ты действительно этого захочешь…
— Нет, конечно же нет. Мне и тут хорошо! — Эрик нежно обнял Труд.
— Ладно, вам пора двигаться дальше, — превал их Хеймдалль, — не то, чего доброго, вы и впрямь решите остаться тут навеки. А ведь вас ждут не дождутся в Асгарде.
— Верно, нам надо собираться, — поддержала его Труд, вставая.
— Я уже успел зайти к Ховварпниру и Золотой Челке, — продолжал Хеймдалль. — Видно, они зря времени не теряли. Ховварпнир полон сил и горячится, как орел в ветвях Иггдрасиля!
— Что ж, прекрасно, — сказал Эрик, — тогда — в путь!
Они прошли в конюшню. Ховварпнир с веселым ржанием выскочил им навстречу. Голова коня была высоко поднята, хвост развевался. Еще мгновение — и путешественники сидели на нем у самого въезда на Биврест.
— Счастливого вам пути! — сказал Хеймдалль. — Хотелось бы как-нибудь снова вас увидеть и послушать рассказ об этом удивительном путешествии — наверняка он будет долгим и интересным.
— Да уж, тут ты прав, — вздохнул Эрик.
— Отсюда поезжайте все время прямо, — напуствовал Хеймдалль. — Да вы и сами знаете дорогу. Никуда не сворачивайте и скоро доберетесь до дома!
Труд прошептала что-то на ухо Ховварпниру. Конь, задрав голову, громко заржал и сорвался с места.
Вскоре Хеймдалль н Химинбьерг остались далеко позади и скрылись из виду. Прошло еше некоторое время, и впереди замаячили стены Асгарда. Эрик весело осматривался по сторонам. Теперь уже им ничто не грозит, они в безопасности. Мальчик радовался, представляя себе, как они вместе с Труд, Идунн и ее яблоками торжественно вступят в Вальгаллу. То-то праздник там будет!
Внезапно прямо над их головами раздался громкий шум крыльев. С безоблачного неба на них несся исполинский темный орел. Громадные лапы его с мощными когтями были грозно растопырены, острый клюв направлен на них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95