Этого Грейс не знала, ей было известно лишь, что она поступает, повинуясь своему долгу.
Она приблизила губы к его уху и прошептала:
— Вы вместе с Вани можете отправиться к нему. Вам нужно найти его и вернуть обратно. Он нужен Зее. Он нужен всем нам.
Она почувствовала, как Бельтан вздрогнул.
— Тревис, — прошептал он. — Ты говоришь о Тревисе.
— Да. Понимаешь, я…
— Достаточно, Бельтан! — раздался громкий знакомый голос. — Теперь моя очередь!
Грейс и Бельтан разомкнули объятия, когда к ним приблизился король Бореас. Лицо Бельтана приняло удивленное и одновременно смущенное выражение. Взгляд его встретился с резким взглядом Вани, но король этого не заметил.
— Сударыня, — начал Бореас. — Было бы точнее сказать — моя королева. Сегодня вы храбро делаете первый шаг к смертельному поединку, который имеет огромное значение для судьбы Доминионов и всей Зеи. Я надеюсь, что вы понимаете, насколько опасное это дело.
Грейс через силу улыбнулась.
— Верно, Ваше величество, война — не увеселительная прогулка!
Бореас улыбнулся в ответ.
— Согласен. Так что не теряйте мужества, сударыня. Вам нужно лишь хотя бы короткое время удержать в своих руках Неприступную Цитадель. Воины Ватриса уже услышали мой зов. Очень скоро здесь соберется великая рать, которая тут же отправится на север, вам на выручку.
Грейс кивнула, надеясь, что ее лицо не выглядит слишком испуганным. Скорее всего Бореас угадал ее истинное настроение, потому что подошел к ней ближе и взял за руку.
— Нам всем очень повезло, когда сэр Дарж нашел вас в Сумеречном Лесу, леди Грейс. Это было великой удачей для всей Зеи. А также и для меня.
Он улыбнулся, и его лицо слегка утратило обычное свирепое выражение.
— Я любил королеву Наренейю, и когда она умерла, подумал, что мне больше не нужны женщины, что главное — править Доминионами. Однако прошлой зимой, когда вы пришли в мой замок и оживили его стены своим присутствием, я понял, что сильно ошибался. Были времена, когда я предавался мечтам. Самой тщетной из них была одна, в которой мы с вами восседали на троне Кейлавера, мудро правя страной вместе.
Слова короля привели Грейс в изумление. Бореас наклонился к ней, и его губы почти коснулись ее губ. Однако он поцеловал ее только в щеку и отошел в сторону.
Грейс подумала о том, что в эти минуты он похож на бога, приверженцем которого является. Его отличала такая же сила как и Ватриса, такая же властность и храбрость. Его воле никто не осмеливается возражать. Как же она смогла бы устоять перед его желанием сделать ее своей собственностью?
Только он был властен распоряжаться ее жизнью, а разве не это самое главное?
Грейс подняла голову и посмотрела Бореасу прямо в глаза.
— Ваше величество, я в неоплатном долгу перед вами за ту доброту, которую вы всегда дарили мне. Более того, вы очень мне нравитесь, и потому я не могу лгать вам. Дело в том, что я не знаю, смогу ли кого-нибудь полюбить так, как вы когда-то любили вашу дражайшую супругу. Кроме того, я точно знаю, что никогда не смогу стать кому-нибудь хорошей женой. Но если вам когда-нибудь понадобится, чтобы рядом с вами была королева, вам стоит только попросить, и я буду с вами.
Сказанное сильно удивило ее саму, но Грейс понимала, что говорила совершенно искренне. Однако король перестал улыбаться, и глаза его сверкнули странным блеском, хотя их выражения Грейс не поняла. Что это было — радость или сожаление? Кто знает?
Бореас прикоснулся к ее щеке.
— Да хранят вас боги, сударыня! — сказал он и отошел в сторону.
Бореас поприветствовал собравшееся у крепостных стен войско поднятым вверх кулаком, чем заслужил громкие крики одобрения, затем скрылся в воротах замка.
— Что тут было? — послышался голос Фолкена.
Бард подошел к Грейс вместе с Мелией. На обоих были теплые дорожные плащи.
— Король пожелал мне удачи, только и всего, — ответила девушка, кутаясь в плащ.
Стоял солнечный день, но было холодно. Похоже, зима не торопится уступить дорогу весне и выпускать мир их своих ледяных объятий.
— Скажи мне, дорогая, ты не видела Теравиана, когда выходила из замка? — спросила Мелия.
— Не видела. Похоже, он где-то прячется.
— Вполне вероятно, — со вздохом произнесла янтарноокая богиня. — Какая неудача! Я надеялась, что мы успеем ним попрощаться.
— Что ты этим хочешь сказать, Мелия? — удивилась Грейс. — Ведь Теравиан никуда не собирается!
— Ты меня неправильно поняла, дорогая, — ответила Мелия. — Это мы уезжаем.
Грейс удивленно посмотрела на барда и его неизменную спутницу.
— Вы хотите сказать, что тоже собрались в Неприступную Цитадель?
— Мы отправляемся по своим собственным делам, — покачал головой Фолкен. — Шемаль все еще не угомонилась, от нее и еще от одного Разбивателя Рун исходит серьезная опасность. Если мы сумеем найти Шемаль, то наверняка отыщем и его.
Мелия нежно прижала ладони к щекам Грейс.
— Мне очень жаль, что мы не можем отправиться вместе с вами, Грейс. Но у тебя одна цель, а у нас — другая. Сейчас, когда моего дорогого брата Тума уже больше нет с нами, я осталась последней из нашего рода, а Шемаль — последняя из своего. Я рада, что мы с тобой имеем возможность проститься перед расставанием, а также тому, что Фолкен любезно согласился сопровождать меня.
— Я буду скучать по вам, — ответила Грейс, и Мелия с Фолкеном обняли ее.
— Не плачь, дорогая, — успокаивала ее богиня. — Мы еще встретимся, я уверена в этом.
— Помни о своем высоком происхождении, — сказал Фолкен, целуя ее в лоб. — Ты — королева Малакора. Неприступная Цитадель обязательно узнает тебя.
К ним подошел Дарж. Прочистив горло, привлек к себе внимание — пора отправляться.
Грейс неохотно высвободилась из объятий богини и верного барда. Затем посмотрела по сторонам в поисках Бельтана и Вани. Однако прежде чем она успела подойти к ним, к ней приблизилась женщина в необычном разноцветном платье. Кивнув Эйрин и Лирит, она остановилась перед Грейс.
— Я не могла отпустить тебя без благословения Сайи, — проговорила Мирда. — Да пребудет она с тобой в самых разных ее обличьях — Девы, Матроны и Старухи!
От красивой колдуньи исходило удивительное спокойствие, которое помогло Грейс взять себя в руки. Однако когда девушка вспомнила про бутылочку с ядом, которая теперь лежала в ее кожаном кошельке, спокойствие как ветром сдуло.
— Извините меня, но мы с вами встречались когда-нибудь? — спросил Фолкен, глядя на Мирду.
— Не могу припомнить, Фолкен Черная Рука. А вы?
Бард посмотрел на свою руку, затянутую в перчатку.
— Вы напоминаете мне одну особу. Но… разве такое возможно?
— Все может быть, — ответила Мирда. — Но скажите мне, как выглядела та женщина, которую я вам напоминаю?
— Это была юная дева с золотистыми волосами и глазами синими, как васильки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
Она приблизила губы к его уху и прошептала:
— Вы вместе с Вани можете отправиться к нему. Вам нужно найти его и вернуть обратно. Он нужен Зее. Он нужен всем нам.
Она почувствовала, как Бельтан вздрогнул.
— Тревис, — прошептал он. — Ты говоришь о Тревисе.
— Да. Понимаешь, я…
— Достаточно, Бельтан! — раздался громкий знакомый голос. — Теперь моя очередь!
Грейс и Бельтан разомкнули объятия, когда к ним приблизился король Бореас. Лицо Бельтана приняло удивленное и одновременно смущенное выражение. Взгляд его встретился с резким взглядом Вани, но король этого не заметил.
— Сударыня, — начал Бореас. — Было бы точнее сказать — моя королева. Сегодня вы храбро делаете первый шаг к смертельному поединку, который имеет огромное значение для судьбы Доминионов и всей Зеи. Я надеюсь, что вы понимаете, насколько опасное это дело.
Грейс через силу улыбнулась.
— Верно, Ваше величество, война — не увеселительная прогулка!
Бореас улыбнулся в ответ.
— Согласен. Так что не теряйте мужества, сударыня. Вам нужно лишь хотя бы короткое время удержать в своих руках Неприступную Цитадель. Воины Ватриса уже услышали мой зов. Очень скоро здесь соберется великая рать, которая тут же отправится на север, вам на выручку.
Грейс кивнула, надеясь, что ее лицо не выглядит слишком испуганным. Скорее всего Бореас угадал ее истинное настроение, потому что подошел к ней ближе и взял за руку.
— Нам всем очень повезло, когда сэр Дарж нашел вас в Сумеречном Лесу, леди Грейс. Это было великой удачей для всей Зеи. А также и для меня.
Он улыбнулся, и его лицо слегка утратило обычное свирепое выражение.
— Я любил королеву Наренейю, и когда она умерла, подумал, что мне больше не нужны женщины, что главное — править Доминионами. Однако прошлой зимой, когда вы пришли в мой замок и оживили его стены своим присутствием, я понял, что сильно ошибался. Были времена, когда я предавался мечтам. Самой тщетной из них была одна, в которой мы с вами восседали на троне Кейлавера, мудро правя страной вместе.
Слова короля привели Грейс в изумление. Бореас наклонился к ней, и его губы почти коснулись ее губ. Однако он поцеловал ее только в щеку и отошел в сторону.
Грейс подумала о том, что в эти минуты он похож на бога, приверженцем которого является. Его отличала такая же сила как и Ватриса, такая же властность и храбрость. Его воле никто не осмеливается возражать. Как же она смогла бы устоять перед его желанием сделать ее своей собственностью?
Только он был властен распоряжаться ее жизнью, а разве не это самое главное?
Грейс подняла голову и посмотрела Бореасу прямо в глаза.
— Ваше величество, я в неоплатном долгу перед вами за ту доброту, которую вы всегда дарили мне. Более того, вы очень мне нравитесь, и потому я не могу лгать вам. Дело в том, что я не знаю, смогу ли кого-нибудь полюбить так, как вы когда-то любили вашу дражайшую супругу. Кроме того, я точно знаю, что никогда не смогу стать кому-нибудь хорошей женой. Но если вам когда-нибудь понадобится, чтобы рядом с вами была королева, вам стоит только попросить, и я буду с вами.
Сказанное сильно удивило ее саму, но Грейс понимала, что говорила совершенно искренне. Однако король перестал улыбаться, и глаза его сверкнули странным блеском, хотя их выражения Грейс не поняла. Что это было — радость или сожаление? Кто знает?
Бореас прикоснулся к ее щеке.
— Да хранят вас боги, сударыня! — сказал он и отошел в сторону.
Бореас поприветствовал собравшееся у крепостных стен войско поднятым вверх кулаком, чем заслужил громкие крики одобрения, затем скрылся в воротах замка.
— Что тут было? — послышался голос Фолкена.
Бард подошел к Грейс вместе с Мелией. На обоих были теплые дорожные плащи.
— Король пожелал мне удачи, только и всего, — ответила девушка, кутаясь в плащ.
Стоял солнечный день, но было холодно. Похоже, зима не торопится уступить дорогу весне и выпускать мир их своих ледяных объятий.
— Скажи мне, дорогая, ты не видела Теравиана, когда выходила из замка? — спросила Мелия.
— Не видела. Похоже, он где-то прячется.
— Вполне вероятно, — со вздохом произнесла янтарноокая богиня. — Какая неудача! Я надеялась, что мы успеем ним попрощаться.
— Что ты этим хочешь сказать, Мелия? — удивилась Грейс. — Ведь Теравиан никуда не собирается!
— Ты меня неправильно поняла, дорогая, — ответила Мелия. — Это мы уезжаем.
Грейс удивленно посмотрела на барда и его неизменную спутницу.
— Вы хотите сказать, что тоже собрались в Неприступную Цитадель?
— Мы отправляемся по своим собственным делам, — покачал головой Фолкен. — Шемаль все еще не угомонилась, от нее и еще от одного Разбивателя Рун исходит серьезная опасность. Если мы сумеем найти Шемаль, то наверняка отыщем и его.
Мелия нежно прижала ладони к щекам Грейс.
— Мне очень жаль, что мы не можем отправиться вместе с вами, Грейс. Но у тебя одна цель, а у нас — другая. Сейчас, когда моего дорогого брата Тума уже больше нет с нами, я осталась последней из нашего рода, а Шемаль — последняя из своего. Я рада, что мы с тобой имеем возможность проститься перед расставанием, а также тому, что Фолкен любезно согласился сопровождать меня.
— Я буду скучать по вам, — ответила Грейс, и Мелия с Фолкеном обняли ее.
— Не плачь, дорогая, — успокаивала ее богиня. — Мы еще встретимся, я уверена в этом.
— Помни о своем высоком происхождении, — сказал Фолкен, целуя ее в лоб. — Ты — королева Малакора. Неприступная Цитадель обязательно узнает тебя.
К ним подошел Дарж. Прочистив горло, привлек к себе внимание — пора отправляться.
Грейс неохотно высвободилась из объятий богини и верного барда. Затем посмотрела по сторонам в поисках Бельтана и Вани. Однако прежде чем она успела подойти к ним, к ней приблизилась женщина в необычном разноцветном платье. Кивнув Эйрин и Лирит, она остановилась перед Грейс.
— Я не могла отпустить тебя без благословения Сайи, — проговорила Мирда. — Да пребудет она с тобой в самых разных ее обличьях — Девы, Матроны и Старухи!
От красивой колдуньи исходило удивительное спокойствие, которое помогло Грейс взять себя в руки. Однако когда девушка вспомнила про бутылочку с ядом, которая теперь лежала в ее кожаном кошельке, спокойствие как ветром сдуло.
— Извините меня, но мы с вами встречались когда-нибудь? — спросил Фолкен, глядя на Мирду.
— Не могу припомнить, Фолкен Черная Рука. А вы?
Бард посмотрел на свою руку, затянутую в перчатку.
— Вы напоминаете мне одну особу. Но… разве такое возможно?
— Все может быть, — ответила Мирда. — Но скажите мне, как выглядела та женщина, которую я вам напоминаю?
— Это была юная дева с золотистыми волосами и глазами синими, как васильки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171