Толпа встретила эти слова восторженным ревом. Ободранные сорванцы, только что пинавшие ногами несчастную живую крысу, бросили это занятие и стали пробираться вперед, протискиваясь между ногами взрослых. Шелудивый пес, семенивший куда-то по своим собачьим делам, удивленно огляделся, недоумевая, что происходит на этой обычно спокойной площади.
Сделав выпад, Солдат ударил одного из стражников по голове, и тот отлетел в толпу; в каске образовалась большая вмятина. Подбадриваемый криками зевак, стражник попытался подняться на ноги, но не успел сделать и несколько шагов, как у него затряслись колени, и он рухнул на мостовую.
Оставшиеся пять стражников стали тыкать в Солдата пиками, разъяренные тем, что первый успех одержал противник. Боевой молот выбивал частую дробь по древкам, словно какой-то мальчишка шел с палкой вдоль забора. Стражники были сбиты с толку. Солдат прыгал и приседал как заведенный, уворачиваясь от направленных в него пик. Его акробатическая ловкость пришлась по душе зрителям, взорвавшимся восторженными криками. Один из стражников опрометчиво подошел слишком близко, и молот опустился ему на ногу. В следующее мгновение смертоносное острие на обратной стороне молота пробило левую руку товарищу раненого.
Солдат издал торжествующий вопль, предчувствуя близкую победу. С лицом, искаженным яростью, он двинулся на своих противников, размахивая над головой молотом. Под этим неистовым напором стражники попятились, оглядываясь на командира и ища у него поддержки.
Капитан сохранял невозмутимое спокойствие.
— Если я вызову подкрепление, тебя прикончат на месте, — сказал он Солдату. — Если же ты сдашься, получишь по крайней мере шанс быть выслушанным.
Толпа взорвалась громкими криками:
— Не вздумай!
— Незнакомец, сражайся до конца!
— Не давайся живым!
Но Солдат понял, что эти стервятники хотят лишь продолжения увлекательного зрелища. Они влачат убогое существование и желают немного развлечься. Он для них не более чем цирковой артист. Петушиные бои, единоборство с медведем, драка в стальных рукавицах — вот что волнует этих людей. Но когда он упадет на мостовую с проломленным черепом, истекая кровью, они рассмеются и пойдут в таверны уплетать за обе щеки бифштекс под острым соусом, обсуждая предстоящие собачьи схватки.
Капитан прав. Даже если он одержит верх и выведет из строя всех стражников, кровожадность толпы нисколько не ослабеет. Он здесь по-прежнему чужой. Толпа, не задумываясь ни минуты, разорвет его на части, уверенная, что выполняет свой долг перед королевой. Рыночная площадь битком набита народом. Бежать некуда. Он обречен независимо от того, будет ли сражаться или нет.
Что-то опустилось Солдату на плечо, и голос шепнул ему на ухо:
— Сдавайся, я потом тебя вытащу.
Послышалось хлопанье черных крыльев, и ворон снова скрылся.
— А-а-а-а, черная магия! — вскрикнул один из зевак. — Смотрите, ему на плечо опустилась птица смерти!
— Она с ним разговаривала! — пронзительно взвизгнул другой. — Я сам слышал!
Уронив молот на землю, Солдат поднял руки над головой.
— Сдаюсь, — едва слышно пробормотал он.
Один из стражников, долговязый тип с раскрасневшимся от злости лицом, собрался проткнуть его пикой, но капитан прикрикнул:
— Только попробуй, капрал, и это будет твоим последним поступком в жизни. Этот человек предстанет перед Лордом-поимщиком воров и выслушает заслуженный приговор.
— Я его понимаю, — сказал Солдат, кивая на разгневанного капрала. — Я ранил его друзей.
Капитан изо всех сил ударил его по лицу стальной рукавицей, оставив красную ссадину, протянувшуюся от виска до самого подбородка.
— Прикуси язык, бродяга. Тебя не просят ничего понимать. Говори только тогда, когда к тебе обращаются.
В груди Солдата вскипела ярость. Он едва не ударил капитана в ответ, тем самым чуть не окончив свой земной путь прямо здесь и сейчас.
Стражники, получившие незначительные царапины, поднялись на ноги. Товарищи перевязали им раны. Двое накинули Солдату на плечи ярмо, сделанное из маслобойки, и привязали его руки, затем спутали ему ноги короткой веревкой. Маленький отряд двинулся через площадь; стражники злорадно хохотали, глядя, как Солдат семенит мелкими частыми шажками, чтобы поспеть за ними. Толпа расступилась, освобождая проход. Только что, когда Солдат сражался со стражниками, зеваки были на его стороне. Теперь враги одержали верх, и непостоянная толпа обратилась против него. Люди смеялись, выкрикивали непристойные оскорбления, называя мать Солдата шлюхой, его сестру проституткой, а брата и отца ублюдками. Поскольку у Солдата этих родственников не было — по крайней мере он не знал об их существовании, — насмешки толпы его нисколько не беспокоили.
Зеваки поняли, что Солдат не клюет на их издевки. Возмущенные, они начали забрасывать его гнилыми овощами и кусками навоза. Капитан смотрел на это сквозь пальцы, пока пролетевшие мимо цели свиные кишки не обмотались вокруг шеи одного из стражников. Тогда он рявкнул, призывая толпу к порядку.
— Я вам всем сейчас живьем кожу сдеру! Вернусь с отрядом конных стражников и очищу площадь, оросив булыжник кровью! Я вам покажу, живодеры, настоящую кровавую бойню!
Жители Зэмерканда благоразумно прекратили состязания в меткости. Они знали меру. Капитану и пленнику позволили покинуть площадь, после чего рынок тотчас же снова загудел деловитым ульем.
Солдата отвели в башню в северной части замка и втолкнули в комнату, где за большим столом сидел величественный седовласый мужчина, а всю стену у него за спиной занимал его собственный огромный портрет. Этот человек был настолько важной персоной, что даже не оторвался от бумаг, когда Солдат предстал перед ним. Больше того, он еще минут тридцать продолжал писать, время от времени попивая из кубка дымящийся горячий напиток. Даже если его и одолевало любопытство, он ни разу не взглянул на арестованного. Лишь посыпав написанное песочком и убрав гусиное перо, мужчина посмотрел Солдату в глаза.
— Это ты чужестранец, называющий себя солдатом?
— Да, я просто Солдат, — подтвердил Солдат. И снова получил удар стальной рукавицей.
— Арестованный, молчать! — рявкнул капитан. — Еще слово, и я отрежу тебе большие пальцы.
— Капитан Кафф, предоставь мне решать, что и кому отрезать, — оборвал его государственный муж. — Хоть тебя недавно и назначили капитаном Имперской гвардии, здесь приказания отдаю я.
Последовала долгая оскорбительная пауза.
— Да, милорд.
В голосе капитана прозвучала насмешка.
— Кафф, ты чересчур высоко задираешь нос. Не возлагай слишком больших надежд на дружбу с канцлером Гумбольдом. Как известно, время от времени канцлеры слетают со своих постов, и в этом случае они попадают ко мне в Руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89