Без космического корабля это сделать нельзя, но если удастся найти навигационный модуль с «Коррин Дэйна»… Тогда, возможно, удастся вызвать на помощь сородичей со звезд, и они помогут уничтожить кошмарное создание.
Скайт моргнул, потом широко распахнул глаза. Обычно зародыш морригиерджа развивался несколько десятков лет… Во всяком случае, так бывало прежде — но кто знает, как случится сейчас? На этой планете другие магнитные поля, не такие, как на родной планете гиерджей. Значит, естественный цикл их размножения вполне может оказаться нарушен, ведь появления этого зародыша ждали только через две тысячи лет.
— Зародыш мог появиться не так, как он обычно появлялся в своем родном мире.
Эти слова произнес старый грузный демон, с трудом ковыляющий по пещере.
Скайт раздраженно обернулся, рассерженный тем, что не услышал приближения старика, но, скрежетнув зубами, смолчал. Старый и мудрый демон, надзиравший за гиерджами, был единственным в Храме Теней, кто осмеливался время от времени спорить с владыкой.
— Твои противники скажут, что морригиердж появился раньше срока из-за того, что ты отдал нескольких гиерджей Темному сновидцу Маэлгриму. Так это или не так, зародыш развивается очень быстро и скоро появится на свет!
Скайт не нуждался в этом предупреждении. Его глаза уже привыкли к темноте, эмпатический дар не отказал ему даже в глубокой пещере, и он сам ощущал, что внутри каменного яйца быстро зреет жизнь. Гиерджи беспокойно тараторили в темноте, их светящиеся глаза не отрывались от повелителя демонов, пока тот мрачно решал, что теперь делать.
— Храму Теней грозит большая опасность, — гнусавый голос старого демона звучал теперь прямо за спиной Скайта. — Морригиердж спутает твои планы.
Скайт развернулся и уставился на грузного демона: тот с чавканьем жевал сырую рыбу. Наконец, покончив с едой, старик вытер рот и добавил:
— Даже если нашему выводку человеческих детей удастся поладить с сатидами, они не смогут бороться с морригиерджем. О могучий, месть этой твари наверняка будет ужасна, и она не станет разбирать, кто прав, кто виноват.
Скайт вздернул губу, показав острые клыки.
— Нам-то что? Мы захватим Сет-Нав и покинем эту планету. Тогда месть морригиерджа за то, что его сородичей увезли из родного мира, обрушится на людей.
Наблюдатель хрустнул застрявшим в зубах рыбьим скелетом.
— Но мы не знаем, где находится Сет-Нав. Наверняка об этом говорится в книгах, которые хранятся в священных башнях Ландфаста. Но их охраняют священники, и там надежная магическая защита. Пленные человечки ни за что не успеют вовремя вступить в симбиоз с сатидами, чтобы напасть на своих сородичей и защитить нас от морригиерджа.
Повелитель демонов пожал плечами.
Он знал, что старик не стремится к власти, потому позволял ему говорить. К тому же этот демон, присматривающий за гиерджами, был последним в своем роду, и если его не станет, замены ему не найти.
— Я дам Маэлгриму шестьдесят гиерджей и разрешу поработить все человечество.
— Если он будет черпать силу от стольких гиерджей сразу, он долго не проживет, — поморщился старый демон. — Он умрет задолго до того, как сумеет прорвать оборону Ландфаста.
Старик ждал ответа, моргая умными подслеповатыми глазками, но его господин развернулся и пошел прочь, расшвыривая снующих под ногами гиерджей. Старый демон вздохнул, не зная, что еще сказать или сделать, чтобы предотвратить надвигающуюся беду, — а гиерджи тем временем снова окружили черную сферу, где зрел их чудовищный сородич.
Кейтланд готовился к войне.
В Скалистой Гавани все пакгаузы были полны оружия, и все же Килмарк приказал кузнецам работать день и ночь, чтобы помочь вооружиться союзникам. День и ночь на острове звенели молоты, ударяющие по наковальням, в гавани было оживленно, как никогда. Суда приходили и уходили, принося вести, развозя по всему Кейтланду оружие и людей.
Анскиере из Эльринфаэра заботился о хорошей погоде, а в свободное время обучал Повелителя огня тонкостям магического мастерства.
Килмарк тем временем занимался стратегией и тактикой. Даже обученные ваэре волшебники не были всемогущими, и, готовясь к бою с Храмом Теней, нельзя было забывать ни о простой грубой силе, ни о силе смекалки.
Королевствам южного берега и архипелагам Альянса катастрофически не хватало людей и оружия; государство Кисберна еще не оправилось от поражения, которое их покойный король потерпел во время попытки завоевать Скалистую Гавань в союзе с ведьмой Татагрес, поэтому северное побережье могли защищать только гарнизоны Дикого Хэлла и Фелуэйта.
Килмарк послал нескольких капитанов, чтобы те проверили, как там обстоят дела, а потом вызвал в свой кабинет Корли, сына Деи. Тот явился на зов не сразу, и по грязным рукам и такой же грязной рубашке было видно, что приказ короля застал его в гавани, где Корли вместе с докерами смолил корпус новой бригантины.
Килмарк окинул его проницательным взглядом и, решив, что капитан уже полностью пришел в себя после встречи с оборотнем-карасом, заговорил самым деловым тоном:
— С приливом оба волшебника и сновидица отплывают в Морбрит.
Корли подошел к креслу, сел и уставился на свои сапоги так внимательно, как будто прикидывал — не нуждаются ли они в починке.
— А меня ты пошлешь на север, в Гавань Ковера, чтобы охранять Фелуэйт?
— Нет. Этим займется Тамик.
Капитан резко выпрямился, заскрипев креслом. На мгновение голубые глаза встретились с карими, потом Корли спросил:
— Почему?
Посторонний вряд ли заметил бы, как он обижен и разочарован тем, что его решили заменить другим, вероятно считая, что тот человек более надежен.
— Потому что я не верю, что Тамик сумеет поддерживать порядок в этом бандитском логове. — Килмарк уперся кулаками в стол и наклонился вперед; кроваво-красные рубины на его шее вспыхнули, как застывшие капли крови. — Свары, драки и убийства начнутся наверняка здесь уже через час после отплытия «Волчицы».
Корли моргнул и побледнел. «Волчица» была личным кораблем Килмарка.
— Значит, ты сам пойдешь с Таэн, Джариком и Анскиере?
За пятнадцать лет службы Корли не помнил случая, чтобы повелитель Скалистой Гавани надолго покидал свой остров.
— А кто еще сможет удержать советников Альянса, священников Кора и всех корольков от раздоров? — Килмарк раздраженно взмахнул рукой. — Я должен отправиться, хочешь не хочешь. Только я могу держать всех в узде, грозя в противном случае уничтожить их торговлю. Нет лучшего способа заставить людей жить в мире и согласии, чем напоминая им о личной выгоде.
Корли усмехнулся, его лицо слегка порозовело.
— Да, ты самый образцовый гражданин Кейтланда и вполне можешь послужить им примером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Скайт моргнул, потом широко распахнул глаза. Обычно зародыш морригиерджа развивался несколько десятков лет… Во всяком случае, так бывало прежде — но кто знает, как случится сейчас? На этой планете другие магнитные поля, не такие, как на родной планете гиерджей. Значит, естественный цикл их размножения вполне может оказаться нарушен, ведь появления этого зародыша ждали только через две тысячи лет.
— Зародыш мог появиться не так, как он обычно появлялся в своем родном мире.
Эти слова произнес старый грузный демон, с трудом ковыляющий по пещере.
Скайт раздраженно обернулся, рассерженный тем, что не услышал приближения старика, но, скрежетнув зубами, смолчал. Старый и мудрый демон, надзиравший за гиерджами, был единственным в Храме Теней, кто осмеливался время от времени спорить с владыкой.
— Твои противники скажут, что морригиердж появился раньше срока из-за того, что ты отдал нескольких гиерджей Темному сновидцу Маэлгриму. Так это или не так, зародыш развивается очень быстро и скоро появится на свет!
Скайт не нуждался в этом предупреждении. Его глаза уже привыкли к темноте, эмпатический дар не отказал ему даже в глубокой пещере, и он сам ощущал, что внутри каменного яйца быстро зреет жизнь. Гиерджи беспокойно тараторили в темноте, их светящиеся глаза не отрывались от повелителя демонов, пока тот мрачно решал, что теперь делать.
— Храму Теней грозит большая опасность, — гнусавый голос старого демона звучал теперь прямо за спиной Скайта. — Морригиердж спутает твои планы.
Скайт развернулся и уставился на грузного демона: тот с чавканьем жевал сырую рыбу. Наконец, покончив с едой, старик вытер рот и добавил:
— Даже если нашему выводку человеческих детей удастся поладить с сатидами, они не смогут бороться с морригиерджем. О могучий, месть этой твари наверняка будет ужасна, и она не станет разбирать, кто прав, кто виноват.
Скайт вздернул губу, показав острые клыки.
— Нам-то что? Мы захватим Сет-Нав и покинем эту планету. Тогда месть морригиерджа за то, что его сородичей увезли из родного мира, обрушится на людей.
Наблюдатель хрустнул застрявшим в зубах рыбьим скелетом.
— Но мы не знаем, где находится Сет-Нав. Наверняка об этом говорится в книгах, которые хранятся в священных башнях Ландфаста. Но их охраняют священники, и там надежная магическая защита. Пленные человечки ни за что не успеют вовремя вступить в симбиоз с сатидами, чтобы напасть на своих сородичей и защитить нас от морригиерджа.
Повелитель демонов пожал плечами.
Он знал, что старик не стремится к власти, потому позволял ему говорить. К тому же этот демон, присматривающий за гиерджами, был последним в своем роду, и если его не станет, замены ему не найти.
— Я дам Маэлгриму шестьдесят гиерджей и разрешу поработить все человечество.
— Если он будет черпать силу от стольких гиерджей сразу, он долго не проживет, — поморщился старый демон. — Он умрет задолго до того, как сумеет прорвать оборону Ландфаста.
Старик ждал ответа, моргая умными подслеповатыми глазками, но его господин развернулся и пошел прочь, расшвыривая снующих под ногами гиерджей. Старый демон вздохнул, не зная, что еще сказать или сделать, чтобы предотвратить надвигающуюся беду, — а гиерджи тем временем снова окружили черную сферу, где зрел их чудовищный сородич.
Кейтланд готовился к войне.
В Скалистой Гавани все пакгаузы были полны оружия, и все же Килмарк приказал кузнецам работать день и ночь, чтобы помочь вооружиться союзникам. День и ночь на острове звенели молоты, ударяющие по наковальням, в гавани было оживленно, как никогда. Суда приходили и уходили, принося вести, развозя по всему Кейтланду оружие и людей.
Анскиере из Эльринфаэра заботился о хорошей погоде, а в свободное время обучал Повелителя огня тонкостям магического мастерства.
Килмарк тем временем занимался стратегией и тактикой. Даже обученные ваэре волшебники не были всемогущими, и, готовясь к бою с Храмом Теней, нельзя было забывать ни о простой грубой силе, ни о силе смекалки.
Королевствам южного берега и архипелагам Альянса катастрофически не хватало людей и оружия; государство Кисберна еще не оправилось от поражения, которое их покойный король потерпел во время попытки завоевать Скалистую Гавань в союзе с ведьмой Татагрес, поэтому северное побережье могли защищать только гарнизоны Дикого Хэлла и Фелуэйта.
Килмарк послал нескольких капитанов, чтобы те проверили, как там обстоят дела, а потом вызвал в свой кабинет Корли, сына Деи. Тот явился на зов не сразу, и по грязным рукам и такой же грязной рубашке было видно, что приказ короля застал его в гавани, где Корли вместе с докерами смолил корпус новой бригантины.
Килмарк окинул его проницательным взглядом и, решив, что капитан уже полностью пришел в себя после встречи с оборотнем-карасом, заговорил самым деловым тоном:
— С приливом оба волшебника и сновидица отплывают в Морбрит.
Корли подошел к креслу, сел и уставился на свои сапоги так внимательно, как будто прикидывал — не нуждаются ли они в починке.
— А меня ты пошлешь на север, в Гавань Ковера, чтобы охранять Фелуэйт?
— Нет. Этим займется Тамик.
Капитан резко выпрямился, заскрипев креслом. На мгновение голубые глаза встретились с карими, потом Корли спросил:
— Почему?
Посторонний вряд ли заметил бы, как он обижен и разочарован тем, что его решили заменить другим, вероятно считая, что тот человек более надежен.
— Потому что я не верю, что Тамик сумеет поддерживать порядок в этом бандитском логове. — Килмарк уперся кулаками в стол и наклонился вперед; кроваво-красные рубины на его шее вспыхнули, как застывшие капли крови. — Свары, драки и убийства начнутся наверняка здесь уже через час после отплытия «Волчицы».
Корли моргнул и побледнел. «Волчица» была личным кораблем Килмарка.
— Значит, ты сам пойдешь с Таэн, Джариком и Анскиере?
За пятнадцать лет службы Корли не помнил случая, чтобы повелитель Скалистой Гавани надолго покидал свой остров.
— А кто еще сможет удержать советников Альянса, священников Кора и всех корольков от раздоров? — Килмарк раздраженно взмахнул рукой. — Я должен отправиться, хочешь не хочешь. Только я могу держать всех в узде, грозя в противном случае уничтожить их торговлю. Нет лучшего способа заставить людей жить в мире и согласии, чем напоминая им о личной выгоде.
Корли усмехнулся, его лицо слегка порозовело.
— Да, ты самый образцовый гражданин Кейтланда и вполне можешь послужить им примером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84