— Таэн, если я попрошу, ты пошлешь сообщение целой армии?
Она сердито и подозрительно посмотрела на капитана.
— Ты ведь все спланировал заранее, правда?
Корли ухмыльнулся:
— Скорее уж спровоцировал. Я не могу допустить, чтобы земли, которым угрожает вторжение демонов, остались под защитой глупых святош. Если священникам так приспичило заполучить Морбрит, к этому времени им уже стоило бы сжечь графа на костре.
— Это просто предлог, чтобы ввязаться в драку, ты, кровожадный маньяк!
Но на самом деле дерзкий замысел капитана пришелся Таэн по душе, и она без лишних споров согласилась помочь.
Корли отдал несколько приказов, и его отряд умело и быстро перестроился. Пираты извлекали мечи из ножен, поднимали щиты. Все распоряжения выполнялись слаженно и точно: не слышалось ни ругани, ни обычных разговоров и даже латы как будто звенели тише. Знаменосец развернул знамя Килмарка с красным волком, и тотчас свист, напоминавший крик чайки, дал сигнал к выступлению.
Беззвучно, как призраки, всадники двинулись вперед сквозь редеющий туман.
В воздухе пахло травой, росой и вспаханной землей; в кронах деревьев щебетали птицы.
Утреннее солнце окрасило все вокруг в цвет золота, и Таэн чувствовала смесь возбуждения и неуверенности. Может, ее и окружали самые умелые бойцы во всем Кейтланде, но впереди, преграждая ей путь к острову ваэре, была армия, вчетверо превосходящая по численности их отряд.
Отряд с «Безлунного» во главе с Корли встал поперек дороги; остальных людей капитан расставил в лощине между дорогой и лесом — Таэн ясно видела их с возвышенности на краю чащи. Но лучников, спрятавшихся всего в двадцати шагах от отряда Корли, было невозможно разглядеть.
Серая лента дороги тянулась к югу среди вспаханных полей, которые выглядели так мирно, — однако скоро здесь могла разразиться битва.
Таэн осторожно раскинула волшебную сеть — и сразу наткнулась на множество людей: конных воинов в тяжелых доспехах; солдат гарнизона Морбрита, обученных владеть оружием, но отвыкших от походов и стерших ноги на марше, в который их погнали священники; сонных зевающих лучников. Таэн заглянула в их мысли — все люди были голодные, злые, все были недовольны тем, что зеленый флаг Морбрита развевается ниже флага Братства Кордейна со звездами и языком пламени. Корли не ошибся в своих расчетах.
Сновидица начала плести заклинание, о котором ее попросили, и вскоре не только почувствовала, но и увидела вражеское войско.
Ей сразу же стало ясно, почему Корли выбрал именно эту позицию. Авангард вражеского войска двигался по дороге колонной, чтобы копыта коней не вязли в мягкой пахотной почве. Боевые кони шли бок о бок, тесня к обочине более легких лошадей, на которых ехали командовавшие отрядом священники. Братьям Кора это не нравилось, и они старались прорваться вперед, чтобы их не толкали и не давили.
Таэн увидела, как Корли ухмыльнулся, как стоящий рядом с ним лучник натянул тетиву, — а в следующий миг раздался свист устремившейся в полет стрелы.
Боевые кони даже не прянули ушами от этого привычного звука, зато лошади священников встали на дыбы, скинув своих всадников на землю.
— Вот вам и Великое падение! — громко крикнул Корли.
Удержавшиеся в седлах священники гневно уставились на преградивший им дорогу небольшой отряд под знаменем Килмарка. Потом еще одна стрела впилась в землю — и наступила тишина, которую нарушало только эхо богохульного выкрика капитана.
Упавшие поднялись, поймали своих лошадей и снова сели в седла; кто-то отдал команду, и знаменосец опять высоко поднял склонившееся было знамя со звездами. Воины стали готовиться к атаке, и Таэн, сглотнув, прикусила побелевшие губы. Она закрыла глаза, заставила себя сосредоточиться и мысленно крикнула: «Все верные Морбриту, не двигайтесь с места! Стойте! Дайте людям Килмарка сразиться с теми, кто узурпировал власть вашего графа!»
Ее зов донесся до воинов как раз в тот момент, когда те пришпорили своих коней. Из-под копыт полетели комья земли, но потом колонне пришлось огибать сбившихся в кучу священников, и на флангах верховые отстали — их лошадям пришлось скакать не по дороге, а по вспаханным полям. Таэн почувствовала, как лучники Корли подняли луки, как его отряд приготовился к бою. Корли не собирался убираться с пути атакующих; он выхватил меч из ножен, подав тем самым знак своим людям.
«Ради своего графа, стойте!» — в панике воззвала Таэн к солдатам Морбрита.
Еще мгновение всадники продолжали скакать, но потом кто-то в передних рядах заулюлюкал, словно уличный мальчишка, и натянул поводья. Ряды пик дрогнули и поднялись, все воины радостно закричали. Их кони остановили разбег, и тогда, словно капли, выплеснувшиеся из взбудораженного пруда, от войска внезапно отделились шесть священников в голубых одеяниях и поскакали к лесу.
— Огонь! — крикнул Корли.
Лучники, прячущиеся за деревьями, выполнили эту команду, в воздух взвилась стая стрел. С тошнотворным звуком они ударили в цель, и лошади священников рухнули на землю и забились с душераздирающим ржанием. Выброшенные из седел люди с трудом поднялись на ноги, а отряд Корли молча выехал из-за прикрытия деревьев, чтобы забрать свою добычу.
Главный священник шагнул им навстречу: он был весь в грязи, из ссадины на его щеке текла кровь. Поправив плащ с серебряной каймой, он злобно окинул взглядом окруживших его пиратов, потом уставился на Корли. Его товарищей уже сгоняли в кучу двое матросов с украшенными шрамами физиономиями, покрикивая на нерасторопных. Один из матросов подтолкнул замешкавшегося священника, тот вскрикнул от боли, но не разжалобил этим победителей.
— Вы — злодеи! — заявил главный священник.
Он был худым, высохшим от старости, и его голос был едва слышен сквозь гомон солдат из Морбрита, но по мере того как он говорил, радостный гул голосов все быстрее стихал.
— С каких пор отряды вооруженных преступников безнаказанно вторгаются на земли суверенных стран Кейтланда? Ландфаст накажет вас за такую дерзость!
— Огни! — Корли ухмыльнулся, увидев, как вздрогнул священник от его богохульства, и продолжал убийственно ровным голосом: — С каких это пор капитаны Килмарка должны уважать религию и таких святош, как ты?
Со своего наблюдательного поста Таэн увидела, как спутники главного священника нервно напряглись; как один из них придвинулся ближе к хозяину, нервно теребя пояс.
— Стоять! — скомандовал Корли. — Думаете, повелитель Скалистой Гавани даст за вашу жизнь хотя бы ломаную стрелу?
При упоминании имени Килмарка главный священник побелел и больше не проронил ни слова. До сих пор корабли, которые везли золото из храмов Кисберна в Ландфаст, беспрепятственно проходили Главный пролив — их всего лишь облагали умеренным налогом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Она сердито и подозрительно посмотрела на капитана.
— Ты ведь все спланировал заранее, правда?
Корли ухмыльнулся:
— Скорее уж спровоцировал. Я не могу допустить, чтобы земли, которым угрожает вторжение демонов, остались под защитой глупых святош. Если священникам так приспичило заполучить Морбрит, к этому времени им уже стоило бы сжечь графа на костре.
— Это просто предлог, чтобы ввязаться в драку, ты, кровожадный маньяк!
Но на самом деле дерзкий замысел капитана пришелся Таэн по душе, и она без лишних споров согласилась помочь.
Корли отдал несколько приказов, и его отряд умело и быстро перестроился. Пираты извлекали мечи из ножен, поднимали щиты. Все распоряжения выполнялись слаженно и точно: не слышалось ни ругани, ни обычных разговоров и даже латы как будто звенели тише. Знаменосец развернул знамя Килмарка с красным волком, и тотчас свист, напоминавший крик чайки, дал сигнал к выступлению.
Беззвучно, как призраки, всадники двинулись вперед сквозь редеющий туман.
В воздухе пахло травой, росой и вспаханной землей; в кронах деревьев щебетали птицы.
Утреннее солнце окрасило все вокруг в цвет золота, и Таэн чувствовала смесь возбуждения и неуверенности. Может, ее и окружали самые умелые бойцы во всем Кейтланде, но впереди, преграждая ей путь к острову ваэре, была армия, вчетверо превосходящая по численности их отряд.
Отряд с «Безлунного» во главе с Корли встал поперек дороги; остальных людей капитан расставил в лощине между дорогой и лесом — Таэн ясно видела их с возвышенности на краю чащи. Но лучников, спрятавшихся всего в двадцати шагах от отряда Корли, было невозможно разглядеть.
Серая лента дороги тянулась к югу среди вспаханных полей, которые выглядели так мирно, — однако скоро здесь могла разразиться битва.
Таэн осторожно раскинула волшебную сеть — и сразу наткнулась на множество людей: конных воинов в тяжелых доспехах; солдат гарнизона Морбрита, обученных владеть оружием, но отвыкших от походов и стерших ноги на марше, в который их погнали священники; сонных зевающих лучников. Таэн заглянула в их мысли — все люди были голодные, злые, все были недовольны тем, что зеленый флаг Морбрита развевается ниже флага Братства Кордейна со звездами и языком пламени. Корли не ошибся в своих расчетах.
Сновидица начала плести заклинание, о котором ее попросили, и вскоре не только почувствовала, но и увидела вражеское войско.
Ей сразу же стало ясно, почему Корли выбрал именно эту позицию. Авангард вражеского войска двигался по дороге колонной, чтобы копыта коней не вязли в мягкой пахотной почве. Боевые кони шли бок о бок, тесня к обочине более легких лошадей, на которых ехали командовавшие отрядом священники. Братьям Кора это не нравилось, и они старались прорваться вперед, чтобы их не толкали и не давили.
Таэн увидела, как Корли ухмыльнулся, как стоящий рядом с ним лучник натянул тетиву, — а в следующий миг раздался свист устремившейся в полет стрелы.
Боевые кони даже не прянули ушами от этого привычного звука, зато лошади священников встали на дыбы, скинув своих всадников на землю.
— Вот вам и Великое падение! — громко крикнул Корли.
Удержавшиеся в седлах священники гневно уставились на преградивший им дорогу небольшой отряд под знаменем Килмарка. Потом еще одна стрела впилась в землю — и наступила тишина, которую нарушало только эхо богохульного выкрика капитана.
Упавшие поднялись, поймали своих лошадей и снова сели в седла; кто-то отдал команду, и знаменосец опять высоко поднял склонившееся было знамя со звездами. Воины стали готовиться к атаке, и Таэн, сглотнув, прикусила побелевшие губы. Она закрыла глаза, заставила себя сосредоточиться и мысленно крикнула: «Все верные Морбриту, не двигайтесь с места! Стойте! Дайте людям Килмарка сразиться с теми, кто узурпировал власть вашего графа!»
Ее зов донесся до воинов как раз в тот момент, когда те пришпорили своих коней. Из-под копыт полетели комья земли, но потом колонне пришлось огибать сбившихся в кучу священников, и на флангах верховые отстали — их лошадям пришлось скакать не по дороге, а по вспаханным полям. Таэн почувствовала, как лучники Корли подняли луки, как его отряд приготовился к бою. Корли не собирался убираться с пути атакующих; он выхватил меч из ножен, подав тем самым знак своим людям.
«Ради своего графа, стойте!» — в панике воззвала Таэн к солдатам Морбрита.
Еще мгновение всадники продолжали скакать, но потом кто-то в передних рядах заулюлюкал, словно уличный мальчишка, и натянул поводья. Ряды пик дрогнули и поднялись, все воины радостно закричали. Их кони остановили разбег, и тогда, словно капли, выплеснувшиеся из взбудораженного пруда, от войска внезапно отделились шесть священников в голубых одеяниях и поскакали к лесу.
— Огонь! — крикнул Корли.
Лучники, прячущиеся за деревьями, выполнили эту команду, в воздух взвилась стая стрел. С тошнотворным звуком они ударили в цель, и лошади священников рухнули на землю и забились с душераздирающим ржанием. Выброшенные из седел люди с трудом поднялись на ноги, а отряд Корли молча выехал из-за прикрытия деревьев, чтобы забрать свою добычу.
Главный священник шагнул им навстречу: он был весь в грязи, из ссадины на его щеке текла кровь. Поправив плащ с серебряной каймой, он злобно окинул взглядом окруживших его пиратов, потом уставился на Корли. Его товарищей уже сгоняли в кучу двое матросов с украшенными шрамами физиономиями, покрикивая на нерасторопных. Один из матросов подтолкнул замешкавшегося священника, тот вскрикнул от боли, но не разжалобил этим победителей.
— Вы — злодеи! — заявил главный священник.
Он был худым, высохшим от старости, и его голос был едва слышен сквозь гомон солдат из Морбрита, но по мере того как он говорил, радостный гул голосов все быстрее стихал.
— С каких пор отряды вооруженных преступников безнаказанно вторгаются на земли суверенных стран Кейтланда? Ландфаст накажет вас за такую дерзость!
— Огни! — Корли ухмыльнулся, увидев, как вздрогнул священник от его богохульства, и продолжал убийственно ровным голосом: — С каких это пор капитаны Килмарка должны уважать религию и таких святош, как ты?
Со своего наблюдательного поста Таэн увидела, как спутники главного священника нервно напряглись; как один из них придвинулся ближе к хозяину, нервно теребя пояс.
— Стоять! — скомандовал Корли. — Думаете, повелитель Скалистой Гавани даст за вашу жизнь хотя бы ломаную стрелу?
При упоминании имени Килмарка главный священник побелел и больше не проронил ни слова. До сих пор корабли, которые везли золото из храмов Кисберна в Ландфаст, беспрепятственно проходили Главный пролив — их всего лишь облагали умеренным налогом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84