— Совершенно верно.
— И вы также утверждаете, что больные люди должны стать подопытными животными для экспериментов, которые будете ставить вы и ваши коллеги?
— Дорогая моя, — снисходительно ответил Лоу, — у меня есть одна пленка, и я хочу, чтобы вы ее посмотрели. Возможно, это поможет понять, почему так важны мои исследования. Вы, вероятно, слышали о недавней смерти Наташи Колберт, молодой женщины из влиятельной и богатой семьи.
Фрэн не верила своим ушам. Господи, неужели он сейчас признается в том, что сделал с Наташей?
— Произошло печальное недоразумение, и вместо обычного физиологического раствора мисс Колберт был введен препарат, предназначенный для хронически больной пожилой пациентки.
В результате она впала в необратимую кому и в этом состоянии провела шесть лет. Я проводил эксперименты, пытаясь найти препарат, способный справиться с необратимой комой. И вот вчера вечером, пусть всего на несколько минут, я мог наслаждаться успехом. Но этот успех предвещает новую эру в науке. Позвольте мне продемонстрировать вам доказательства.
Фрэн смотрела, как доктор Лоу вставляет кассету в видеомагнитофон, соединенный с телевизором последнего поколения.
— Я никогда не смотрю телевизор, — пояснил Лоу, — но он необходим мне для исследований. Я покажу лишь последние пять минут из жизни Наташи Колберт. Это поможет вам понять, на что я потратил годы, проведенные в этой глуши.
Не веря своим глазам, Фрэн смотрела на экран, где Барбара Колберт шептала имя дочери и громко охнула, увидев, что Наташа заворочалась, открыла глаза и заговорила. Фрэн видела, что доктор Лоу наслаждается ее изумлением.
— Вот видите! — воскликнул он.
В ужасе Фрэн смотрела, как Таша узнала мать, потом закрыла глаза, снова открыла их, попросила мать помочь ей. Слезы потекли по щекам Фрэн, когда Барбара Колберт умоляла дочь не умирать. С ненавистью она смотрела, как доктор Блэк уверяет миссис Колберт, что Наташа так и не приходила в себя.
— Она продержалась всего минуту. На большее препарата пока не хватает, — объяснил доктор Лоу, останавливая и перематывая назад пленку. — Но скоро выход из необратимой комы станет делом обычным. — Он опустил кассету в карман. — И что вы об этом думаете, моя дорогая?
— Я думаю, доктор Лоу, что при вашем несомненном таланте усилия ваши направлены не на сохранение жизни и не на улучшение ее качества, а на прекращение жизни больных, которых вы сочли ненужными.
Он улыбнулся и встал.
— Видите ли, мисс Симмонс, согласных со мной легионы. А теперь позвольте показать вам мою лабораторию.
Охваченная ужасом, чувствуя себя все более неуютно наедине с Лоу, Фрэн пошла за ним вверх по узкой лестнице. Наташа Колберт оказалась в коме по вине одного из «высокоэффективных» препаратов доктора Лоу. Из-за него же умерла бабушка Тима, надеявшаяся отпраздновать свое восьмидесятилетие. От рук Питера Блэка, ассистента-убийцы, погибла Барбара Колберт, которая была слишком умна, чтобы поверить, что все увиденное лишь плод ее воображения. Вполне вероятно, что из-за них умерла и мать Билли Галло. Сколько же всего жертв?
Коридор на втором этаже оказался темным, плохо освещенным, но, когда Адриан Лоу открыл дверь лаборатории, Фрэн словно оказалась на другой планете. Не слишком хорошо представляя себе, какой именно должна быть исследовательская лаборатория, Фрэн все же поняла, что эта оборудована по последнему слову техники.
Комната была небольшой, но весьма ограниченное пространство использовалось по максимуму, и каждый дюйм служил науке. Не считая мощного компьютера, Фрэн узнала оборудование, которое стояло в кабинете у ее собственного, весьма дорогого врача. Взгляд упал на баллон с кислородом, от которого шли шланги. Некоторые приборы предназначались для исследования препаратов, другие — для исследования живых организмов. Фрэн понадеялась, что объектом исследования были крысы, но ей стало не по себе. Она не понимала, для чего нужна большая часть оборудования, но все поражало невероятной чистотой и порядком. Осторожно двигаясь по комнате, Фрэн думала о том, что увиденное ее впечатляет и ужасает одновременно.
Лицо Адриана Лоу сияло от гордости.
— Мисс Симмонс, мой бывший студент Гэри Лэш привез меня сюда, когда меня отлучили от медицины. Он верил в меня и мои исследования и прилагал все усилия, чтобы я мог продолжать эксперименты. Потом он послал за Питером Блэком, еще одним моим учеником, с которым Гэри вместе учился. Правда, позже выяснилось, что это был не самый разумный шаг. Возможно, из-за его проблем с алкоголем, но Блэк превратился в опасного труса. Он неоднократно подводил меня, хотя совсем недавно помог сделать самое большое открытие за всю мою карьеру. Есть еще и Келвин Уайтхолл, организовавший нашу с вами встречу, который поддерживал мои исследования как материально, так и морально.
— Что сделал Келвин Уайтхолл? — переспросила Фрэн. Ее охватило тревожное предчувствие.
Адриан Лоу удивленно посмотрел на нее:
— Именно он организовал это интервью. Келвин предложил, чтобы я поговорил именно с вами. Он обо всем договорился и предупредил меня, что вы приедете.
Фрэн постаралась аккуратно подобрать слова, задавая следующий вопрос:
— Что конкретно пообещал вам мистер Уайтхолл, когда предложил дать мне интервью?
— Дорогая, вы здесь только потому, что сделаете получасовую передачу, которая позволит мне поведать миру о моих достижениях. Бонзы от медицины будут продолжать распинать меня. Но со временем даже они, как и все общество в целом, поймут мудрость моей философии и гениальность моих исследований. Вы, мисс Симмонс, поведете за собой других. Вы будете рекламировать эту программу в самое престижное время на вашем канале.
Фрэн молчала, ошарашенная и испуганная тем, что услышала.
— Доктор Лоу, вы понимаете, что на вас, на доктора Блэка и на Келвина Уайтхолла может быть заведено уголовное дело?
Старик рассердился:
— Разумеется, понимаю. Келвин охотно признал, что это необходимая составляющая нашей важной миссии.
О господи! Он стал для них опасен, как и сама Фрэн. Да и лаборатория тоже. Уайтхоллу и Блэку необходимо избавиться от улик, а также от Лоу и Фрэн. Она угодила в ловушку.
— Доктор, — сказала она, стараясь казаться спокойнее, чем была на самом деле, — мы должны выбираться отсюда. Немедленно. Нас обоих подставили. Келвин Уайтхолл никогда бы не позволил вам выступить перед публикой с рассказом о ваших экспериментах, особенно на телевидении. Вы должны это осознать!
— Я не понимаю... — На лице доктора Лоу появилось почти детское, изумленное выражение.
— Поверьте мне, прошу вас.
Доктор Лоу стоял рядом с Фрэн в самом центре комнаты, опираясь о рабочий стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82