Звездные войны – 66
Оригинал: John Whitman, “Galaxy of Fear 2: City of the Dead”
Перевод: Lover of Peace
Аннотация
Добро пожаловать в город мёртвых…
Когда Хул, Таш и Зак делают остановку на Некрополе, чтобы найти новый корабль, Зак немедленно приобретает друзей среди местных ребят. И он решается на безумный поступок — отправляется ночью на некропольское кладбище только для того, чтобы доказать, что он так же крут, как и они.
На кладбище тихо, как в могиле, там полно белых, извивающихся червей-костоглодов. Быть может, Заку следовало бы дважды подумать, прежде чем принимать этот вызов. То, что тела похоронены, не значит, что они мертвы…
Джон Уайтман
Галактика страха 2: Город мертвых
(Звездные войны)
ПРОЛОГ
Находящийся в своей скрытой крепости учёный быстрыми шагами подошёл к тяжёлой защитной двери. Стоявший рядом с дверью огромный дроид-охранник ГК-600 направил на него бластерную пушку и потребовал:
— Распознавание голоса и пароль.
Учёный спокойно произнёс:
— Проект «Звёздный крик».
— Пароль верный.
Дроид-охранник опустил бластер и открыл защитную дверь.
Учёный вошёл внутрь отсека управления. Из этого командного центра он следил за галактической компьютерной сетью и живыми агентами, работавшими над различными направлениями проекта «Звёздный крик». Но только император, Дарт Вейдер и он, учёный, знали основную цель проекта.
— Уже скоро, — сказал учёный сам себе со злобным ликованием, — очень скоро моя власть над жизнью и смертью станет абсолютной. Проект «Звёздный крик», конечно, понравится императору, и тогда начнётся моя власть над галактикой. Ничто не может остановить меня.
Прозвучал сигнал тревоги.
Учёный уселся перед блоком управления. Над панелью компьютерного пульта были установлены пять обзорных экранов, которые позволяли учёному наблюдать пять стадий его грандиозного эксперимента.
Один из этих обзорных экранов только что побелел. Нахмурившись, учёный нажал клавишу на пульте. По экрану компьютера тотчас же понеслись потоки информации. По мере того, как учёный читал, он хмурился всё сильнее.
Его первый эксперимент на планете Д'воуран вышел из-под контроля. Д'воуран был живой планетой, планетой, которую он создал как первую часть проекта «Звёздный крик». Что-то — или кто-то — послужил причиной того, что Д'воуран вырвался на волю. Теперь живая планета металась по галактике без всякого контроля.
Спрятанные на планете передатчики зафиксировали изображения нарушителей как раз перед тем, как Д'воуран взбесился. Учёный увидел двух детей человеческой расы, дроида и… его.
Учёный издал возглас, полный ненависти. Не могло же быть случайным стечением обстоятельств то, что он оказался на Д'воуране, не так ли?
На мгновение учёного переполнил гнев. Он потянулся к кнопке на пульте управления. Одним движением он мог отдать приказ уничтожить Хула и его спутников.
Но он этого не сделал. Его враг был хорошо известен в галактике. Его убийство могло привлечь нежелательное внимание. И если повстанцы получат какое-то представление об этих экспериментах, они могут попытаться положить им конец точно так же, как шесть месяцев назад они положили конец Звезде Смерти.
Вместо этого он нажал другую кнопку. Вспыхнул ещё один обзорный экран, и учёный откинулся назад, в тень, так чтобы его лицо невозможно было разглядеть. На экране появилось изображение человека, иссечённого ужасными шрамами.
— Эвазан, — обратился к нему учёный, — дай мне отчёт о работе.
Человек на экране — Эвазан — презрительно улыбнулся.
— Я вам его дам. Но вначале — нам пришло время обходиться без тайн. Я устал работать на человека, у которого нет лица.
Учёный предостерёг его из тени:
— Тебе сообщают то, что тебе необходимо знать. И тебе хорошо платят.
— Не так уж и хорошо, — ответил человек, которого назвали Эвазаном. — Вы намекнули, что являетесь могущественным лицом из ближайшего окружения императора. Но всё, что я знаю — вы сумасброд, посылающий меня охотиться на диких майноков.
Эвазан вгляделся в экран.
— Теперь или вы мне рассказываете, кто вы такой, или я передаю свои опыты тому, кто заплатит больше.
— Это не было бы разумно.
— Кто знает?
— Я знаю.
Учёный наклонился вперёд и вышел из тени, наконец показав своё лицо нанятому им бандиту.
Глаза Эвазана расширились от удивления.
— Вы!
— Верно, — сказал учёный. — Теперь слушай внимательно, или я скормлю тебя моим киборрским боевым псам. Ты должен немедленно закончить свои опыты. У меня есть основания полагать, что один мой старинный враг узнал о моей работе, и он следует за тобой по пятам.
Эвазан презрительно ухмыльнулся.
— Если здесь возникнут какие-нибудь незваные гости, я о них позабочусь.
— Сделай это тихо, — предостерёг учёный. — И быстро. Тот, кто может предпринять попытку помешать, более могущественный, чем ты полагаешь. Ты должен уничтожить его, не вызвав подозрений.
Эвазан кивнул.
— У меня как раз есть возможности для этого. На этой планете есть древний предрассудок, который обеспечит превосходное прикрытие. Только скажите мне, кто добыча.
— Его имя, — сказал учёный, — Хул.
ГЛАВА 1
Тук. Тук. Тук.
Зак сел в кровати. Что за шум?
Что-то было не так. Он находился в своей собственной комнате, в своём собственном доме на планете Алдераан. Но это было невозможно.
Я не могу быть здесь. Империя уничтожила Алдераан.
Зак и его сестра Таш потеряли свою семью, своих друзей и свой дом. Последние шесть месяцев они находились на попечении единственного оставшегося у них родственника, дяди по имени Хул.
Поэтому Зак понимал, что он не может быть дома, но всё вокруг выглядело и чувствовалось таким реальным.
Может, это был дурной сон? Может быть, Алдераан не уничтожен? Может быть, мама и папа всё ещё живы?
Дурной сон мог бы многое объяснить Заку. Он мог бы объяснить, как его отец и мать, и весь его мир могли исчезнуть, взорванные имперским лазерным огнём. Он мог бы объяснить, как он и его сестра Таш оказались под присмотром своего таинственного дяди Хула, учёного-экзота, умеющего менять форму тела. И он мог бы объяснить, каким образом они едва спаслись с чудовищной планеты, которая чуть было не съела их заживо.
— Это всё объясняет, — громко объявил Зак, — потому что всё это был сон. Этого никогда не было. И это значит, что я дома!
Он выскочил из кровати.
Тук. Тук. Тук.
Его разбудил этот звук. Теперь он повторился.
Тук. Тук. Тук.
Звук доносился снаружи, из-за окна спальни. Зак отошёл от кровати. Он чувствовал, что ноги у него тяжёлые, а перед глазами висит туман. На ощупь он добрался до транспаристилового окна. Почти нажал на кнопку «Открыть», но внезапно остановился.
За окном он увидел абсолютную пустоту глубокого космоса.
Глубокий космос?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24