Доставил на станцию, как договаривались, и на тебе, получил…
Отношение Купера ко мне оказалось полной неожиданностью. Можно было, конечно, ответить, что он сам грязный наемник, готовый за деньги убивать где угодно и кого угодно, а я занимаюсь честным бизнесом и не имею дела даже с контрабандой. Но что мне дал бы такой ответ? Тут нечего разговаривать — надо стрелять. А как стрелять? Мало того что мне придется отправить на тот свет вместе с Купером всю его команду, так еще и денег на новый звездолет не видать как своих ушей. Схвачусь за бластер — о выгодном контракте можно сразу забыть.
Я промолчал. Трудно, конечно, это далось, но я не в том финансовом положении, чтобы из-за случайного слова наживать неприятности. Впрочем, только между нами, меня чуточку успокаивало то, что я сам использую Купера в своих целях.
Купер казался равнодушным, словно ничего не случилось. Разбираться еще и с этим мне не хотелось: станция приближалась, надо было все внимание сосредоточить на стыковке. Выяснять отношения будем, когда все закончится.
Глава 4. БУЙ-34
Причальная ферма с мигающими швартовочными огнями плавно приближалась. Корпус самой станции вырос в размерах и заслонил все видимое пространство. В широких, освещенных ярким электрическим светом иллюминаторах виднелись фигурки людей, наблюдающих за стыковкой звездолета.
На счетчике исчезали последние цифры, отмечающие расстояние до стыковочного узла. На механических захватах зажглись зеленые стрелки. Еще мгновение, и корпус звездолета вздрогнул от соприкосновения с амортизатором. Из-под пульта с предательским звоном выкатилась пустая бутылка «Черного Саймона». Послышался скрежет захватов, прижимающих борт космического корабля к люку переходного тамбура.
— Приехали. — Я пнул бутылку ногой обратно под пульт и повернулся к Куперу. — Сколько мне вас ждать?
— Пока мы не вернемся, — сухо ответил тот.
— Тогда самое время заплатить половину: на тот случай, если вас убьют.
Всегда холодные глазки Купера на мгновение вспыхнули, но на лице его не дрогнул ни один мускул.
— Рассчитаемся, как договаривались: на космодроме Уан-Слейта после завершения дела.
Купер, наверное, думает, что двадцать тысяч большая сумма.
О чем он думает, Купер не сказал. Не говоря ни слова, он вышел из рубки управления.
Чертовски захотелось выкурить сигарету. В надежде на чудо, я проверил карманы куртки, но чудес не бывает, и карманы оказались пусты. Впрочем, я нашел двести десять кредитов. Когда Купер пойдет по делам, я сбегаю за сигаретами на станцию. С этими мыслями я развалился в пилотском кресле и стал прислушиваться, когда хлопнет крышка выходного люка.
Со второй палубы послышались шаги, и в дверях опять показался Джон Купер. А я уж надеялся, что ближайшие два часа его не увижу.
— У выхода скорее всего нас ждет проверка, — сказал рейнджер, — будет лучше, если ты пойдешь с нами.
— Хорошо. — Но если Купер думает, что я согласился из-за обещанных денег, то он ошибается — мне надо купить сигарет.
Я не стал тянуть время — чем быстрее мы закончим с этим, тем короче будет наше знакомство, — поднялся и пошел вслед за Купером. Рейнджеры, вооруженные, в полном обмундировании, с непроницаемыми лицами, ожидали перед люком в тамбуре звездолета. Карентфаеры на лямках были закинуты за спину, но кобуры армейских бластеров расстегнуты, и скорее всего оружие снято с предохранителей.
— Привет, Стейси! — воскликнул я. Она сделала вид, что не слышит.
На двести десять кредитов можно купить не только сигареты. Прихвачу-ка я еще и бутылочку «Черного Саймона».
Купер кивнул головой на крышку люка.
— Иди первым.
Чертов сукин сын, боится, что там засада. Неужели он собирается сразу начать войну? Мы так не договаривались.
Я нажал кнопки, и стальная пластина выходного люка отошла в сторону.
В переходном тамбуре стыковочного отсека нас ожидали двое здоровяков в мятых оранжевых скафандрах без шлемов: один — негр двухметрового роста, другой — белобрысый мордоворот с пухлыми кривыми губами. Оба держали в руках карентфаеры.
Я в качестве привета небрежно махнул рукой:
— Здорово, парни. Как жизнь? — и переступил порог стыковочного узла. — Меня зовут Скайт Уорнер, — представился я.
— С какой целью прибыл на базу? — спросил негр. По всей видимости, здесь он был за старшего.
— Мне надо кое-что купить… там… продать… Со мной еще несколько человек.
После этих слов показались рейнджеры.
Увидев за моей спиной вооруженных до зубов людей в военной форме, встречающие заметно напряглись и забеспокоились, их пальцы нервно легли на спусковые крючки карентфаеров.
— Я слышал, что Скайт Уорнер теперь занимается исключительно легальным бизнесом, — заметил негр. — Кто это с тобой? — Он недоверчиво указал дулом на команду Джона Купера.
— Это? — Я не стал спешить с ответом, а по очереди смерил взглядом каждого из членов отряда Купера (самую малость задержавшись на красотке Раке).
— Это наемники, — вдоволь насладившись продолжительной паузой, сообщил я. — Прилетели в поисках выгодного контракта.
— Хорошо, возможно, они здесь что-нибудь и найдут. Мы ожидаем скорого прибытия «Ангела ночи». Его капитану нужны люди в штурмовой отряд. Добро пожаловать.
При упоминании «Ангела ночи» Купер быстро переглянулся с Мастерсоном. Это не ускользнуло от меня.
«Ангел ночи» — пиратский корабль, который в последнее время наделал много шума, ограбив подряд несколько почтовых звездолетов. Его капитан Даг Истмэн — отъявленный мерзавец, не оставлял в живых никого, даже тех, кто на время полета был погружен в анабиоз. Говорят, он лично расстреливал из бластера гибернационные кабины с экипажем, и это ему нравилось.
— Где у вас бар? — спросил я у темнокожего охранника.
— На третьей палубе, где раньше была столовая для персонала базы. Теперь это самое главное место на базе, там заключаются сделки и можно выпить, не отрываясь от дел. Если нужна дурь или девочки, обратись к бармену — его зовут Вилли….. Впрочем, чего я тебя учу, ты и сам прекрасно знаешь здешние порядки.
Купер презрительно ухмыльнулся — думает, что я попал в родную среду. По доброй воле я на эту станцию никогда бы не полетел, но, по-моему, Купер этого не понимает. Встречаются же такие люди: роешься по их просьбе в дерьме, а вместо благодарности они тебя за это еще и презирают. Правильно, что Куперу когда-то сломали нос, с удовольствием бы приложил руку к этому делу.
Я направился внутрь станции. Рейнджеры последовали за мной, хотя я их и не звал.
— Стой! — вдруг раздался сзади окрик охранника. — Что у тебя в сумке? — вопрос относился к Мастерсону.
Говард остановился, но не сделал ни малейшего движения, чтобы показать содержимое тяжелого баула, перекинутого через плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Отношение Купера ко мне оказалось полной неожиданностью. Можно было, конечно, ответить, что он сам грязный наемник, готовый за деньги убивать где угодно и кого угодно, а я занимаюсь честным бизнесом и не имею дела даже с контрабандой. Но что мне дал бы такой ответ? Тут нечего разговаривать — надо стрелять. А как стрелять? Мало того что мне придется отправить на тот свет вместе с Купером всю его команду, так еще и денег на новый звездолет не видать как своих ушей. Схвачусь за бластер — о выгодном контракте можно сразу забыть.
Я промолчал. Трудно, конечно, это далось, но я не в том финансовом положении, чтобы из-за случайного слова наживать неприятности. Впрочем, только между нами, меня чуточку успокаивало то, что я сам использую Купера в своих целях.
Купер казался равнодушным, словно ничего не случилось. Разбираться еще и с этим мне не хотелось: станция приближалась, надо было все внимание сосредоточить на стыковке. Выяснять отношения будем, когда все закончится.
Глава 4. БУЙ-34
Причальная ферма с мигающими швартовочными огнями плавно приближалась. Корпус самой станции вырос в размерах и заслонил все видимое пространство. В широких, освещенных ярким электрическим светом иллюминаторах виднелись фигурки людей, наблюдающих за стыковкой звездолета.
На счетчике исчезали последние цифры, отмечающие расстояние до стыковочного узла. На механических захватах зажглись зеленые стрелки. Еще мгновение, и корпус звездолета вздрогнул от соприкосновения с амортизатором. Из-под пульта с предательским звоном выкатилась пустая бутылка «Черного Саймона». Послышался скрежет захватов, прижимающих борт космического корабля к люку переходного тамбура.
— Приехали. — Я пнул бутылку ногой обратно под пульт и повернулся к Куперу. — Сколько мне вас ждать?
— Пока мы не вернемся, — сухо ответил тот.
— Тогда самое время заплатить половину: на тот случай, если вас убьют.
Всегда холодные глазки Купера на мгновение вспыхнули, но на лице его не дрогнул ни один мускул.
— Рассчитаемся, как договаривались: на космодроме Уан-Слейта после завершения дела.
Купер, наверное, думает, что двадцать тысяч большая сумма.
О чем он думает, Купер не сказал. Не говоря ни слова, он вышел из рубки управления.
Чертовски захотелось выкурить сигарету. В надежде на чудо, я проверил карманы куртки, но чудес не бывает, и карманы оказались пусты. Впрочем, я нашел двести десять кредитов. Когда Купер пойдет по делам, я сбегаю за сигаретами на станцию. С этими мыслями я развалился в пилотском кресле и стал прислушиваться, когда хлопнет крышка выходного люка.
Со второй палубы послышались шаги, и в дверях опять показался Джон Купер. А я уж надеялся, что ближайшие два часа его не увижу.
— У выхода скорее всего нас ждет проверка, — сказал рейнджер, — будет лучше, если ты пойдешь с нами.
— Хорошо. — Но если Купер думает, что я согласился из-за обещанных денег, то он ошибается — мне надо купить сигарет.
Я не стал тянуть время — чем быстрее мы закончим с этим, тем короче будет наше знакомство, — поднялся и пошел вслед за Купером. Рейнджеры, вооруженные, в полном обмундировании, с непроницаемыми лицами, ожидали перед люком в тамбуре звездолета. Карентфаеры на лямках были закинуты за спину, но кобуры армейских бластеров расстегнуты, и скорее всего оружие снято с предохранителей.
— Привет, Стейси! — воскликнул я. Она сделала вид, что не слышит.
На двести десять кредитов можно купить не только сигареты. Прихвачу-ка я еще и бутылочку «Черного Саймона».
Купер кивнул головой на крышку люка.
— Иди первым.
Чертов сукин сын, боится, что там засада. Неужели он собирается сразу начать войну? Мы так не договаривались.
Я нажал кнопки, и стальная пластина выходного люка отошла в сторону.
В переходном тамбуре стыковочного отсека нас ожидали двое здоровяков в мятых оранжевых скафандрах без шлемов: один — негр двухметрового роста, другой — белобрысый мордоворот с пухлыми кривыми губами. Оба держали в руках карентфаеры.
Я в качестве привета небрежно махнул рукой:
— Здорово, парни. Как жизнь? — и переступил порог стыковочного узла. — Меня зовут Скайт Уорнер, — представился я.
— С какой целью прибыл на базу? — спросил негр. По всей видимости, здесь он был за старшего.
— Мне надо кое-что купить… там… продать… Со мной еще несколько человек.
После этих слов показались рейнджеры.
Увидев за моей спиной вооруженных до зубов людей в военной форме, встречающие заметно напряглись и забеспокоились, их пальцы нервно легли на спусковые крючки карентфаеров.
— Я слышал, что Скайт Уорнер теперь занимается исключительно легальным бизнесом, — заметил негр. — Кто это с тобой? — Он недоверчиво указал дулом на команду Джона Купера.
— Это? — Я не стал спешить с ответом, а по очереди смерил взглядом каждого из членов отряда Купера (самую малость задержавшись на красотке Раке).
— Это наемники, — вдоволь насладившись продолжительной паузой, сообщил я. — Прилетели в поисках выгодного контракта.
— Хорошо, возможно, они здесь что-нибудь и найдут. Мы ожидаем скорого прибытия «Ангела ночи». Его капитану нужны люди в штурмовой отряд. Добро пожаловать.
При упоминании «Ангела ночи» Купер быстро переглянулся с Мастерсоном. Это не ускользнуло от меня.
«Ангел ночи» — пиратский корабль, который в последнее время наделал много шума, ограбив подряд несколько почтовых звездолетов. Его капитан Даг Истмэн — отъявленный мерзавец, не оставлял в живых никого, даже тех, кто на время полета был погружен в анабиоз. Говорят, он лично расстреливал из бластера гибернационные кабины с экипажем, и это ему нравилось.
— Где у вас бар? — спросил я у темнокожего охранника.
— На третьей палубе, где раньше была столовая для персонала базы. Теперь это самое главное место на базе, там заключаются сделки и можно выпить, не отрываясь от дел. Если нужна дурь или девочки, обратись к бармену — его зовут Вилли….. Впрочем, чего я тебя учу, ты и сам прекрасно знаешь здешние порядки.
Купер презрительно ухмыльнулся — думает, что я попал в родную среду. По доброй воле я на эту станцию никогда бы не полетел, но, по-моему, Купер этого не понимает. Встречаются же такие люди: роешься по их просьбе в дерьме, а вместо благодарности они тебя за это еще и презирают. Правильно, что Куперу когда-то сломали нос, с удовольствием бы приложил руку к этому делу.
Я направился внутрь станции. Рейнджеры последовали за мной, хотя я их и не звал.
— Стой! — вдруг раздался сзади окрик охранника. — Что у тебя в сумке? — вопрос относился к Мастерсону.
Говард остановился, но не сделал ни малейшего движения, чтобы показать содержимое тяжелого баула, перекинутого через плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35