Следуй за ней.
Они выехали вслед за «мерседесом» на Рузвельт-бульвар, где тот свернул на автостоянку у Скотти, огромного здания, где размещался склад домашнего оборудования. Они сидели в машине в ста ярдах от этого места в течение получаса, затем увидели, что Клэр снова садится в «мерседес» с большим пакетом из оберточной бумаги, и снова вернулись вслед за ней на Дей-стрит.
— Ах, черт меня подери, — сказал Дэрил.
— Может быть.
— Четвертый передвижной, вызывает база, — прохрипело радио.
— База, четвертый передвижной на связи, — ответил Томми.
— Патрульная машина обнаружила ваш мотороллер у причала Гольфстрим на Сток-Айленд.
— Знаешь этот причал? — спросил Томми Дэрила.
— Знаю.
— Спасибо, база, конец связи.
Патрульная машина ждала их, когда они туда подъехали. На подножке мотороллера лежала маленькая кучка одежды.
— Спасибо, парни, — сказал Томми двум патрульным. — Вы что-нибудь трогали?
— Ничего, — ответил один из полицейских. — Нам теперь можно ехать?
— Конечно, мы этим займемся.
Два полицейских уехали.
Томми взял из кучки одежды тенниску и заглянул под воротник.
— На метке из прачечной написано «Мерк».
Дэрил подобрал брюки и нашел бумажник.
— Это его. Нижнее белье, носки и туфли тоже тут. Думаешь, он решил поплавать?
— Боюсь, ему пришлось сделать это, — ответил Томми. — Пойдем.
Он пошел к сторожке смотрителя причала у начала понтона. Внутри оказался юноша, на котором были лишь шорты из обрезанных джинсов; он что-то писал в регистрационном журнале.
— Доброе утро, — поздоровался Томми, показав свой значок.
— Чем могу помочь? — Паренек судорожно вздохнул.
— Успокойся, мы не ищем травку.
Паренек, похоже, справился с испугом.
— Я не употребляю эту гадость.
— Ага, — сказал Томми. — Каково тут бывает по ночам?
— Очень тихо. — Юноша показал на знак, запрещающий проживание на борту яхт. — У нас тут нет ни одной жилой посудины. В основном здесь частные рыбацкие катера и тому подобное.
— Каких-нибудь судов недосчитались в бассейне этим утром?
— Три или четыре вышли из бассейна за то время, пока я был тут — я здесь с девяти утра.
— Я имею в виду, какие-нибудь суда пропали, например, угнаны?
— Забавно, что вы спросили об этом, — ответил юноша. — Один мужик пожаловался мне, что не хватает одного «китобоя» с подвесным мотором — похоже, его угнали.
— Можете прикинуть, когда это могло произойти?
— Он был здесь, когда я закрывал лавочку вчера в семь вечера, и его не оказалось, когда я сегодня утром сюда пришел.
— Сюда заходит много проходящих яхт? — спросил Дэрил.
— Нет, они идут к другим причалам, где могут заправиться топливом, водой, подключиться к электросети и прочее. У нас тут только эллинги, больше ничего.
— Так что, тут только местные суда?
— Уж наверное, я не знаю здесь ни одной посудины, которая принадлежала бы чужакам.
Томми показал на черный мотороллер:
— Вы видели, как он приехал сюда?
— Нет, его тут не было вчера вечером, а утром он уже тут стоял.
— А ты не знаешь мужика, который на нем ездит?
— Ни разу не видел эту штуку до сегодняшнего утра; большинство таких бывает красного цвета, из тех, что тут крутятся.
Из машины донеслось неразборчивое блеянье радиопередатчика.
— Я подойду. — Дэрил заспешил к машине.
Томми дал юноше свою карточку.
— Позвоните нам, если случится поговорить с кем-нибудь, кто видел, как подъехал этот мотороллер, ладно?
— Конечно, — ответил юноша и засунул карточку в карман штанов.
Томми вернулся к машине как раз в тот момент, когда Дэрил закончил разговор с диспетчером.
— Что там? — спросил он.
— Береговая охрана выловила тело у рифа. Белый мужчина, рост шесть футов, сто семьдесят фунтов, шатен, голый.
Томми вздохнул.
— Пойдем посмотрим на него, — сказал он.
Глава 51
Томми и Дэрил прибыли в морг, когда патологоанатом уже хотел начинать вскрытие. Он стоял рядом с трупом, одетый в халат и фартук, с большим скальпелем в руке.
— Доктор, — сказал Томми, — я нисколько не хочу вмешиваться в ваши профессиональные обязанности, но вы разрешите мне на минутку осмотреть его перед тем, как вы его разрежете?
Патологоанатом отошел назад.
— Валяйте, — сказал он. — Вы, парни, не хотите по чашечке кофе?
Дэрил, широко раскрыв глаза, поглядел на бледный скрюченный труп, который некогда был Мер-ком Коннором. Он отрицательно покачал головой.
— Нет, спасибо, — сказал Томми. — Вы пейте, не обращайте на нас внимания.
Доктор отошел в сторону на несколько шагов и налил себе чашку кофе, затем взял пару хирургических перчаток, вернулся к столу для вскрытия и протянул их Томми.
— Спасибо, — ответил Томми и натянул тонкие перчатки.
Осмотр тела начал с кистей рук.
— Я хотел бы знать, что ты ищешь, — сказал Дэрил. — Мне, может, пригодилось бы это.
— Просто обычная логика. — Томми поднял правую руку трупа. — Здесь нет ни синяков на пальцах или костяшках, ни сломанных ногтей. — Он посмотрел на доктора. — У вас найдутся перчатки для моего друга?
— Конечно. — Доктор бросил Дэрилу перчатки.
— Ты займись другой стороной, — посоветовал Томми. — Проверь руку.
Дэрил робко взял левую кисть трупа и впился в нее взглядом.
— Здесь то же самое, — сказал он.
— Значит, он не пытался драться. Теперь поищем следы уколов в уязвимые места, скажем, рядом с сердцем. — Томми натянул сморщившуюся от воды кожу. — Мы ищем что-нибудь не слишком очевидное, например, ранку от укола кинжальчиком для колки льда. — Он проверил также горло, затем начал осматривать места пониже, выискивая другие признаки насильственной смерти. — Помоги мне перевернуть его, — попросил он Дэрила.
Они вдвоем осторожно перевернули тело лицом вниз, и Томми продолжил тщательный осмотр. Он остановился у загривка.
— Видишь, что у нас тут, — указал он.
Дэрил и доктор подошли посмотреть.
— У нас тут — как бы вы назвали это, доктор, — массивный ушиб?
— Примерно так, — сказал доктор.
— ...у основания черепа, — продолжил Томми. — Ну, значит, кто-то ударил его чем-то тяжелым, но не твердым, — не настолько твердым, чтобы порвать кожу, во всяком случае. — Он раздвинул волосы на затылке. — Да, ушиб ограничен областью около, скажем, двух с половиной дюймой шириной.
— О какого рода предмете вы говорите? — спросил доктор.
— Классически такое делается обтянутой кожей дубинкой, но этот ушиб немного великоват для дубинки. Это было просто что-то тяжелое, вроде большого гаечного ключа или куска водопроводной трубы, вероятно, обернутого материей. Уверен, что при внимательном изучении вы найдете тут какие-нибудь волокна.
— Очень хорошо, детектив.
— Ладно, с меня этого достаточно, док; давай его снова перевернем, Дэрил, чтобы специалист мог исследовать его с помощью ножа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Они выехали вслед за «мерседесом» на Рузвельт-бульвар, где тот свернул на автостоянку у Скотти, огромного здания, где размещался склад домашнего оборудования. Они сидели в машине в ста ярдах от этого места в течение получаса, затем увидели, что Клэр снова садится в «мерседес» с большим пакетом из оберточной бумаги, и снова вернулись вслед за ней на Дей-стрит.
— Ах, черт меня подери, — сказал Дэрил.
— Может быть.
— Четвертый передвижной, вызывает база, — прохрипело радио.
— База, четвертый передвижной на связи, — ответил Томми.
— Патрульная машина обнаружила ваш мотороллер у причала Гольфстрим на Сток-Айленд.
— Знаешь этот причал? — спросил Томми Дэрила.
— Знаю.
— Спасибо, база, конец связи.
Патрульная машина ждала их, когда они туда подъехали. На подножке мотороллера лежала маленькая кучка одежды.
— Спасибо, парни, — сказал Томми двум патрульным. — Вы что-нибудь трогали?
— Ничего, — ответил один из полицейских. — Нам теперь можно ехать?
— Конечно, мы этим займемся.
Два полицейских уехали.
Томми взял из кучки одежды тенниску и заглянул под воротник.
— На метке из прачечной написано «Мерк».
Дэрил подобрал брюки и нашел бумажник.
— Это его. Нижнее белье, носки и туфли тоже тут. Думаешь, он решил поплавать?
— Боюсь, ему пришлось сделать это, — ответил Томми. — Пойдем.
Он пошел к сторожке смотрителя причала у начала понтона. Внутри оказался юноша, на котором были лишь шорты из обрезанных джинсов; он что-то писал в регистрационном журнале.
— Доброе утро, — поздоровался Томми, показав свой значок.
— Чем могу помочь? — Паренек судорожно вздохнул.
— Успокойся, мы не ищем травку.
Паренек, похоже, справился с испугом.
— Я не употребляю эту гадость.
— Ага, — сказал Томми. — Каково тут бывает по ночам?
— Очень тихо. — Юноша показал на знак, запрещающий проживание на борту яхт. — У нас тут нет ни одной жилой посудины. В основном здесь частные рыбацкие катера и тому подобное.
— Каких-нибудь судов недосчитались в бассейне этим утром?
— Три или четыре вышли из бассейна за то время, пока я был тут — я здесь с девяти утра.
— Я имею в виду, какие-нибудь суда пропали, например, угнаны?
— Забавно, что вы спросили об этом, — ответил юноша. — Один мужик пожаловался мне, что не хватает одного «китобоя» с подвесным мотором — похоже, его угнали.
— Можете прикинуть, когда это могло произойти?
— Он был здесь, когда я закрывал лавочку вчера в семь вечера, и его не оказалось, когда я сегодня утром сюда пришел.
— Сюда заходит много проходящих яхт? — спросил Дэрил.
— Нет, они идут к другим причалам, где могут заправиться топливом, водой, подключиться к электросети и прочее. У нас тут только эллинги, больше ничего.
— Так что, тут только местные суда?
— Уж наверное, я не знаю здесь ни одной посудины, которая принадлежала бы чужакам.
Томми показал на черный мотороллер:
— Вы видели, как он приехал сюда?
— Нет, его тут не было вчера вечером, а утром он уже тут стоял.
— А ты не знаешь мужика, который на нем ездит?
— Ни разу не видел эту штуку до сегодняшнего утра; большинство таких бывает красного цвета, из тех, что тут крутятся.
Из машины донеслось неразборчивое блеянье радиопередатчика.
— Я подойду. — Дэрил заспешил к машине.
Томми дал юноше свою карточку.
— Позвоните нам, если случится поговорить с кем-нибудь, кто видел, как подъехал этот мотороллер, ладно?
— Конечно, — ответил юноша и засунул карточку в карман штанов.
Томми вернулся к машине как раз в тот момент, когда Дэрил закончил разговор с диспетчером.
— Что там? — спросил он.
— Береговая охрана выловила тело у рифа. Белый мужчина, рост шесть футов, сто семьдесят фунтов, шатен, голый.
Томми вздохнул.
— Пойдем посмотрим на него, — сказал он.
Глава 51
Томми и Дэрил прибыли в морг, когда патологоанатом уже хотел начинать вскрытие. Он стоял рядом с трупом, одетый в халат и фартук, с большим скальпелем в руке.
— Доктор, — сказал Томми, — я нисколько не хочу вмешиваться в ваши профессиональные обязанности, но вы разрешите мне на минутку осмотреть его перед тем, как вы его разрежете?
Патологоанатом отошел назад.
— Валяйте, — сказал он. — Вы, парни, не хотите по чашечке кофе?
Дэрил, широко раскрыв глаза, поглядел на бледный скрюченный труп, который некогда был Мер-ком Коннором. Он отрицательно покачал головой.
— Нет, спасибо, — сказал Томми. — Вы пейте, не обращайте на нас внимания.
Доктор отошел в сторону на несколько шагов и налил себе чашку кофе, затем взял пару хирургических перчаток, вернулся к столу для вскрытия и протянул их Томми.
— Спасибо, — ответил Томми и натянул тонкие перчатки.
Осмотр тела начал с кистей рук.
— Я хотел бы знать, что ты ищешь, — сказал Дэрил. — Мне, может, пригодилось бы это.
— Просто обычная логика. — Томми поднял правую руку трупа. — Здесь нет ни синяков на пальцах или костяшках, ни сломанных ногтей. — Он посмотрел на доктора. — У вас найдутся перчатки для моего друга?
— Конечно. — Доктор бросил Дэрилу перчатки.
— Ты займись другой стороной, — посоветовал Томми. — Проверь руку.
Дэрил робко взял левую кисть трупа и впился в нее взглядом.
— Здесь то же самое, — сказал он.
— Значит, он не пытался драться. Теперь поищем следы уколов в уязвимые места, скажем, рядом с сердцем. — Томми натянул сморщившуюся от воды кожу. — Мы ищем что-нибудь не слишком очевидное, например, ранку от укола кинжальчиком для колки льда. — Он проверил также горло, затем начал осматривать места пониже, выискивая другие признаки насильственной смерти. — Помоги мне перевернуть его, — попросил он Дэрила.
Они вдвоем осторожно перевернули тело лицом вниз, и Томми продолжил тщательный осмотр. Он остановился у загривка.
— Видишь, что у нас тут, — указал он.
Дэрил и доктор подошли посмотреть.
— У нас тут — как бы вы назвали это, доктор, — массивный ушиб?
— Примерно так, — сказал доктор.
— ...у основания черепа, — продолжил Томми. — Ну, значит, кто-то ударил его чем-то тяжелым, но не твердым, — не настолько твердым, чтобы порвать кожу, во всяком случае. — Он раздвинул волосы на затылке. — Да, ушиб ограничен областью около, скажем, двух с половиной дюймой шириной.
— О какого рода предмете вы говорите? — спросил доктор.
— Классически такое делается обтянутой кожей дубинкой, но этот ушиб немного великоват для дубинки. Это было просто что-то тяжелое, вроде большого гаечного ключа или куска водопроводной трубы, вероятно, обернутого материей. Уверен, что при внимательном изучении вы найдете тут какие-нибудь волокна.
— Очень хорошо, детектив.
— Ладно, с меня этого достаточно, док; давай его снова перевернем, Дэрил, чтобы специалист мог исследовать его с помощью ножа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77