Господи, что это ты напялила? — Тетя Эдит приподняла голову в кружевном чепце и села, подложив под спину подушку. — Я бы никогда не взяла тебя с собой, если бы только знала, что ты будешь так одеваться. Это платье просто неприлично! «Без бретелей», кажется, так его называют? Я бы сказала, что оно вообще без лифа!
— Сейчас все носят открытые платья, — запротестовала Мюриел, все же слегка покраснев.
— Но тебе они не идут. И если ты думаешь, что вся эта краска на лице делает тебя привлекательнее, то ты просто дура! А волосы… Богатый муж, как бы не так! Да в таком виде ты напугаешь любого порядочного мужчину. Я полагаю, тебе безразлично, как он будет выглядеть, лишь бы у него имелись деньги. Но кто вбил тебе в голову подобную ерунду? Сядь и расскажи мне!
Мюриел послушно села — в присутствии тети Эдит почти все робели — и рассказала ей о Фреде и Диль, добавив, что они, вероятно, не стали бы ссориться, будь у них свой дом. Она еще не успела довести свой рассказ до конца, как тетя прервала ее:
— Они-то должны быть счастливы: ведь они женаты всего несколько месяцев.
— А вот и нет, тетя Эдит: они постоянно ссорятся. А теперь еще из-за ребенка…
— Из-за ребенка? Какого еще ребенка?
— Ребенка Диль… правда, он еще не родился, — добавила Мюриел поспешно. — Сестра винит в этом Фреда. Видите ли, если бы не ребенок, она продолжала бы работать и тогда они смогли бы накопить денег на собственный дом.
— Я не понимаю, ты-то тут при чем?
— Меня беспокоит счастье моей семьи, — произнесла она тихо.
— Поэтому ты решила выйти замуж ради денег? Вот ерунда-то! Ты выйдешь замуж, моя милая, только по любви! Ты создана для этого.
— Я раньше тоже так думала, — с грустью призналась Мюриел. — Но теперь я изменилась. Только представьте себе, сколько хорошего я могла бы сделать, будь у меня деньги. Я бы могла все уладить дома, и, вероятно, положить в банк какую-то сумму на дом для Диль и Фреда.
— Почему ты должна все это делать? — спросила тетя Эдит. — Если Диль испортила свою жизнь, тебе не стоит жертвовать собой, чтобы помочь ей все наладить.
— Но есть еще Дерек…
Тетя посмотрела на племянницу проницательным взглядом.
— Я полагаю, твоя мать думает, что я могла бы ей в этом помочь?
Мюриел вспыхнула. В семье Петерсон никогда не отзывались хорошо о тете Эдит, но Мюриел тетю никогда не осуждала. Единственная дочь тети Эдит вышла замуж за американца и жила сейчас в Бостоне. У них было трое сыновей, и тетя Эдит, естественно, должна была прежде всего думать об их будущем.
— Ну, а я не собираюсь заниматься ничем подобным, — продолжала старая дама. — Твоя мать не умеет вести дела, и я не хочу давать ей денег, чтобы она их промотала. У нее прекрасный муж, а она его не ценит.
У Мюриел потеплело на сердце; тетя Эдит оказалась единственной из родственников, кто сказал о ее отце доброе слово. Она уже было поднялась, чтобы идти на обед, как тетя Эдит, вдруг принюхавшись, воскликнула:
— Что это за ужасный запах?
— Это духи. Мне их дала Кристин.
— Кристин? Я не знала, что ты поддерживаешь с нею отношения.
— Я не часто с ней встречаюсь, но, когда я узнала, что поеду с вами, я навестила ее… и она дала мне свои наряды.
— Понятно… — Старая дама пристально и строго посмотрела на племянницу. — Значит, это она была твоей наставницей? Она научила тебя разным уловкам, как окрутить мужчину…
— Тетя Эдит!
— Я знаю Кристин. Тебе лучше держаться от нее подальше: она ужасная кокетка! Я хоть и живу в пригороде, но кое-что слышала. А последняя новость — о том, что за ней увивается полдюжины мужчин. Она, бедняжка, не может понять, что их интересуют только деньги ее отца.
— О, я уверена, что дело не только в этом, тетя Эдит, — запротестовала Мюриел. — Кристин очень красива и талантлива. И потом, она призналась мне, что ее больше не интересуют мужчины… я хочу сказать: она теперь не хочет, чтобы они все за ней бегали, потому что встретила человека, за которого собирается замуж.
— Она собирается замуж? Звучит весьма интересно.
Мюриел засмеялась.
— Видите ли, тетя Эдит, он пока еще не знает, что она в него влюбилась, потому что они встречались всего один, раз. Он деловой партнер дяди Герберта, богат и красив, — продолжала она рассказывать с увлечением. — Единственное, что в нем не нравится Кристин, так это то, что он очень любит командовать. Она считает, что он может оказаться жестким и властным. А в остальном, говорит Кристин, он — само совершенство.
— Любит командовать, говоришь? Конечно, это не устраивает нашу леди Кристин. Что ж, пусть получит свое; ей нужна твердая рука. Она всегда все делала по-своему. Я предупреждала Сару, но она пропускала все мои слова мимо ушей.
— Кристин говорит, что она сумеет обуздать этого человека, когда они познакомятся поближе.
— Да неужели? Слишком много берет на себя… впрочем, как всегда! Но когда-нибудь эта маленькая кокетка нарвется на неприятности. Мне она никогда не нравилась, и будь ты моей дочерью, я бы запретила тебе иметь с ней дело.
— Кристин очень хорошая…
— Вот уж нет! Послушай доброго совета: держись от нее подальше, а то у тебя могут быть большие проблемы. Заманивать богатых мужей — занятие для таких женщин, как Кристин, а тебе оно совсем не подходит, ты создана для другого. Воспользуйся случаем хорошо провести время. У тебя так мало развлечений, ты же все время стоишь за прилавком… но забудь Кристин и ее советы, как обольщать мужчин.
— Но я должна попробовать. Если я добьюсь успеха, то смогу сделать всю семью счастливой… и себя тоже, — выпалила она и удивилась: последние слова прозвучали как-то неубедительно. — Когда вы пригласили меня поехать с вами, я решила, что это — сама судьба.
— Ерунда! Смотри, судьба ведь тоже бывает разная. Допустим, ты поймаешь какого-нибудь богатого глупца…
— Я не собираюсь никого ловить, — обиженно ответила Мюриел. — Я только хочу сделать так, как советовала Кристин, а остальное предоставить… судьбе.
— Я никогда не верила в судьбу, — проворчала тетя Эдит. — Как бы ты не отнекивалась, все это здорово похоже на охоту за мужьями. Так вот, если тебе все же удастся поймать кого-нибудь в свои сети, ты подумала, что он скажет, когда обо всем узнает?
— Тетя Эдит, — терпеливо объяснила Мюриел, — я не собираюсь никого заманивать в сети. Я просто постараюсь быть приятной и буду надеяться, что на меня обратит внимание кто-нибудь достойный.
— Короче, ты решила подороже продать свою красоту, — без обиняков заявила старая дама, — и у тебя на это всего две недели. Моя милая девочка, мужчины — вовсе не дураки: они не побегут под венец с девушкой, которую знают всего две недели.
— Я понимаю… — признала Мюриел, густо покраснев. — Но если я кому-то очень понравлюсь, он, наверное, захочет… продолжить наши отношения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
— Сейчас все носят открытые платья, — запротестовала Мюриел, все же слегка покраснев.
— Но тебе они не идут. И если ты думаешь, что вся эта краска на лице делает тебя привлекательнее, то ты просто дура! А волосы… Богатый муж, как бы не так! Да в таком виде ты напугаешь любого порядочного мужчину. Я полагаю, тебе безразлично, как он будет выглядеть, лишь бы у него имелись деньги. Но кто вбил тебе в голову подобную ерунду? Сядь и расскажи мне!
Мюриел послушно села — в присутствии тети Эдит почти все робели — и рассказала ей о Фреде и Диль, добавив, что они, вероятно, не стали бы ссориться, будь у них свой дом. Она еще не успела довести свой рассказ до конца, как тетя прервала ее:
— Они-то должны быть счастливы: ведь они женаты всего несколько месяцев.
— А вот и нет, тетя Эдит: они постоянно ссорятся. А теперь еще из-за ребенка…
— Из-за ребенка? Какого еще ребенка?
— Ребенка Диль… правда, он еще не родился, — добавила Мюриел поспешно. — Сестра винит в этом Фреда. Видите ли, если бы не ребенок, она продолжала бы работать и тогда они смогли бы накопить денег на собственный дом.
— Я не понимаю, ты-то тут при чем?
— Меня беспокоит счастье моей семьи, — произнесла она тихо.
— Поэтому ты решила выйти замуж ради денег? Вот ерунда-то! Ты выйдешь замуж, моя милая, только по любви! Ты создана для этого.
— Я раньше тоже так думала, — с грустью призналась Мюриел. — Но теперь я изменилась. Только представьте себе, сколько хорошего я могла бы сделать, будь у меня деньги. Я бы могла все уладить дома, и, вероятно, положить в банк какую-то сумму на дом для Диль и Фреда.
— Почему ты должна все это делать? — спросила тетя Эдит. — Если Диль испортила свою жизнь, тебе не стоит жертвовать собой, чтобы помочь ей все наладить.
— Но есть еще Дерек…
Тетя посмотрела на племянницу проницательным взглядом.
— Я полагаю, твоя мать думает, что я могла бы ей в этом помочь?
Мюриел вспыхнула. В семье Петерсон никогда не отзывались хорошо о тете Эдит, но Мюриел тетю никогда не осуждала. Единственная дочь тети Эдит вышла замуж за американца и жила сейчас в Бостоне. У них было трое сыновей, и тетя Эдит, естественно, должна была прежде всего думать об их будущем.
— Ну, а я не собираюсь заниматься ничем подобным, — продолжала старая дама. — Твоя мать не умеет вести дела, и я не хочу давать ей денег, чтобы она их промотала. У нее прекрасный муж, а она его не ценит.
У Мюриел потеплело на сердце; тетя Эдит оказалась единственной из родственников, кто сказал о ее отце доброе слово. Она уже было поднялась, чтобы идти на обед, как тетя Эдит, вдруг принюхавшись, воскликнула:
— Что это за ужасный запах?
— Это духи. Мне их дала Кристин.
— Кристин? Я не знала, что ты поддерживаешь с нею отношения.
— Я не часто с ней встречаюсь, но, когда я узнала, что поеду с вами, я навестила ее… и она дала мне свои наряды.
— Понятно… — Старая дама пристально и строго посмотрела на племянницу. — Значит, это она была твоей наставницей? Она научила тебя разным уловкам, как окрутить мужчину…
— Тетя Эдит!
— Я знаю Кристин. Тебе лучше держаться от нее подальше: она ужасная кокетка! Я хоть и живу в пригороде, но кое-что слышала. А последняя новость — о том, что за ней увивается полдюжины мужчин. Она, бедняжка, не может понять, что их интересуют только деньги ее отца.
— О, я уверена, что дело не только в этом, тетя Эдит, — запротестовала Мюриел. — Кристин очень красива и талантлива. И потом, она призналась мне, что ее больше не интересуют мужчины… я хочу сказать: она теперь не хочет, чтобы они все за ней бегали, потому что встретила человека, за которого собирается замуж.
— Она собирается замуж? Звучит весьма интересно.
Мюриел засмеялась.
— Видите ли, тетя Эдит, он пока еще не знает, что она в него влюбилась, потому что они встречались всего один, раз. Он деловой партнер дяди Герберта, богат и красив, — продолжала она рассказывать с увлечением. — Единственное, что в нем не нравится Кристин, так это то, что он очень любит командовать. Она считает, что он может оказаться жестким и властным. А в остальном, говорит Кристин, он — само совершенство.
— Любит командовать, говоришь? Конечно, это не устраивает нашу леди Кристин. Что ж, пусть получит свое; ей нужна твердая рука. Она всегда все делала по-своему. Я предупреждала Сару, но она пропускала все мои слова мимо ушей.
— Кристин говорит, что она сумеет обуздать этого человека, когда они познакомятся поближе.
— Да неужели? Слишком много берет на себя… впрочем, как всегда! Но когда-нибудь эта маленькая кокетка нарвется на неприятности. Мне она никогда не нравилась, и будь ты моей дочерью, я бы запретила тебе иметь с ней дело.
— Кристин очень хорошая…
— Вот уж нет! Послушай доброго совета: держись от нее подальше, а то у тебя могут быть большие проблемы. Заманивать богатых мужей — занятие для таких женщин, как Кристин, а тебе оно совсем не подходит, ты создана для другого. Воспользуйся случаем хорошо провести время. У тебя так мало развлечений, ты же все время стоишь за прилавком… но забудь Кристин и ее советы, как обольщать мужчин.
— Но я должна попробовать. Если я добьюсь успеха, то смогу сделать всю семью счастливой… и себя тоже, — выпалила она и удивилась: последние слова прозвучали как-то неубедительно. — Когда вы пригласили меня поехать с вами, я решила, что это — сама судьба.
— Ерунда! Смотри, судьба ведь тоже бывает разная. Допустим, ты поймаешь какого-нибудь богатого глупца…
— Я не собираюсь никого ловить, — обиженно ответила Мюриел. — Я только хочу сделать так, как советовала Кристин, а остальное предоставить… судьбе.
— Я никогда не верила в судьбу, — проворчала тетя Эдит. — Как бы ты не отнекивалась, все это здорово похоже на охоту за мужьями. Так вот, если тебе все же удастся поймать кого-нибудь в свои сети, ты подумала, что он скажет, когда обо всем узнает?
— Тетя Эдит, — терпеливо объяснила Мюриел, — я не собираюсь никого заманивать в сети. Я просто постараюсь быть приятной и буду надеяться, что на меня обратит внимание кто-нибудь достойный.
— Короче, ты решила подороже продать свою красоту, — без обиняков заявила старая дама, — и у тебя на это всего две недели. Моя милая девочка, мужчины — вовсе не дураки: они не побегут под венец с девушкой, которую знают всего две недели.
— Я понимаю… — признала Мюриел, густо покраснев. — Но если я кому-то очень понравлюсь, он, наверное, захочет… продолжить наши отношения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43