Я боялась, что он заплачет и все испортит.
Чейз вытащил Барта из одеяла и засмеялся.
— Бог свидетель, мы не хотели испортить церемонию. Забот и без того хватало.
— Помнишь, как Стюарт скатился на колено Ру? — Аманда хихикнула. — Какой идиот!
— По-моему, он не затянул подпругу, — усмехнулся Чейз, тетешкая у плеча Барта. Настроение его , заметно поднялось: наконец-то жизнь поворачивалась удачной стороной.
— Ага. — Глаза Аманды весело поблескивали. — Я бы не пропустила эту свадьбу за все сокровища мира. Такая умора!
— Это точно. — Чейз не мог оторваться от ее сияющего лица. — Тебе пришлось проделать грандиозную работу, чтобы привести народ в порядок, но ты отлично справилась. Должно быть, Ли права. Она предсказывала, что из тебя получится настоящий ковбой.
— Она так говорила? — довольным голосом воскликнула Аманда. — Из уст Ли это большой комплимент.
— Аманда, нам надо поговорить, — нерешительно начал Чейз.
Плач Бартоломью прервал его.
— Поговорим, — согласилась Аманда. — Потом.
— Обещаешь?
— Да. — Она протянула ему колыбель. — Обещаю.
— Буду ждать. — Свободной рукой Чейз взял колыбель.
— Я тоже.
И с улыбкой, которая перевернула ему душу, она забрала сына и ушла.
Аманда ждала, что прием скоро, пойдет на убыль, но к вечеру веселье стало только набирать силу. Фредди и Ру не торопились отправиться в свадебное путешествие, чтобы начать медовый месяц в сосновых лесах Маунт-Леммона, всего в часе езды от ранчо. А гости, очевидно, считали, что, пока молодожены с ними, праздник должен продолжаться с полным размахом.
Оглядывая патио, Аманда гордилась, как все прекрасно выглядит. В этом была и ее заслуга. Играли бродячие музыканты; гости, не обращая внимания на жару, пили пиво, коктейли «маргеритас» и поглощали блюда, приготовленные Белиндой, даже не предполагая, что пища может быть отравлена. И все же Аманда не могла отделаться от мысли: были бы гости так же беззаботны, если бы знали о вчерашнем происшествии? А слухи о нем неизбежно распространятся по округе. Разговоры об отравлении в одном из нью-йоркских ресторанов так подорвали его репутацию, что никакая рекламная кампания агентства, где работала Аманда, не смогла ее поправить. Не хватало, чтобы такое случилось с «Истинной любовью». Надо признаться, ей все больше нравилось это место. Да и высокий, ковбой, владеющий одной третью «Истинной любви», тоже…
Бартоломью наслаждался многоцветьем и весельем компании. Аманда то держала его на руках, то клала в корзину, где он время от времени дремал. Дважды она уединялась в кабинете Фредди, чтобы покормить малыша, но в остальное время они оба находились в гуще событий. Бартоломью привлекал гостей как магнит. Почти каждый подходил, чтобы повосхищаться и поворковать. Каждый, кроме Чейза. Ну и пусть. Сегодня они поговорят — Чейз сам попросил об этом. По-видимому, свадебная церемония пробудила в нем такие же чувства, как и в ней. Какое бы непонимание ни вызвало его взрыв утром, все можно будет загладить.
На этом проблемы, конечно, не кончатся. Аманда твердо решила рассказать своей семье о Чейзе, хотя и не надеялась, что они это хорошо воспримут. И подоплека будущих отношений не прояснится, пока Чейз не согласится с планом, который она придумала сегодня в полдень. И потом — медальон. Она наконец вспомнила, где видела такой же…
К Аманде подошел Дуэйн — в одной руке кружка пива, в другой пустая банка из-под кофе.
— Веселитесь?
— Да, — улыбнулась Аманда.
— Я только хотел поблагодарить вас за помощь. — Кивком головы он указал в сторону дороги к развалинам старого дома. — Я и не знал, что вы так ловко управляетесь с лошадьми.
— Рада, что могла помочь.
— Помните, как Рыжий Дьявол смахнул с него шляпу?
— Горячий конь, — кивнула она.
— Дело не в этом. Когда с него сняли уздечку, под ней обнаружилась большая колючка. Должно быть, он бесился из-за нее.
— Какая неудача!
— Больше, чем неудача. — Дуэйн нахмурился и выплюнул табачную струю в банку из-под кофе. — Такого здесь раньше не случалось. Работники очень внимательно относятся к лошадям. — Дуэйн посмотрел ей в глаза. — По-моему, какая-то подлая змея нарочно подложила.
— Как свадебную шутку?
— Да какая уж тут шутка! — Он окинул ее мрачным взглядом. — Чейз говорил вам, что здесь происходит?
— Нет. — Аманда чувствовала себя все более неловко. — Даже не знаю, о чем вы говорите. Дуэйн кивнул и отвел глаза.
— Понимаю, он не хотел беспокоить вас. Аманду охватила тревога, и она тут же вспомнила змею под кроватью.
— Так что же происходит?
— Пусть лучше Чейз вам расскажет. — Дуэйн поймал ножку Бартоломью и легонько пожал ее. — До встречи, бездельник.
— Дуэйн…
Аманде пришлось замолчать, потому что старый ковбой решительными шагами удалялся от нее. Вот и еще одна веская причина поговорить с Чейзом. Если это ранчо — минная ловушка, она должна знать. У нее ребенок, которого надо защищать.
Чейз любил сына. Но чем больше он думал о решающем разговоре с Амандой, тем больше ему хотелось провести его, не отвлекаясь на малыша. Он побродил по патио и наконец подошел к Белинде, по дороге бросив пустую банку из-под пива в контейнер для мусора. В глазах Белинды прыгали веселые искорки.
— Надеюсь, праздник подарил тебе хорошую идею, Чейз.
— Все может быть, Белинда, — усмехнулся он. — В общем-то, я хочу попросить тебя о любезности. Мне надо поговорить с Амандой наедине, и я подумал, что ты пока можешь посмотреть за Бартом. Не думаю, что он доставит много хлопот.
— Этот малыш никогда не доставит много хлопот. Декстер очень хотел снова взглянуть на него. Я возьму Бартоломью и посижу немного с Декстером и Хлоей.
— Если согласится Аманда. Я ее еще не спрашивал.
Улыбка Белинды моментально преобразила ее, будто она снова стала юной девушкой.
— Оставь это мне, я все устрою. Где ты хочешь с ней поговорить?
Чейз мысленно перебрал возможности. Всюду толпились гости: и в патио, и в главной комнате, и на веранде.
— Позади дома. И, по-моему, лучше всего за воротами. Я буду ждать ее там, — сказал он.
— Как романтично! Я пришлю ее к тебе, — улыбнулась Белинда, показав головой на Аманду, которая сидела за столом и разговаривала с матерью Ру.
Чейз мысленно скрестил пальцы и широкими шагами направился к задним воротам патио. По пути он обдумывал, что ей сказать. Слово «любовь», как пчела, жужжало у него в голове. Но он сомневался, созрел ли уже для этого слова. Пока что он созрел для того, чтобы сказать Аманде, как много она для него значит и что он не хочет терять ее. Интересно, хватит ли у него отваги попросить ее остаться в Аризоне? Ли считала, что надо попытаться. В Таксоне можно подыскать работу по ее специальности. К тому же ей вроде бы польстило, когда ее назвали ковбоем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Чейз вытащил Барта из одеяла и засмеялся.
— Бог свидетель, мы не хотели испортить церемонию. Забот и без того хватало.
— Помнишь, как Стюарт скатился на колено Ру? — Аманда хихикнула. — Какой идиот!
— По-моему, он не затянул подпругу, — усмехнулся Чейз, тетешкая у плеча Барта. Настроение его , заметно поднялось: наконец-то жизнь поворачивалась удачной стороной.
— Ага. — Глаза Аманды весело поблескивали. — Я бы не пропустила эту свадьбу за все сокровища мира. Такая умора!
— Это точно. — Чейз не мог оторваться от ее сияющего лица. — Тебе пришлось проделать грандиозную работу, чтобы привести народ в порядок, но ты отлично справилась. Должно быть, Ли права. Она предсказывала, что из тебя получится настоящий ковбой.
— Она так говорила? — довольным голосом воскликнула Аманда. — Из уст Ли это большой комплимент.
— Аманда, нам надо поговорить, — нерешительно начал Чейз.
Плач Бартоломью прервал его.
— Поговорим, — согласилась Аманда. — Потом.
— Обещаешь?
— Да. — Она протянула ему колыбель. — Обещаю.
— Буду ждать. — Свободной рукой Чейз взял колыбель.
— Я тоже.
И с улыбкой, которая перевернула ему душу, она забрала сына и ушла.
Аманда ждала, что прием скоро, пойдет на убыль, но к вечеру веселье стало только набирать силу. Фредди и Ру не торопились отправиться в свадебное путешествие, чтобы начать медовый месяц в сосновых лесах Маунт-Леммона, всего в часе езды от ранчо. А гости, очевидно, считали, что, пока молодожены с ними, праздник должен продолжаться с полным размахом.
Оглядывая патио, Аманда гордилась, как все прекрасно выглядит. В этом была и ее заслуга. Играли бродячие музыканты; гости, не обращая внимания на жару, пили пиво, коктейли «маргеритас» и поглощали блюда, приготовленные Белиндой, даже не предполагая, что пища может быть отравлена. И все же Аманда не могла отделаться от мысли: были бы гости так же беззаботны, если бы знали о вчерашнем происшествии? А слухи о нем неизбежно распространятся по округе. Разговоры об отравлении в одном из нью-йоркских ресторанов так подорвали его репутацию, что никакая рекламная кампания агентства, где работала Аманда, не смогла ее поправить. Не хватало, чтобы такое случилось с «Истинной любовью». Надо признаться, ей все больше нравилось это место. Да и высокий, ковбой, владеющий одной третью «Истинной любви», тоже…
Бартоломью наслаждался многоцветьем и весельем компании. Аманда то держала его на руках, то клала в корзину, где он время от времени дремал. Дважды она уединялась в кабинете Фредди, чтобы покормить малыша, но в остальное время они оба находились в гуще событий. Бартоломью привлекал гостей как магнит. Почти каждый подходил, чтобы повосхищаться и поворковать. Каждый, кроме Чейза. Ну и пусть. Сегодня они поговорят — Чейз сам попросил об этом. По-видимому, свадебная церемония пробудила в нем такие же чувства, как и в ней. Какое бы непонимание ни вызвало его взрыв утром, все можно будет загладить.
На этом проблемы, конечно, не кончатся. Аманда твердо решила рассказать своей семье о Чейзе, хотя и не надеялась, что они это хорошо воспримут. И подоплека будущих отношений не прояснится, пока Чейз не согласится с планом, который она придумала сегодня в полдень. И потом — медальон. Она наконец вспомнила, где видела такой же…
К Аманде подошел Дуэйн — в одной руке кружка пива, в другой пустая банка из-под кофе.
— Веселитесь?
— Да, — улыбнулась Аманда.
— Я только хотел поблагодарить вас за помощь. — Кивком головы он указал в сторону дороги к развалинам старого дома. — Я и не знал, что вы так ловко управляетесь с лошадьми.
— Рада, что могла помочь.
— Помните, как Рыжий Дьявол смахнул с него шляпу?
— Горячий конь, — кивнула она.
— Дело не в этом. Когда с него сняли уздечку, под ней обнаружилась большая колючка. Должно быть, он бесился из-за нее.
— Какая неудача!
— Больше, чем неудача. — Дуэйн нахмурился и выплюнул табачную струю в банку из-под кофе. — Такого здесь раньше не случалось. Работники очень внимательно относятся к лошадям. — Дуэйн посмотрел ей в глаза. — По-моему, какая-то подлая змея нарочно подложила.
— Как свадебную шутку?
— Да какая уж тут шутка! — Он окинул ее мрачным взглядом. — Чейз говорил вам, что здесь происходит?
— Нет. — Аманда чувствовала себя все более неловко. — Даже не знаю, о чем вы говорите. Дуэйн кивнул и отвел глаза.
— Понимаю, он не хотел беспокоить вас. Аманду охватила тревога, и она тут же вспомнила змею под кроватью.
— Так что же происходит?
— Пусть лучше Чейз вам расскажет. — Дуэйн поймал ножку Бартоломью и легонько пожал ее. — До встречи, бездельник.
— Дуэйн…
Аманде пришлось замолчать, потому что старый ковбой решительными шагами удалялся от нее. Вот и еще одна веская причина поговорить с Чейзом. Если это ранчо — минная ловушка, она должна знать. У нее ребенок, которого надо защищать.
Чейз любил сына. Но чем больше он думал о решающем разговоре с Амандой, тем больше ему хотелось провести его, не отвлекаясь на малыша. Он побродил по патио и наконец подошел к Белинде, по дороге бросив пустую банку из-под пива в контейнер для мусора. В глазах Белинды прыгали веселые искорки.
— Надеюсь, праздник подарил тебе хорошую идею, Чейз.
— Все может быть, Белинда, — усмехнулся он. — В общем-то, я хочу попросить тебя о любезности. Мне надо поговорить с Амандой наедине, и я подумал, что ты пока можешь посмотреть за Бартом. Не думаю, что он доставит много хлопот.
— Этот малыш никогда не доставит много хлопот. Декстер очень хотел снова взглянуть на него. Я возьму Бартоломью и посижу немного с Декстером и Хлоей.
— Если согласится Аманда. Я ее еще не спрашивал.
Улыбка Белинды моментально преобразила ее, будто она снова стала юной девушкой.
— Оставь это мне, я все устрою. Где ты хочешь с ней поговорить?
Чейз мысленно перебрал возможности. Всюду толпились гости: и в патио, и в главной комнате, и на веранде.
— Позади дома. И, по-моему, лучше всего за воротами. Я буду ждать ее там, — сказал он.
— Как романтично! Я пришлю ее к тебе, — улыбнулась Белинда, показав головой на Аманду, которая сидела за столом и разговаривала с матерью Ру.
Чейз мысленно скрестил пальцы и широкими шагами направился к задним воротам патио. По пути он обдумывал, что ей сказать. Слово «любовь», как пчела, жужжало у него в голове. Но он сомневался, созрел ли уже для этого слова. Пока что он созрел для того, чтобы сказать Аманде, как много она для него значит и что он не хочет терять ее. Интересно, хватит ли у него отваги попросить ее остаться в Аризоне? Ли считала, что надо попытаться. В Таксоне можно подыскать работу по ее специальности. К тому же ей вроде бы польстило, когда ее назвали ковбоем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48