ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Чихуахуа?
Она наградила его взглядом, полным негодования.
— Да, ненормальный чихуахуа. Наверно, у него было раздвоение личности.
Лекс скрестил руки на груди, поленница с дровами уже успела вылететь у него из головы. Как и другие дела.
— Раздвоение личности, говорите? Это как?
— Он решил, что он ротвейлер.
Это уже было чересчур. На этот раз ничто не могло удержать Лекса от приступа смеха. Он хохотал, пока слезы не выступили на глазах.
— Это вовсе не смешно, — возмутилась Фейт, сама хихикая.
Она закатала рукава и показала ему тонкие шрамы на руках.
— Для ребенка это было травмой. Он был не таким уж маленьким по сравнению с шестилетней девочкой, а зубы у него чертовски острые. Эта собака до смерти напугала меня.
Лекс смущенно замолчал. Веселье как рукой сняло. Она права, такое могло насмерть перепугать ребенка. Хотя мысль о том, что чихуахуа может напасть на кого-то, и казалась забавной.
— Простите, — смутился он, пытаясь согнать идиотскую улыбку с губ. — Я не должен был смеяться.
— Черт, — вздохнула девушка, опуская рукава. Все в порядке. Это правда смешно. Я знаю. Но никак не могу избавиться от страха перед собаками. Я пытаюсь, честно, но этот страх живет со мной. Это слабость, а я ненавижу быть слабой.
Лекс склонил голову.
— У вас есть причины. Неважно, большая собака или маленькая, она на вас напала. Тут нечего стыдиться.
— Но мне стыдно. — Она взглянула на Бино. Ваша бедная собака, бедный… — запнулась она. Как его зовут?
— Бино.
— Бедный Би… — она снова запнулась, вопросительно приподняв брови. — Бино?
Он сжал губы:
— Да, Бино.
— Но.., почему вы назвали собаку так же, как называется средство от газов в животе?
Лекс усмехнулся.
— Побудьте рядом с ним еще немного, и вы все поймете.
Ее невероятно чувственные губы растянулись в улыбке, золотисто-карие глаза вспыхнули весельем.
— Что-то мне не хочется.
Лекс кивнул.
— Понимаю.
Он проследил за ее взглядом. Девушка смотрела на пса, который с самым жалким видом растянулся на земле и выражал крайнюю степень собачьего отчаяния.
— Вы уверены, что он не кусается? — озабоченно спросила девушка, закусив губу.
— Уверен, — ответил Лекс. — Он ни разу никого не укусил. Он может напрыгнуть, испачкать, облизать, но он не кусается.
Фейт кивнула.
— Тогда отвяжите его.
— Вы уверены? — усомнился Лекс.
— Уверена.
— А вы не упадете в обморок?
— Надеюсь, что нет, — ответила девушка, подумав. — Только подождите, когда я вернусь в дом.
Мне надо забрать пару вещей из машины.
— Конечно. Хотите, я принесу? — предложил Лекс. Ему безумно хотелось побыть с ней подольше. Наедине.
Девушка отрицательно покачала головой.
— Это только пара вещей, ноутбук и книжка, но спасибо за предложение.
— Не за что.
К его огорчению, она спрыгнула с камня.
— Я, пожалуй, пойду. — Закусив губу, она снова посмотрела на собаку. — Дайте мне пять минут и отвяжите его.
Лекс кивнул.
— Хорошо.
Внезапно удачная идея пришла ему в голову.
Слова сами собой сорвались с языка:
— Послушайте, давайте я помогу вам избавиться от страха перед собаками? Мы можем потренироваться на Бино.
Она остановилась и с сомнением посмотрела на него.
— Каким образом?
— Надо попробовать, — ответил Лекс.
— Это было бы замечательно. Зоя не боится собак. А мне придется играть ее роль, — задумалась девушка. — Вы с Труди уже обсудили все детали вечеринки?
— Да. Обещает быть интересной, — солгал он.
Обещает неприятности и кучу работы, добавил он про себя. Свое свободное время он предпочитал проводить за рыбалкой или спуском на плотах. А не за игрой в детективов.
— Я играю роль Зои. Она ничего не боится. Я буду выглядеть идиоткой, если упаду в обморок, испугавшись собаки, — призналась Фейт. — Если бы вы могли мне помочь, я была бы вам благодарна.
— С удовольствием, — ответил Лекс, обрадованный ее согласием. — Почему бы нам не начать после ужина?
Так у него будет время закончить дела, принять душ и побриться.
Она кивнула.
— Хорошо.
— Великолепно. Увидимся позже. — Провожая Фейт до лестницы, Лекс никак не мог стереть глупую улыбку с лица и оторвать от нее глаза. Она тоже смотрела на него, словно изучая. И ему было приятно. Он давно уже не испытывал такой радости от общения с девушкой.
— Что-то не так? — спросил он наконец, чувствуя, что молчание затягивается.
Она смущенно покраснела.
— Нет, все в порядке. Простите, что я так на вас уставилась. Просто вы мне кое-кого напоминаете. Она улыбнулась своим мыслям. — Простите, — повторила она.
Наверно, кого-то очень близкого, решил Лекс, увидев, как вспыхнули ее щеки. Он сделал глубокий вдох, чтобы унять внезапный приступ ревности.
Девушка нерешительно помялась.
— Можно задать вам личный вопрос, мистер Элленберг?
— Конечно. Только зовите меня Лекс.
— Хорошо… Лекс. Откуда у вас шрам на виске?
Так вот на что она уставилась! Но ведь это едва заметный шрам. Правда, женщины говорили, что он придает ему мужественности, но сам Лекс не обращал на него внимания.
— Конечно, я предпочел бы ответить, что получил его во время войны в Персидском заливе или вроде того…
— Но на самом деле…
Он смущенно улыбнулся.
— На самом деле это был несчастный случай.
Велосипедная цепь сломалась в неподходящий момент. Я въехал в куст ежевики и напоролся на острую ветку.
С искорками смеха в глазах она кивнула.
— Понимаю.
— Тогда я воображал себя супергероем, — продолжал Лекс. — Но если бы вы видели, как я летел с этого велосипеда! Прямо через руль.
— Ox, — выдохнула девушка.
— Именно так: ох! — покачал головой Лекс. Мама выбирала колючки из меня несколько дней.
— Еще бы. — Фейт снова посмотрела на собаку, которая пыталась стащить ошейник лапами. — Не забудьте: пять минут! — напомнила она Лексу, поднимаясь на ступеньку.
— Не забуду. — Все еще улыбаясь, он наблюдал, как она уходит. Девушка двигалась грациозно, бедра плавно и ритмично покачивались, зачаровывая его. Она не только была одной из самых сексапильных женщин на свете, ее прелестную попку просто нельзя было описать словами. Так же, как и талию, такую тонкую, что ее можно было обхватить руками. Само совершенство. Желание вспыхнуло в крови, огонь побежал по венам. Лекс стоял, не в силах пошевелиться, пока не вспомнил о поленнице.
Он велел Бино вести себя прилично, пообещал отвязать его через пять минут и направился к дровам. Нечего смотреть на нее, сказал он себе. Нечего даже думать о ней. Ну и что, что она такая дьявольски сексуальная? У него нет времени на любовную интрижку, черт побери. Ему нужно думать о гостинице. Хватит мечтать.
Да, она его заинтриговала.
Да, она соблазнительная штучка.
Определенно.
Но она не для него.
Лекс с яростным усердием принялся колоть дрова, тратя куда больше энергии, чем требовалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31