ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Отлично! — воскликнула Тесс. — Вот это настоящая популярность. — Она потянулась за своим сотовым телефоном, но потом вспомнила, что он не работает.
— Похоже, Тесс, вам повезло. — Сэм старался говорить спокойно. Он протянул ей книгу. Ему срочно требовалось уйти в тень.
Тесс выставила руку ладонью вперед:
— Нет, оставьте ее у себя. Прочтите.
— Эй! — Парень, что стоял возле Сэма, выхватил книгу из рук босса и положил на полку. — Если новой библиотеке чего-то недостает, так это великой литературы!
Все засмеялись, и тут с очень небольшим интервалом произошло две вещи. Джеки быстро щелкнула одинокую книгу на полке, и, когда Сэм шагнул вперед, заслоняя полку, она щелкнула и его.
Он закрыл объектив рукой до того, как она успела сделать еще один снимок.
— Послушайте, библиотека еще не открылась. Остальные съемки для церемонии открытия. А теперь давайте вернемся к работе, парни. — Он взял книгу с полки и, дождавшись, пока рабочие разойдутся, предложил дамам проводить их.
Ни одна из них даже не шевельнулась.
— Послушайте, — сказала агент. Даже Уинстон никогда не смотрел на свою миску с ужином так пристально, как она сейчас смотрела на Сэма. Она понизила голос: — Сэм, настоящая причина моего пребывания здесь состоит в том, что мы ищем актера для видеоверсии «Секс-разминки». И вы бы прекрасно подошли на эту роль.
«Мы ищем. Она и Лекси». Он всегда знал, что длинное имя ей не подходит.
— Мы тоже за! — одновременно воскликнули Джейн и Джеки.
— Спасибо, дамы, — выдавил из себя Сэм. «Только уж, пожалуйста, обходитесь без меня». Итак, все это было всего лишь разминкой. Она просто искала себе партнера для съемок.
— Обдумайте наше предложение. Мы в гостинице. Там вы меня всегда найдете. — Тесс положила визитную карточку в книгу, которую он продолжал держать в руках, затем повернулась и вышла.
Сэм был не из тех, кого легко довести до белого каления, — он закипал медленно, но верно. Странно, как этим жаром не прожгло маленькую книгу у него в руках. Мысли сменяли одна другую так быстро, что он не успевал в них разобраться. Как в калейдоскопе мелькали встречи с Лекси Кларк, и он уже переставал отличать реальность от вымысла, но все это было не важно.
Он заставил себя дождаться, пока троица не перешла улицу. Они остановились возле серебристого «мерседеса» Вернона, и Верной вышел из офиса, чтобы с ними пообщаться. Несколькими минутами позже они завели машину и уехали. И тогда Сэм ушел сам.
Он почти ослеп от ярости, и, вероятно, по этой причине он вначале ее не увидел. Она спешила к нему навстречу по Бич-стрит в одной из своих летящих цветастых юбок и мешковатом свитере. Какое подлое притворство!
Они встретились перед домом Чарли Битона — как знаменательно: еще один «настоящий друг».
Она поняла, что он знает. Карие глаза ее расширились от страха. Это хорошо. Он протянул ей ее книжонку:
— Теперь я знаю, как тебя называть, Лекси.
— Прости, что я сама тебе не сказала. Мне жаль, что тебе пришлось вот так обо всем узнать. — Вид у нее был такой, словно она вне себя от ужаса.
— Итак, насколько ты знаменита? Тираж три миллиона экземпляров. Весьма впечатляет.
У нее сдавило горло, и он был удивлен уже тем, что сумел считать эту информацию с обложки.
— Это в основном зарубежные продажи. Особенный успех книга имела в Китае.
Он произнес очень грубое слово, после чего добавил:
— И очевидно, в Дрейкс-Пойнт она тоже пользуется большим успехом.
— Я старалась сделать так, чтобы о ней здесь не узнали. Я думала, что мне это удалось.
— И все же как-то так получилось, что ее прочел тут каждый. Я слышал, что ты — самый продаваемый товар в Дрейкс-Пойнт. — Он окинул ее брезгливым взглядом. — Тебе не кажется, что этот наряд и этот образ скромницы выглядят смехотворно?
Она вскинула подбородок, но ему показалось, что он заметил, как подрагивает ее нижняя губа.
— Сюда я приехала, чтобы управлять гостиницей, и имею право одеваться в то, что считаю нужным.
— Но эти бесполые, наглухо застегнутые шмотки — это всего лишь часть представления, не так ли? На самом деле вся твоя жизнь сплошное представление, замысловатый стриптиз. И я оказался твоим самым почтительным зрителем.
Он думал, что эти слова заставили ее согнуться пополам, но она выдержала удар и даже сумела ответить:
— Если я играю, то ты тоже играешь. Ты не сказал мне, что владеешь миллионами. Ты позволил мне считать себя обычным мастеровым.
— По крайней мере в постели я был с тобой честен.
— Ты самый обычный самец, и я всего лишь лишняя самка в твоем гареме.
— Но ты ведь не просто женщина в постели, верно? Ты своего рода эксперт по сексу.
На этот раз она поморщилась, как от боли.
— Это книга по фитнессу, а не руководство для занятий сексом.
— Ты ведь хорошо знаешь свое дело, верно?
— Секс полезен для здоровья. — Голос у нее дрожал.
Ему надо было остановиться, но он не мог.
— Так чего тебе было надо? Физических упражнений? Кто я был для тебя — тренер? Или все это было лишь частью кастинга на роль в видеофильме?
— Видеоверсию решили выпустить еще до того, как я собралась уехать в Дрейкс-Пойнт. Все это закрутилось задолго до нашей встречи. И я не хотела, чтобы этот фильм снимали. Поэтому я и уехала из Лос-Анджелеса. — Она плотно обхватила себя руками.
— И ты считаешь, что я должен в это поверить после того, как твой агент предложила мне сняться в роли твоего партнера?
Он видел, как она поежилась в своем толстом свитере.
— Ты все правильно угадал, когда мы впервые встретились на дороге. Ты сказал, что я убегаю. Так вот, я убегала.
— Могу представить. Лос-Анджелес был для тебя слишком жарок.
Он увидел, как блеснули ее темные глаза.
— Перестань. Прекрати. Я думала, ты… добрый. Но ты такой же, как все эти тупые похотливые самцы, что липнут ко мне с тех пор, как я написала эту книгу.
В самом деле? Тогда почему я чувствую себя полным идиотом? Тогда почему мы занимались этим в темноте, словно ты какой-то особо стыдливый цветок, который не хочет раскрываться без уговоров?
По улице пронеслась машина. Из нее доносились звуки испанской речи — работало радио.
— Вы ничего про меня не знаете, — тихо сказала она.
— Кроме того, что вы мне про себя налгали. — Вот это и было самым болезненным. Не надо было ему это говорить. Не надо, чтобы она знала, как глубоко ранила его эта ложь.
— Я не хотела никого обманывать. Я приехала сюда, чтобы скрыться, спрятаться. Я думала, что смогу здесь стать самой собой.
Это была мольба, но от этого он только сильнее распалился. Она ему действительно успела понравиться, черт ее дери.
— Я и представить не могла, что моя книга сюда дойдет.
— Не переживай, твоей книжонке в моей библиотеке места не найдется. — Это был очень болезненный удар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69