О, мой бог!
Он взял потрепанный экземпляр «Убить пересмешника» и выпрямился.
— Сколько вам было лет, когда вы впервые прочитали эту книгу? — спросил он, все еще стоя спиной к ней.
Как он узнал, что она здесь? Он услышал, как бьется ее сердце? Шанталь сглотнула и мысленно попросила Бога, чтобы голос не подвел ее.
— Не помню. Может быть, четырнадцать.
Немного хрипло, но сойдет.
— Именно тогда вы решили стать адвокатом?
— Никогда не хотела быть кем-то другим, — просто ответила она.
Он повертел книгу в руках, дотрагиваясь до обложки так, что у Шанталь по коже побежали мурашки. Ах, если б только эти сильные руки коснулись ее так же нежно.
— Готов поспорить, что между вашей нынешней деятельностью и детскими мечтами — огромная разница, — сказал он, повернувшись к ней. — Спорю, вы мечтали стать влиятельным и успешным судебным адвокатом.
— Разве мы все об этом не мечтаем?
— Только не я, у меня никогда не было ораторских способностей.
— Не мне судить, — она приподняла бровь, — но уверена в одном — вас постоянно отстраняли бы за неуважение к суду.
— Считаете, я слишком часто ругаюсь?
Она наклонила голову и усмехнулась.
— Скажем так: вы всегда любили откровенность.
— Это вы вспомнили про то наше… расхождение во взглядах на «Баркер Коуэн»?
Расхождение во взглядах? Интересная интерпретация.
— Насколько я помню, это была настоящая ссора.
— Как угодно.
Шанталь почувствовала, что начинает злиться.
— Я была абсолютно уверена…
— Да, расхождение во взглядах, как я и говорил.
Шанталь воинственно подняла подбородок, заглянула в зеленые глаза и увидела в них лукавые огоньки. Проклятье, как можно злиться, если он так обезоруживающе, дразняще улыбается?
— Дела давно минувших дней, — со вздохом сказала она. Шанталь все еще считала, что была права тогда, но не могла вспомнить, в чем именно. — А где Джулия?
— Пошла посмотреть, не нужна ли вам помощь.
— А Зейн?
— Пошел с ней.
— Что они там делают столько времени? — Она сердито нахмурилась, потом спохватилась: — Ох.
Куэйд широко улыбнулся.
— Ну да.
Секунду они молчали. Шанталь захотелось поднять глаза и сказать что-нибудь милое, но, когда ее взгляд остановился на губах Куэйда, она могла думать только о том, какая Джулия счастливая.
— Я кое-что принес…
— Мой диск? — Он взглянул на нее недоуменно. Ну ладно, не диск… — Мои простыни?
— Я не знал, что вы оставили у меня свой диск, а что до простыней… — он посмотрел прямо ей в глаза, — они все еще у меня на кровати.
Именно поэтому она тогда и послала Джулию купить новые простыни. Ведь они сохранят тепло его тела — его обнаженного тела.
— Я думала, вы предпочтете атласные.
— Ваши оказались гораздо мягче.
— Они хорошего качества.
— Ну, если вы так говорите. — Он пожал широкими плечами. Шанталь представила их обнаженными на ее абсолютно белых простынях, и колени у нее вдруг начали подкашиваться.
— Вы не хотите узнать, что я принес?
Он наклонился к кофейному столику, и она вдруг заметила стоящие там две бутылки.
— Вы любите мерло? — мягко спросил он. Но не успела она ответить, как в дверном проеме показалось раскрасневшееся от поцелуев лицо Джулии.
— Ах, вот ты где, сестренка. Хочешь, я помогу тебе?
Шанталь взяла себя в руки. Надо собраться.
— Ты не съешь ни кусочка, пока я не подам все на стол. Этим ты мне очень поможешь.
Джулия скорчила рожицу, потом засунула что-то себе в рот. Это что-то жутко напоминало булочку к обеду.
— Ой, слишком поздно.
Единственный способ сконцентрироваться на подготовке обеда — это не замечать Куэйда. Правда, при этом Шанталь пожалела, что джинсы у нее немного более свободного покроя, чем ей сейчас хотелось бы.
— Джулия послала меня за штопором, — сдержанно произнес Куэйд.
— Верхняя полка, рядом с плитой, — подсказала Шанталь.
Кладя булочки в микроволновку, она ощущала на себе его взгляд. Неожиданно ее уютная кухня показалась ей очень маленькой.
— Кажется, не хватает одной булочки. — Она нажала на кнопку микроволновки, обернулась и увидела, что он вытаскивает пробку из бутылки.
Куэйд нахмурил брови.
— Извини, что не отвечаю. Джулия сказала, что мой приход тебя не испугает.
— Джулия права. Булочки не хватает не потому, что ты пришел так неожиданно, а потому, что это она закупала продукты.
Шанталь подошла к плите, подняла крышку кастрюли и осторожно помешала булькающий суп. Он выглядел аппетитно, а запах был великолепен.
«Слава богу», — подумала она.
— Я знаю Джулию, — непринужденно продолжала она, — вряд ли у тебя был выбор — приходить или нет.
— У меня был выбор. Ваши командирские замашки, сестры Гудвин, на меня не действуют.
Забавно, она никогда раньше не слышала, чтобы слова «командирские замашки» звучали как комплимент. Этот голос, эти губы. Невероятно.
— Тогда почему ты пришел?
— Из любопытства.
— Что же тебе любопытно?
— Твоя сестра сказала, что ты первоклассный повар.
А ей он не поверил… Ну, хорошо! Скрывая возмущение, Шанталь зачерпнула немного густого оранжевого пюре.
— Тыква? — спросил он.
— Да, тыква с яблоками и тмином.
— Прекрасно, — пробормотал он, но она заметила, что глаза у него чуточку затуманились, и почувствовала удовлетворение. Он изменит свое мнение о ее кулинарных способностях еще до того, как наступит ночь.
— Не хочешь попробовать? — спросила она.
— Это не опасно?
Возможно, ей показалось, но его взгляд скользнул по ее губам. Шанталь почувствовала, что к щекам прихлынула кровь.
Прикосновение его губ небезопасно ни для ее рассудка, ни для сердца, но ее это не волновало!
Глядя ей в глаза, он медленно наклонил голову к ложке. Когда он коснулся ложки, она почувствовала, что губы у нее инстинктивно открылись. Его глаза стали еще темнее, чем обычно. Что это? Желание? Решительность?
Неожиданно его губы оказались около ее лица. Когда его язык осторожно дотронулся до ее верхней губы, она закрыла глаза. Господи, какой восхитительный поцелуй.
Шанталь ощутила дрожь в коленях, плечи опустились, руки расслабились, эмоции захлестнули ее. Неожиданно крышка кастрюли выскользнула у нее из рук и с грохотом упала на пол. Шанталь открыла глаза и успела отскочить от Куэйда как раз в тот момент, как в открытую дверь заглянула Джулия. Все поняв с первого взгляда, она развернулась на каблуках и вышла так же быстро, как и вошла, оставив Шанталь и Куэйда в полном замешательстве. Куэйд стоял, потирая лоб, он выглядел так, будто не мог поверить в то, что произошло. Впрочем, Шанталь тоже не могла поверить, но совсем ее обескуражило то, что произошло потом.
Куэйд схватил полотенце и начал оттирать ее испачканный свитер. Каждое его прикосновение обжигало ее, как жаркое пламя.
Неожиданно он сунул полотенце ей в руки и пробормотал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Он взял потрепанный экземпляр «Убить пересмешника» и выпрямился.
— Сколько вам было лет, когда вы впервые прочитали эту книгу? — спросил он, все еще стоя спиной к ней.
Как он узнал, что она здесь? Он услышал, как бьется ее сердце? Шанталь сглотнула и мысленно попросила Бога, чтобы голос не подвел ее.
— Не помню. Может быть, четырнадцать.
Немного хрипло, но сойдет.
— Именно тогда вы решили стать адвокатом?
— Никогда не хотела быть кем-то другим, — просто ответила она.
Он повертел книгу в руках, дотрагиваясь до обложки так, что у Шанталь по коже побежали мурашки. Ах, если б только эти сильные руки коснулись ее так же нежно.
— Готов поспорить, что между вашей нынешней деятельностью и детскими мечтами — огромная разница, — сказал он, повернувшись к ней. — Спорю, вы мечтали стать влиятельным и успешным судебным адвокатом.
— Разве мы все об этом не мечтаем?
— Только не я, у меня никогда не было ораторских способностей.
— Не мне судить, — она приподняла бровь, — но уверена в одном — вас постоянно отстраняли бы за неуважение к суду.
— Считаете, я слишком часто ругаюсь?
Она наклонила голову и усмехнулась.
— Скажем так: вы всегда любили откровенность.
— Это вы вспомнили про то наше… расхождение во взглядах на «Баркер Коуэн»?
Расхождение во взглядах? Интересная интерпретация.
— Насколько я помню, это была настоящая ссора.
— Как угодно.
Шанталь почувствовала, что начинает злиться.
— Я была абсолютно уверена…
— Да, расхождение во взглядах, как я и говорил.
Шанталь воинственно подняла подбородок, заглянула в зеленые глаза и увидела в них лукавые огоньки. Проклятье, как можно злиться, если он так обезоруживающе, дразняще улыбается?
— Дела давно минувших дней, — со вздохом сказала она. Шанталь все еще считала, что была права тогда, но не могла вспомнить, в чем именно. — А где Джулия?
— Пошла посмотреть, не нужна ли вам помощь.
— А Зейн?
— Пошел с ней.
— Что они там делают столько времени? — Она сердито нахмурилась, потом спохватилась: — Ох.
Куэйд широко улыбнулся.
— Ну да.
Секунду они молчали. Шанталь захотелось поднять глаза и сказать что-нибудь милое, но, когда ее взгляд остановился на губах Куэйда, она могла думать только о том, какая Джулия счастливая.
— Я кое-что принес…
— Мой диск? — Он взглянул на нее недоуменно. Ну ладно, не диск… — Мои простыни?
— Я не знал, что вы оставили у меня свой диск, а что до простыней… — он посмотрел прямо ей в глаза, — они все еще у меня на кровати.
Именно поэтому она тогда и послала Джулию купить новые простыни. Ведь они сохранят тепло его тела — его обнаженного тела.
— Я думала, вы предпочтете атласные.
— Ваши оказались гораздо мягче.
— Они хорошего качества.
— Ну, если вы так говорите. — Он пожал широкими плечами. Шанталь представила их обнаженными на ее абсолютно белых простынях, и колени у нее вдруг начали подкашиваться.
— Вы не хотите узнать, что я принес?
Он наклонился к кофейному столику, и она вдруг заметила стоящие там две бутылки.
— Вы любите мерло? — мягко спросил он. Но не успела она ответить, как в дверном проеме показалось раскрасневшееся от поцелуев лицо Джулии.
— Ах, вот ты где, сестренка. Хочешь, я помогу тебе?
Шанталь взяла себя в руки. Надо собраться.
— Ты не съешь ни кусочка, пока я не подам все на стол. Этим ты мне очень поможешь.
Джулия скорчила рожицу, потом засунула что-то себе в рот. Это что-то жутко напоминало булочку к обеду.
— Ой, слишком поздно.
Единственный способ сконцентрироваться на подготовке обеда — это не замечать Куэйда. Правда, при этом Шанталь пожалела, что джинсы у нее немного более свободного покроя, чем ей сейчас хотелось бы.
— Джулия послала меня за штопором, — сдержанно произнес Куэйд.
— Верхняя полка, рядом с плитой, — подсказала Шанталь.
Кладя булочки в микроволновку, она ощущала на себе его взгляд. Неожиданно ее уютная кухня показалась ей очень маленькой.
— Кажется, не хватает одной булочки. — Она нажала на кнопку микроволновки, обернулась и увидела, что он вытаскивает пробку из бутылки.
Куэйд нахмурил брови.
— Извини, что не отвечаю. Джулия сказала, что мой приход тебя не испугает.
— Джулия права. Булочки не хватает не потому, что ты пришел так неожиданно, а потому, что это она закупала продукты.
Шанталь подошла к плите, подняла крышку кастрюли и осторожно помешала булькающий суп. Он выглядел аппетитно, а запах был великолепен.
«Слава богу», — подумала она.
— Я знаю Джулию, — непринужденно продолжала она, — вряд ли у тебя был выбор — приходить или нет.
— У меня был выбор. Ваши командирские замашки, сестры Гудвин, на меня не действуют.
Забавно, она никогда раньше не слышала, чтобы слова «командирские замашки» звучали как комплимент. Этот голос, эти губы. Невероятно.
— Тогда почему ты пришел?
— Из любопытства.
— Что же тебе любопытно?
— Твоя сестра сказала, что ты первоклассный повар.
А ей он не поверил… Ну, хорошо! Скрывая возмущение, Шанталь зачерпнула немного густого оранжевого пюре.
— Тыква? — спросил он.
— Да, тыква с яблоками и тмином.
— Прекрасно, — пробормотал он, но она заметила, что глаза у него чуточку затуманились, и почувствовала удовлетворение. Он изменит свое мнение о ее кулинарных способностях еще до того, как наступит ночь.
— Не хочешь попробовать? — спросила она.
— Это не опасно?
Возможно, ей показалось, но его взгляд скользнул по ее губам. Шанталь почувствовала, что к щекам прихлынула кровь.
Прикосновение его губ небезопасно ни для ее рассудка, ни для сердца, но ее это не волновало!
Глядя ей в глаза, он медленно наклонил голову к ложке. Когда он коснулся ложки, она почувствовала, что губы у нее инстинктивно открылись. Его глаза стали еще темнее, чем обычно. Что это? Желание? Решительность?
Неожиданно его губы оказались около ее лица. Когда его язык осторожно дотронулся до ее верхней губы, она закрыла глаза. Господи, какой восхитительный поцелуй.
Шанталь ощутила дрожь в коленях, плечи опустились, руки расслабились, эмоции захлестнули ее. Неожиданно крышка кастрюли выскользнула у нее из рук и с грохотом упала на пол. Шанталь открыла глаза и успела отскочить от Куэйда как раз в тот момент, как в открытую дверь заглянула Джулия. Все поняв с первого взгляда, она развернулась на каблуках и вышла так же быстро, как и вошла, оставив Шанталь и Куэйда в полном замешательстве. Куэйд стоял, потирая лоб, он выглядел так, будто не мог поверить в то, что произошло. Впрочем, Шанталь тоже не могла поверить, но совсем ее обескуражило то, что произошло потом.
Куэйд схватил полотенце и начал оттирать ее испачканный свитер. Каждое его прикосновение обжигало ее, как жаркое пламя.
Неожиданно он сунул полотенце ей в руки и пробормотал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30