ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Осталась лишь холодная пустота, невидимая стена между ним и остальным миром.
Раф не потрудился распахнуть дверь и пригласить Лорен войти, бесцеремонно давая ей понять, что не ждет гостей. Его внимательные глаза прошлись по ней, осматривая ее всю, от блузки цвета сливок и льняной юбки до летних туфелек на каблуках.
— Вы что-то потеряли, мисс? Или кого-то? спросил Далтон, недовольно хмуря густые брови. — Вы находитесь приблизительно в двух часах езды от того, что ищете.
Лорен окончательно растерялась.
— Простите?
Он положил руки на бедра, всем своим видом выражая раздражение.
— Судя по одежде, ты не местная. Лорен подумала, что ее наряд, пожалуй, и в самом деле не очень подходит для сельской местности Вайоминга.
— Нет, я не…
— Я так и думал, — отрезал Раф, прежде чем она успела закончить. — Коди к северу отсюда. Там есть небольшой аэропорт, откуда ты можешь улететь к себе домой. — Он отвернулся, ясно давая понять, что разговор окончен. — В следующий раз, когда увидишь знак моих частных владений, имей в виду, что без личного приглашения сюда лучше не соваться!
Негодование пронзило Лорен. Мужчина был не только невежлив, он просто оскорблял ее! Прежде чем Далтон успел уйти, она выпалила:
— Мне не нужен ближайший город. Я знаю, где Коди. Чтобы попасть сюда, я восемь часов летела из Лос-Анджелеса, а потом тряслась в автомобиле, разыскивая ваш дом, — в ее голосе звучал едва сдерживаемый гнев. — Я здесь, чтобы поговорить с вами, мистер Далтон. — Лорен сделала ударение на его имени, подчеркнув, что знает, кто он такой. Раф вновь окинул ее взглядом, от которого у нее пробежали мурашки по спине.
— А кто ты?.. — мягко спросил Далтон низким голосом, хотя его тон противоречил мрачному выражению лица.
— Лорен Ричмонд. — Она с вызовом подняла подбородок и упрямо сжала пальцы на ручке своего кожаного портфеля. — И если мое имя кажется вам знакомым, то потому, что именно оно стояло на тех трех заказных письмах, на которые вы не потрудились ответить.
В ее словах звучало откровенное возмущение. Но взгляд Рафа Далтона продолжал излучать холод и равнодушие. Казалось, ему безразличен весь мир. Наконец он переступил с ноги на ногу.
— Тебе никогда не приходило в голову, что меня не интересует твое предложение?
Возмущение вспыхнуло в душе Лорен. Как нормальный человек мог не заинтересоваться ее предложением? Она открыла рот, чтобы выдать достойный ответ на столь бесчувственные слова, и вдруг догадалась, чем вызвано его равнодушие.
— Ты даже не читал мои письма!
— Разумеется.
Он даже не подумал извиниться!
— Я могу узнать, почему?
— Я уже сказал. Меня не интересует, что ты продаешь. Что бы это ни было! — В его голосе слышалось пренебрежение, разбавленное изрядной долей нетерпения. — Похоже, ты впустую совершила свое путешествие, мисс Ричмонд.
Лорен облегченно перевела дыхание. Видимо, он считает, что его гостья из породы настырных коммивояжеров, и потому не желает приглашать ее внутрь. После невероятно трудного дня терпение ее было на исходе.
— Мистер Далтон, — начала она, намеренно используя успокаивающий тон, словно имела дело с маленьким капризным ребенком, — Я не собираюсь вам ничего продавать. Я приехала по поручению своего клиента. И позвонила бы сначала, но номер вашего телефона не включен в справочник.
— У меня нет телефона, — резко произнес мужчина, щуря глаза. — Ты адвокат?
— Нет, я социальный работник, а кроме того представляю «Светлое начало».
На лице Рафа отразилось замешательство, лучше всяких слов подтвердившее, что он не читал ее писем.
— Что такое «Светлое начало»?
— Это специальный фонд, существующий на пожертвования. Фонд помогает детям исполнить их самые заветные мечты. Это и есть светлое начало их жизненного пути. — Лорен не смогла утаить нотки гордости в голосе. Хотя девушка работала на Блейра из социальной службы, фонд был ее детищем. В этом проекте она воплотила всю ту любовь к детям, которую получила от бабушки. Кроме того, бабушка финансировала фонд.
Но Раф смотрел на нее все тем же непроницаемым взглядом.
— И какое отношение фонд имеет ко мне? Лорен понял, что ей представляется шанс смягчить Рафа. Какой мужчина не хотел бы стать кумиром для мальчика?
— Мой клиент хочет встретиться с Рафом Далтоном, трехкратным чемпионом родео, — на сей раз Лорен улыбнулась, вспомнив волнение Чада, когда он узнал, что его мечта может осуществиться. После смерти его родителей Лорен впервые видела мальчика веселым. Образ смеющегося Чада и надежда, искрящаяся в его глазах, — все это толкало Лорен на решительные действия. — Ты его герой.
Далтон словно окаменел, его руки сжались в кулаки.
— Я никакой не герой, леди, тебе понятно? рявкнул он. Его потемневшие глаза бешено сверкнули.
Лорен поспешно отступила назад, изумленная его реакцией. Казалось, что в мужчине перегорел какой-то предохранитель. Глаза метали молнии, лицо стало свирепым. Вся злость была направлена на нее. Лорен почувствовала, что дрожит.
Чтобы снять напряжение и выиграть немного времени, она замолчала, но вскоре вновь заговорила:
— Мистер Далтон, никто и не думал вас оскорблять. Наоборот, мальчик хочет выразить вам свое уважение.
На его скулах заиграли желваки.
— Герой — последний титул, который я заслуживаю. Ты поняла?
Лорен не могла оставить без ответа его грубость. Несколько более достойных титулов вертелось у нее на языке, но она не желала еще больше раздражать ковбоя, произнося их вслух.
— Вполне, — выговорила она спокойным тоном. Разумеется, Раф Далтон не ее герой, подумала Лорен. Однако она оставит при себе это уничижительное замечание. Каждый оценивает людей по собственным критериям. Надо сказать, Лорен вообще не разделяла выбор Чада, а тут еще такая метаморфоза. Как же изменился беззаботный ковбой с искренней улыбкой, глядевший со страниц мальчишечьего альбома для вырезок! Что сделало Далтона таким ожесточенным?
Мужчина тем временем выпрямился и провел рукой по лицу, его дыхание успокоилось, гнев исчез. Лорен видела вину и боль в серых глазах после вспышки ярости. На несколько секунд Далтон напомнил ей раненое животное, но мимолетное впечатление быстро исчезло.
Лорен и не думала сдаваться, особенно теперь, когда заметила, что Раф гораздо более уязвим, чем хочет казаться миру. Его слабость Лорен собиралась обратить себе на пользу.
— Мистер Далтон, — умоляюще произнесла она, — ради разговора с вами я прилетела из Калифорнии. Я устала, голодна, а ноги не слушаются меня, так что приношу извинения за свою грубость. — Она брала вину на себя, но Раф и не попытался сделать ответный шаг, чтобы разрядить обстановку. Лорен продолжала:
— К тому же я чрезвычайно упряма и настойчива, когда речь идет об интересах клиента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34