ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Идя по коридору, Александра не смотрела на стены и старые дагерротипы, изображавшие этапы строительства «Хотон-Хауса» в конце прошлого века. Она не смотрела на первых Хотонов, открывших постоялый двор на берегу, а остановилась сразу перед фотографиями Берта и Марка.
Глядя им в глаза, она пыталась найти ответ на вопрос, в существовании которого боялась признаться даже себе. Если она покинет «Хотон-Хаус», то потеряет ли и семью тоже? Сложив руки на груди, она вдруг поняла, что ее нежелание продавать отель «Пак-Мауру» было связано вовсе не с работой и карьерой, а со страхом потерять семью, которую она уже давно считала своей.
Стерлинг остановился сзади, обнял ее за талию и тоже посмотрел на портреты. Он был таким сильным и надежным, что временами Александра думала, что это ее страхи делают ее такой слабой. Из-за них она выглядит бледной копией женщины, которой могла бы быть.
– Что происходит сейчас в этой красивой головке?
Александра не собиралась ничего ему рассказывать. Он и так уже узнал о ней слишком много.
Стерлинг ничего не сказал и, когда через несколько минут она отстранилась, не стал ее удерживать. Интересно, почему он всегда отпускает ее? Похоже, здесь все не так просто, как кажется. Нужно будет проанализировать его поведение, но сначала она должна переговорить с Присциллой.
Глава 14
Александра села за стол в своем кабинете. Обставить его ей помогла Присцилла, когда Александра заняла пост президента «Хотон-Хауса».
– Прости, что задержалась. Ты собираешься сегодня вечером к Дэну? – спросила Александра, стараясь говорить спокойно, так как не знала точно, зачем Присцилла вызвала ее на разговор.
– Мы не сможем. Уже договорились с Парсонсами поужинать с ними и поиграть в бридж.
– Звучит заманчиво, – сказала Александра, бросая взгляд на часы.
Через полчаса у нее была назначена встреча.
– Я знаю, что ты очень занята, – кивнула Присцилла. – Спасибо, что уделила мне время.
Александра потерла основание шеи, чувствуя подступающую головную боль.
– Для семьи у меня всегда найдется время.
– Отлично. Именно об этом я и хотела с тобой поговорить.
– Не понимаю, о чем ты.
– Когда ты сегодня делала презентацию, ты всячески пыталась отделить себя от семьи. Ты делала вид, будто не являешься неотъемлемой частью «Хотон-Хауса».
– Вообще-то я не Хотон. – И в этом-то заключалась главная проблема.
После стольких лет жизни в полной уверенности, что она обрела семью и дом, Александра начала осознавать что не родилась с фамилией Хотон. Частично этому способствовало знакомство со Стерлингом. Встречаясь с ним, занимаясь с ним любовью, слушая его рассуждения о будущем, она начала понимать, насколько непрочно ее положение в этой семье. Сохранятся ли их отношения, если она вместе со Стерлингом переедет в Атланту?
– Твоя фамилия Хотон, моя дорогая. У тебя такая же доля в капитале, как и у всех нас. Ты настоящая Хотон, Александра. Почему ты в этом усомнилась?
Александра обхватила себя руками и задумалась. К сожалению, Александра и сама до конца не понимала то, о чем хотела сказать. Все вокруг менялось. Близнецы перестали быть такими неразлучными, как раньше. Стерлинг перестал быть врагом, как неделю назад. И она уже была совсем не такой, как каких-то три дня назад.
– Я не готова к таким переменам.
Присцилла встала рядом с ней и обняла рукой за плечи. От тепла этих объятий, аромата «Шанель» и чувства близости к этой женщине у Александры на глаза навернулись слезы. Она очень обрадовалась, что неправильно поняла свекровь. Как хорошо, что они с Бертом и близнецами останутся в ее жизни.
– А разве когда-нибудь ты будешь готова, дорогая?
Александра невесело улыбнулась Присцилле. Свекровь была одной из немногих, кто хорошо знал Александру. Они вместе пережили много боли и горя, и эта связь очень сблизила их.
– Ты права. Я больше не представляю, что лучше для отеля.
– А что ты думаешь о Стерлинге Пауэлле?
– Он явно знает, что делать с отелем. Я видела вчера, как он работал в Саммерлине. Он умеет обращаться с гостями.
– Он сдержит данные нам обещания? – спросила Присцилла.
Сначала Александре хотелось солгать и добиться желаемого. Присцилла перестанет поддерживать Стерлинга, если сочтет, что он не умеет держать слово. Но Александра не привыкла добиваться победы обманным путем и не собиралась начинать сейчас.
– Да, сдержит.
– Да не будь ты такой несчастной! Ничего не изменится, если мы согласимся на это слияние.
– Он предложил мне работу в Атланте. Для меня это меняет многое, – сказала Александра.
– Ты можешь не соглашаться.
– А что я буду делать?
– Когда сделка завершится, мы все обогатимся. Ты сможешь вообще не работать.
Когда-то Александра только об этом и мечтала, но с тех пор ее мнение изменилось. Она никогда не будет счастлива без работы.
– Не думаю, что мне это понравится.
Присцилла как-то странно посмотрела на невестку:
– А сейчас ты счастлива?
– Да, счастлива.
Присциллу эти слова явно не убедили, как, впрочем, и саму Александру.
– Стерлингу понравился наряд, который помогла выбрать Джессика?
– Да, понравился. Что ты думаешь по поводу Джессики? Дэн к ней серьезно относится? – спросила Александра, желая сменить тему.
– Мне она нравится. Она совсем не похожа на тех девушек, с которыми Дэн привык встречаться, – сказала Присцилла.
Учитывая пирсинг в пупке и фиолетовую прядь, Александра не могла не согласиться.
– Мне кажется, Дэн сам не понимает, что он в ней нашел.
– Наоборот, очень хорошо понимает. Он постоянно приводит ее к нам в дом. Думаю, он очень хочет, чтобы мы ее приняли. Хотя мы и так никогда бы не обидели девушку, которую любит наш сын.
Правда, Брэд всеми силами пытается их рассорить, подумала Александра. Неужели Присцилла не видит, как тяжело Брэд переживает увлечение своего брата.
– Хорошо бы и Брэд кого-нибудь себе нашел.
– Он то же самое говорит о тебе, – рассмеялась Присцилла.
Брэд всегда был очень близок с матерью.
– Он всегда так занят. Ты знаешь, что близнецы заставили меня прокатиться со Стерлингом на водном мотоцикле в субботу?
– Да, они что-то об этом говорили. Ты так давно не каталась!
Когда-то вся ее жизнь была подчинена океану. Александра проводила все дни на солнце, нанеся специальный защитный спрей, ходила под парусом, каталась на водных лыжах, плавала. На море она чувствовала себя гораздо увереннее чем на суше.
– Я не из-за страха не катаюсь, а потому что работы очень много. Управление отелем отнимает все мое время и энергию.
– Вот поэтому-то ты и должна развлекаться, – сказала Присцилла, подходя к стулу, на котором оставила сумку.
Александра вопросительно приподняла бровь:
– Развлекаться? С каких это пор ты стала считать, что мы должны развлекаться?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53