.. Джинни совсем не рада ему, Ник и Мелисса, видимо, не разобрались, в чем причина ее уныния. Скорее всего, она расстроилась из-за отъезда Джеймса Калверта в Голливуд. Но как в таком случае расценивать наглый тон, которым она с ним разговаривала, когда он позвонил ей с Кипра?
– Ник сказал, что ты думаешь, будто я обманул тебя насчет командировки. Это правда? – спросил он. Джинни с безразличной миной лишь передернула плечами. – Я прилетел с Кипра сегодня утренним рейсом и скоро улетаю назад, – продолжал Сол. – Хочешь покажу тебе билет?
– Благодарю, не надо!
– Почему ты так со мной разговариваешь?
– Как умею, так и разговариваю!
– Ты хочешь принять предложение Делани, чтобы насолить Калверту? Да или нет?
– Нет!
– Джинни, от тебя с ума сойти можно! Объясни же наконец, что здесь происходит! И если ты снова мне нагрубишь, я…
– И что же ты тогда сделаешь? – презрительно взглянула на него Джинни, неотразимая в своем безразличии.
Сол тяжело вздохнул и запустил в волосы пятерню, не зная, как ему себя вести – то ли расцеловать, то ли задушить ее. Его затравленный взгляд едва не смягчил ее сердце, но она не могла позволить ему вновь приблизиться к ней, обида еще не утихла в ее сердце.
– Ты действительно собираешься улететь с Калвертом в Голливуд? – с трудом спросил Сол.
– Он уже улетел, – спокойно ответила она. – Но я, возможно, подцеплю рыбку покрупнее!
– Как это понимать? – прищурился Сол.
– Лайза Фаррелл решила пока остаться в штатах, – сказала она, не моргнув и глазом. У Сола засосало под ложечкой.
– Уж не хочешь ли ты этим сказать, что имеешь виды на Джека Фаррелла? – Он с недоверием посмотрел на нее.
– Не исключено и такое. Однако ты сам только что слышал, что Эйс Делани сделал мне еще более выгодное предложение! Он приглашает меня погостить у него на ранчо в Калифорнии. Конечно, он женат, но разве такой пустяк мешал когда-нибудь нам, женщинам семьи Синклер, наслаждаться жизнью? – Она с деланной наивностью захлопала длинными ресницами.
– Я тебе не верю! – вскричал Сол. – Ты все врешь, – вдруг перешел он на спокойный тон, впившись в нее глазами так, словно хотел прочитать ее мысли. Джинни потупилась и стала смешивать на мольберте краски. – Не мог же я так ошибиться в тебе! – глухо произнес Сол.
Сердце Джинни бешено заколотилось.
– А не поздновато ли менять свое мнение обо мне? – сказала она. – Ты с первого же взгляда на меня решил, что я алчная шлюха! Разве не так?
– Не стану этого отрицать, но я изменил свое отношение к тебе! – попытался протестовать Сол. – И ты это знаешь!
– Мне известно, что ты ловко обвел меня вокруг пальца, – парировала она. – Ты умелый притворщик!
– Но я не притворялся, Джинни! Объясни, что за черная кошка пробежала между нами? Я поймаю ее и оторву ей хвост!
– Вряд ли теперь можно что-либо исправить! – презрительно оттопырила она губу. – Просто оставь меня в покое!
Они молча уставились друг на друга.
Джинни искренне желала, чтобы Сол ушел, пока она не бросилась ему на шею и окончательно не погубила себя. Она нарочито поджала губы и сделала непроницаемое лицо, пытаясь скрыть истинные чувства. В этот момент она напомнила Солу его мамашу. Он машинально вынул коробочку с подарком из кармана и задумчиво повертел ее в руке, понимая, что делать этого ему не следует. Увидев футляр от ювелирного изделия, Джинни пришла в ярость. Он что, хочет повторить попытку купить ее как наложницу?
– Если это предназначается мне, можешь не суетиться! – бросила она Солу в лицо. – Прибереги его для следующей бедной девчонки, которую захочешь совратить!
Терпение Сола лопнуло.
– Замечательно, – прохрипел он, – именно так я и поступлю! – И, четко повернувшись на каблуках, вышел вон. Джинни уронила руки и прошептала ему вслед:
– Сол!
Но он ее не услышал.
Китти, сжимающая в кулачке кисточку, бросилась к Розе – ей так много надо было рассказать бабушке! А Эйс тем временем подошел к Нику, ожидающему Сола, и невозмутимо спросил:
– Ты без Мелиссы?
– Она дома, – ответил Ник.
– Пожалуй, я навещу ее. Надеюсь, не возражаешь?
Ник пожал плечами, хотя и не был в восторге от этого наглого замечания. Он доверял жене, но совершенно не верил Эйсу, слишком хорошо зная его натуру.
Довольно осклабившись, Эйс направился к выходу, чрезвычайно гордый собой. Сегодня он ловко поддел темноволосого офицера, готового съесть глазами симпатичную художницу потом еще и насыпал соли на старую рану Нику Ленноксу. Америка победила Великобританию со счетом 2: 0!
Приехав к Мелиссе, он поцеловал ее в щечку:
– Привет, малышка! Я доставил Китти в Беллвуд и решил заскочить сюда. У тебя найдется для меня минутка? Нам нужно поговорить.
– Конечно! Проходи в гостиную! – Мелисса провела гостя в комнату и спросила: – Надеюсь, Алекс и близнецы здоровы?
– Вполне, спасибо! – сказал Эйс, мягко улыбнувшись. – Жена немного устала с дороги, но обязательно навестит тебя через пару дней.
– Я ей позвоню, – пообещала Мелисса. – Так о чем ты хотел поговорить со мной?
– Вот об этом! – Эйс вынул из кармана и протянул ей паспорт Китти.
– Почему он остался у тебя? Ты должен был отдать его Розе! – удивилась она.
– Я не хочу, чтобы он оказался у Лайзы! – ответил он. – Она собиралась оставить девочку в Калифорнии навсегда, подав на развод в Штатах и отсудив у Джека права на воспитание дочери. И провернуть все это она хотела втайне от него…
– Ты шутишь? – ахнула Мелисса. – Впрочем, от этой стервы можно ожидать чего угодно! Она всегда вела себя по-свински! Минуточку! Ты сказал: «хотела». Почему в прошедшем времени? Что-нибудь изменилось? Она передумала?
– Не без моей помощи. – Эйс скромно потупился. – Я убедил ее отпустить Китти с нами домой.
– Каким образом? – подозрительно прищурилась Мелисса.
– Не спрашивай, тебе лучше этого не знать, – отмахнулся он, и она помрачнела, невольно пожалев Лайзу: Эйс был опасным противником. – Я обещал не рассказывать Джеку о ее кознях, – продолжал Эйс. – Полагаю, она вскоре приползет домой, поджав хвост. Присматривай за ней.
– Да уж, придется. – Мелисса усмехнулась. – Бедный Джек! Он заслуживает иного отношения. Ты уверен, что мне не следует ему ничего говорить?
– Ни в коем случае! Сейчас, по крайней мере, ведь не исключено, что они все-таки поладят. Если же дело дойдет до развода, у меня припасены свидетельства в его пользу. Но до тех пор держи язык за зубами!
– Мне никогда не удавалось долго хранить тайну от брата, – призналась Мелисса.
– В самом деле? – насмешливо вскинул бровь Эйс. – Помнится, несколько лет назад мы вполне успешно скрывали от него наши весьма близкие отношения!
– Это совсем другое, – покраснела Мелисса, – его мои проблемы не касаются.
– Я не могу повесить тебе замок на рот, но подумай, стоит ли его огорчать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
– Ник сказал, что ты думаешь, будто я обманул тебя насчет командировки. Это правда? – спросил он. Джинни с безразличной миной лишь передернула плечами. – Я прилетел с Кипра сегодня утренним рейсом и скоро улетаю назад, – продолжал Сол. – Хочешь покажу тебе билет?
– Благодарю, не надо!
– Почему ты так со мной разговариваешь?
– Как умею, так и разговариваю!
– Ты хочешь принять предложение Делани, чтобы насолить Калверту? Да или нет?
– Нет!
– Джинни, от тебя с ума сойти можно! Объясни же наконец, что здесь происходит! И если ты снова мне нагрубишь, я…
– И что же ты тогда сделаешь? – презрительно взглянула на него Джинни, неотразимая в своем безразличии.
Сол тяжело вздохнул и запустил в волосы пятерню, не зная, как ему себя вести – то ли расцеловать, то ли задушить ее. Его затравленный взгляд едва не смягчил ее сердце, но она не могла позволить ему вновь приблизиться к ней, обида еще не утихла в ее сердце.
– Ты действительно собираешься улететь с Калвертом в Голливуд? – с трудом спросил Сол.
– Он уже улетел, – спокойно ответила она. – Но я, возможно, подцеплю рыбку покрупнее!
– Как это понимать? – прищурился Сол.
– Лайза Фаррелл решила пока остаться в штатах, – сказала она, не моргнув и глазом. У Сола засосало под ложечкой.
– Уж не хочешь ли ты этим сказать, что имеешь виды на Джека Фаррелла? – Он с недоверием посмотрел на нее.
– Не исключено и такое. Однако ты сам только что слышал, что Эйс Делани сделал мне еще более выгодное предложение! Он приглашает меня погостить у него на ранчо в Калифорнии. Конечно, он женат, но разве такой пустяк мешал когда-нибудь нам, женщинам семьи Синклер, наслаждаться жизнью? – Она с деланной наивностью захлопала длинными ресницами.
– Я тебе не верю! – вскричал Сол. – Ты все врешь, – вдруг перешел он на спокойный тон, впившись в нее глазами так, словно хотел прочитать ее мысли. Джинни потупилась и стала смешивать на мольберте краски. – Не мог же я так ошибиться в тебе! – глухо произнес Сол.
Сердце Джинни бешено заколотилось.
– А не поздновато ли менять свое мнение обо мне? – сказала она. – Ты с первого же взгляда на меня решил, что я алчная шлюха! Разве не так?
– Не стану этого отрицать, но я изменил свое отношение к тебе! – попытался протестовать Сол. – И ты это знаешь!
– Мне известно, что ты ловко обвел меня вокруг пальца, – парировала она. – Ты умелый притворщик!
– Но я не притворялся, Джинни! Объясни, что за черная кошка пробежала между нами? Я поймаю ее и оторву ей хвост!
– Вряд ли теперь можно что-либо исправить! – презрительно оттопырила она губу. – Просто оставь меня в покое!
Они молча уставились друг на друга.
Джинни искренне желала, чтобы Сол ушел, пока она не бросилась ему на шею и окончательно не погубила себя. Она нарочито поджала губы и сделала непроницаемое лицо, пытаясь скрыть истинные чувства. В этот момент она напомнила Солу его мамашу. Он машинально вынул коробочку с подарком из кармана и задумчиво повертел ее в руке, понимая, что делать этого ему не следует. Увидев футляр от ювелирного изделия, Джинни пришла в ярость. Он что, хочет повторить попытку купить ее как наложницу?
– Если это предназначается мне, можешь не суетиться! – бросила она Солу в лицо. – Прибереги его для следующей бедной девчонки, которую захочешь совратить!
Терпение Сола лопнуло.
– Замечательно, – прохрипел он, – именно так я и поступлю! – И, четко повернувшись на каблуках, вышел вон. Джинни уронила руки и прошептала ему вслед:
– Сол!
Но он ее не услышал.
Китти, сжимающая в кулачке кисточку, бросилась к Розе – ей так много надо было рассказать бабушке! А Эйс тем временем подошел к Нику, ожидающему Сола, и невозмутимо спросил:
– Ты без Мелиссы?
– Она дома, – ответил Ник.
– Пожалуй, я навещу ее. Надеюсь, не возражаешь?
Ник пожал плечами, хотя и не был в восторге от этого наглого замечания. Он доверял жене, но совершенно не верил Эйсу, слишком хорошо зная его натуру.
Довольно осклабившись, Эйс направился к выходу, чрезвычайно гордый собой. Сегодня он ловко поддел темноволосого офицера, готового съесть глазами симпатичную художницу потом еще и насыпал соли на старую рану Нику Ленноксу. Америка победила Великобританию со счетом 2: 0!
Приехав к Мелиссе, он поцеловал ее в щечку:
– Привет, малышка! Я доставил Китти в Беллвуд и решил заскочить сюда. У тебя найдется для меня минутка? Нам нужно поговорить.
– Конечно! Проходи в гостиную! – Мелисса провела гостя в комнату и спросила: – Надеюсь, Алекс и близнецы здоровы?
– Вполне, спасибо! – сказал Эйс, мягко улыбнувшись. – Жена немного устала с дороги, но обязательно навестит тебя через пару дней.
– Я ей позвоню, – пообещала Мелисса. – Так о чем ты хотел поговорить со мной?
– Вот об этом! – Эйс вынул из кармана и протянул ей паспорт Китти.
– Почему он остался у тебя? Ты должен был отдать его Розе! – удивилась она.
– Я не хочу, чтобы он оказался у Лайзы! – ответил он. – Она собиралась оставить девочку в Калифорнии навсегда, подав на развод в Штатах и отсудив у Джека права на воспитание дочери. И провернуть все это она хотела втайне от него…
– Ты шутишь? – ахнула Мелисса. – Впрочем, от этой стервы можно ожидать чего угодно! Она всегда вела себя по-свински! Минуточку! Ты сказал: «хотела». Почему в прошедшем времени? Что-нибудь изменилось? Она передумала?
– Не без моей помощи. – Эйс скромно потупился. – Я убедил ее отпустить Китти с нами домой.
– Каким образом? – подозрительно прищурилась Мелисса.
– Не спрашивай, тебе лучше этого не знать, – отмахнулся он, и она помрачнела, невольно пожалев Лайзу: Эйс был опасным противником. – Я обещал не рассказывать Джеку о ее кознях, – продолжал Эйс. – Полагаю, она вскоре приползет домой, поджав хвост. Присматривай за ней.
– Да уж, придется. – Мелисса усмехнулась. – Бедный Джек! Он заслуживает иного отношения. Ты уверен, что мне не следует ему ничего говорить?
– Ни в коем случае! Сейчас, по крайней мере, ведь не исключено, что они все-таки поладят. Если же дело дойдет до развода, у меня припасены свидетельства в его пользу. Но до тех пор держи язык за зубами!
– Мне никогда не удавалось долго хранить тайну от брата, – призналась Мелисса.
– В самом деле? – насмешливо вскинул бровь Эйс. – Помнится, несколько лет назад мы вполне успешно скрывали от него наши весьма близкие отношения!
– Это совсем другое, – покраснела Мелисса, – его мои проблемы не касаются.
– Я не могу повесить тебе замок на рот, но подумай, стоит ли его огорчать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72