В нынешние времена молодежь уже не способна на такие отношения. С первого взгляда Селеста поняла, что этот мужчина создан для нее. Единственная проблема, которая возникла сразу после свадьбы, – так называемый «супружеский долг», исполнение которого она считала не очень приятной обязанностью, своего рода издержкой брака, а Эдуард, напротив, готов был заниматься этим не только ночью, но и днем. Такое вытворял – прямо стыдно вспомнить! Но все давно пришло в норму, и жизнь вошла в нормальное русло. Беспокоило Селесту только одно совсем недавно она обнаружила тайное увлечение супруга, который, как оказалось, собирал и записывал нецензурную брань. Разумеется, Селеста никому ни словом не обмолвилась о своем открытии, в том числе и самому Эдуарду, так что он до сих пор не знал, что уличен.
Она снова перевела взгляд на детектива Дюпре Ей определенно не нравилось его вторжение в их жизнь, если не сказать больше, но только что она могла предпринять теперь, когда последствия их с Эдуардом неосторожного поступка уже нельзя было исправить?
И тут ее плечи распрямились, а в глазах загорелся хищный огонь. Почему бы ей не попробовать ту же уловку, к которой она прибегла, когда ей исполнилось шестнадцать и она безрассудно увлеклась шофером своего отца? Правда, это было очень давно, но Селеста прекрасно все помнила. Она ведь и теперь Батлер, а значит, задуманное непременно должна довести до конца.
Мило улыбнувшись Мэй Эллен, Селеста, извинившись, отошла в сторону, чтобы получше обдумать свой план.
* * *
– Послушайте, Джульетта, неужели здесь нельзя найти чего-нибудь посытнее: мне этой ерунды хватает ровно на один укус, – недовольно проворчал Бью.
– Будете хорошо себя вести, сержант, после окончания приема остановимся возле кафе, и я угощу вас самым большим сандвичем, какой только вы сумеете для себя выбрать.
Бью просунул указательный палец под воротник рубашки, чтобы чуть ослабить узел галстука, и вдруг оскалил зубы в подобии улыбки. Проследив за его взглядом, Джульетта сразу поняла, в чем была причина такой перемены настроения ее спутника – к ним направлялась сама Селеста Хэйнес. К счастью, в последний момент она передумала и свернула к группе нарядно одетых дам, одна из которых перед этим приветливо помахала ей рукой.
Из груди Бью вырвался вздох облегчения, и Джульетта понимающе улыбнулась.
– А чго, если я буду себя хорошо вести, – неожиданно обратился к ней детектив, – а вы в качестве благодарности попросите Пфеффера отстранить меня от охраны вашей персоны. Как вам такое предложение?
Улыбка исчезла с лица Джульетты, и она вежливо кивнула.
– Я подумаю над этим, когда закончится прием, обещаю.
Лицо Бью расцвело.
– Это точно?
– Да. – Холодный тон Джульетты словно прочертил между ними невидимую оборонительную линию – А теперь извините, я не могу надолго покидать остальных гостей.
Когда Джульетта отошла, Бью еще некоторое время задумчиво смотрел ей вслед. Что ж, так будет лучше для них обоих – ей ведь тоже наверняка надоело его постоянное присутствие. Если она не передумает, завтра в это время он уже приступит к своим обычным обязанностям.
Захватив с подноса несколько крохотных бутербродиков, Бью устроился в уголке у облицованного бельгийским мрамором камина. Такие вечеринки всегда действовали ему на нервы – слишком много бессмысленной болтовни и неискренних улыбок. Правда, некоторые из гостей довольно интересно рассказывали о своих старинных поместьях, да и сам дом, в котором проходил прием, тоже выглядел неплохо: его прочные кирпичные стены были совсем недавно оштукатурены, а внутри добротная старинная мебель стояла на натертых до блеска деревянных полах, и на нее живописно падал свет из высоких окон, украшенных вверху красивой мозаикой в виде пальмовых листьев, переплетенных со стеблями сахарного тростника
Интересно, подумал вдруг Бью, наблюдая за Джульеттой, а ведь она достаточно редко улыбается. Наверное, не очень-то весело постоянно держать себя в ежовых рукавицах. Пожалуй только вчера, во время погони за машиной Лиде, он видел по-настоящему счастливую улыбку на ее лице.
Бью нахмурился: отчего-то воспоминание о вчерашнем вечере заставило его почувствовать неловкость. Однако долго переживать ему не пришлось, так как вскоре прием подошел к концу, и гости начали собираться в обратный путь.
Покинув свое место у камина, Бью направился к Джульетте, вниманием которой уже успела завладеть вездесущая Селеста. Подойдя почти вплотную, она что-то говорила ей очень тихо, но Бью был уже достаточно близко, чтобы кое-что разобрать.
– По-моему, вечер удался, и нам с Эдуардом осталось только попрощаться кое с кем, а потом мы поедем домой. Почему бы вам не присоединиться к нам и не отпустить вашего детектива? – Последнее слово Сс леста произнесла почти шепотом.
– Хорошо, только…
Бью ощутил неожиданное раздражение.
– Вы поедете со мной, – коротко приказал он. Но тут Селеста – само воплощение железной воли в напудренной оболочке – быстро повернулась к нему:
– Это лишнее, мистер Дюпре. Мы отправимся прямо в «Гарден Краун» и нигде не будем останавливаться, так что, уверяю вас, с мисс Лоуэлл ровным счетом ничего не случится.
– Лишнее или нет, не вам решать – она едет со мной, и точка. К тому же я не мистер, а сержант Дюпре, и впредь прошу называть меня именно так. – Бью сурово посмотрел на Джульетту. – Я нахожусь при исполнении обязанностей, которых с меня пока что никто не снимал и которые сводятся к тому, чтобы ограждать вверенную мне особу от любых возможных опасностей.
Селеста всплеснула руками.
– Господи, к чему такие предосторожности? В конце концов, она – Астор Лоуэлл. Какая опасность может угрожать столь высокородной…
– Все в порядке, Селеста, – перебила Джульетта. – Меня отвезет Бьюрегард.
– Но…
Девушка мягко дотронулась до рукава не в меру заботливой матроны.
– Благодарю за любезное предложение, и все же детектив совершенно прав. Мы увидимся с вами в отеле
– Вы уверены, дорогая?
– Абсолютно.
– Ну что ж, хорошо, – разочарованно протянула Седеста. Снова взглянув на Бью, она открыла было рот, намереваясь еще что-то сказать, но неожиданно передумала и, не произнеся больше ни слова, пошла прочь.
– Подождите еще минуту сержант, – спокойно обратилась Джульетта к Бью, – я не со всеми успела попрощаться.
Хотя Дюпре и одержал маленькую победу над Селестой Хэйнес, чувство необъяснимой злости по-прежнему не покидало его. Когда Джульетта присоединилась к нему и он открыл для нее дверцу, вид у него был довольно мрачный. Чтобы не дать раздражению вырваться наружу, он быстро включил зажигание и затем полностью сосредоточился на дороге.
Добравшись до парома, они оказались в самом хвосте длиннющей очереди, и даже понимание того, что на следующий паром они наверняка въедут первыми, никак не улучшило настроение Бью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Она снова перевела взгляд на детектива Дюпре Ей определенно не нравилось его вторжение в их жизнь, если не сказать больше, но только что она могла предпринять теперь, когда последствия их с Эдуардом неосторожного поступка уже нельзя было исправить?
И тут ее плечи распрямились, а в глазах загорелся хищный огонь. Почему бы ей не попробовать ту же уловку, к которой она прибегла, когда ей исполнилось шестнадцать и она безрассудно увлеклась шофером своего отца? Правда, это было очень давно, но Селеста прекрасно все помнила. Она ведь и теперь Батлер, а значит, задуманное непременно должна довести до конца.
Мило улыбнувшись Мэй Эллен, Селеста, извинившись, отошла в сторону, чтобы получше обдумать свой план.
* * *
– Послушайте, Джульетта, неужели здесь нельзя найти чего-нибудь посытнее: мне этой ерунды хватает ровно на один укус, – недовольно проворчал Бью.
– Будете хорошо себя вести, сержант, после окончания приема остановимся возле кафе, и я угощу вас самым большим сандвичем, какой только вы сумеете для себя выбрать.
Бью просунул указательный палец под воротник рубашки, чтобы чуть ослабить узел галстука, и вдруг оскалил зубы в подобии улыбки. Проследив за его взглядом, Джульетта сразу поняла, в чем была причина такой перемены настроения ее спутника – к ним направлялась сама Селеста Хэйнес. К счастью, в последний момент она передумала и свернула к группе нарядно одетых дам, одна из которых перед этим приветливо помахала ей рукой.
Из груди Бью вырвался вздох облегчения, и Джульетта понимающе улыбнулась.
– А чго, если я буду себя хорошо вести, – неожиданно обратился к ней детектив, – а вы в качестве благодарности попросите Пфеффера отстранить меня от охраны вашей персоны. Как вам такое предложение?
Улыбка исчезла с лица Джульетты, и она вежливо кивнула.
– Я подумаю над этим, когда закончится прием, обещаю.
Лицо Бью расцвело.
– Это точно?
– Да. – Холодный тон Джульетты словно прочертил между ними невидимую оборонительную линию – А теперь извините, я не могу надолго покидать остальных гостей.
Когда Джульетта отошла, Бью еще некоторое время задумчиво смотрел ей вслед. Что ж, так будет лучше для них обоих – ей ведь тоже наверняка надоело его постоянное присутствие. Если она не передумает, завтра в это время он уже приступит к своим обычным обязанностям.
Захватив с подноса несколько крохотных бутербродиков, Бью устроился в уголке у облицованного бельгийским мрамором камина. Такие вечеринки всегда действовали ему на нервы – слишком много бессмысленной болтовни и неискренних улыбок. Правда, некоторые из гостей довольно интересно рассказывали о своих старинных поместьях, да и сам дом, в котором проходил прием, тоже выглядел неплохо: его прочные кирпичные стены были совсем недавно оштукатурены, а внутри добротная старинная мебель стояла на натертых до блеска деревянных полах, и на нее живописно падал свет из высоких окон, украшенных вверху красивой мозаикой в виде пальмовых листьев, переплетенных со стеблями сахарного тростника
Интересно, подумал вдруг Бью, наблюдая за Джульеттой, а ведь она достаточно редко улыбается. Наверное, не очень-то весело постоянно держать себя в ежовых рукавицах. Пожалуй только вчера, во время погони за машиной Лиде, он видел по-настоящему счастливую улыбку на ее лице.
Бью нахмурился: отчего-то воспоминание о вчерашнем вечере заставило его почувствовать неловкость. Однако долго переживать ему не пришлось, так как вскоре прием подошел к концу, и гости начали собираться в обратный путь.
Покинув свое место у камина, Бью направился к Джульетте, вниманием которой уже успела завладеть вездесущая Селеста. Подойдя почти вплотную, она что-то говорила ей очень тихо, но Бью был уже достаточно близко, чтобы кое-что разобрать.
– По-моему, вечер удался, и нам с Эдуардом осталось только попрощаться кое с кем, а потом мы поедем домой. Почему бы вам не присоединиться к нам и не отпустить вашего детектива? – Последнее слово Сс леста произнесла почти шепотом.
– Хорошо, только…
Бью ощутил неожиданное раздражение.
– Вы поедете со мной, – коротко приказал он. Но тут Селеста – само воплощение железной воли в напудренной оболочке – быстро повернулась к нему:
– Это лишнее, мистер Дюпре. Мы отправимся прямо в «Гарден Краун» и нигде не будем останавливаться, так что, уверяю вас, с мисс Лоуэлл ровным счетом ничего не случится.
– Лишнее или нет, не вам решать – она едет со мной, и точка. К тому же я не мистер, а сержант Дюпре, и впредь прошу называть меня именно так. – Бью сурово посмотрел на Джульетту. – Я нахожусь при исполнении обязанностей, которых с меня пока что никто не снимал и которые сводятся к тому, чтобы ограждать вверенную мне особу от любых возможных опасностей.
Селеста всплеснула руками.
– Господи, к чему такие предосторожности? В конце концов, она – Астор Лоуэлл. Какая опасность может угрожать столь высокородной…
– Все в порядке, Селеста, – перебила Джульетта. – Меня отвезет Бьюрегард.
– Но…
Девушка мягко дотронулась до рукава не в меру заботливой матроны.
– Благодарю за любезное предложение, и все же детектив совершенно прав. Мы увидимся с вами в отеле
– Вы уверены, дорогая?
– Абсолютно.
– Ну что ж, хорошо, – разочарованно протянула Седеста. Снова взглянув на Бью, она открыла было рот, намереваясь еще что-то сказать, но неожиданно передумала и, не произнеся больше ни слова, пошла прочь.
– Подождите еще минуту сержант, – спокойно обратилась Джульетта к Бью, – я не со всеми успела попрощаться.
Хотя Дюпре и одержал маленькую победу над Селестой Хэйнес, чувство необъяснимой злости по-прежнему не покидало его. Когда Джульетта присоединилась к нему и он открыл для нее дверцу, вид у него был довольно мрачный. Чтобы не дать раздражению вырваться наружу, он быстро включил зажигание и затем полностью сосредоточился на дороге.
Добравшись до парома, они оказались в самом хвосте длиннющей очереди, и даже понимание того, что на следующий паром они наверняка въедут первыми, никак не улучшило настроение Бью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60