ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Есть догадки, как это случилось? — В Портленде все представлялось ей таким легким. Пропавший ключ. Что тут такого особенного?
— Лично я думаю, что стянул его этот хитрюга, шеф пожарников, а признаться не хочет. Так странно повел себя, когда я сказала — ладно, пусть забирает ключ. Будто мальчишка, застигнутый с банкой варенья. «Не стоит утруждаться и приносить его мне сейчас», — сказал он. А я ответила: «Да уж лучше забирай сразу, пока я не передумала». Ну а ключа-то и не оказалось на месте.
— Но почему бы ему не признаться, если он действительно взял ключ?
Это дело представлялось Клео все более нелепым. Похоже, что она впуталась в какую-то мелкую склоку. Посредник им нужен, а не ясновидящая.
— Да потому что Харви Джеймисон человек бесхарактерный. Ему не хочется, чтобы всем стало известно, что он стащил ключ. По его, так пусть лучше город понесет убытки в сто тысяч долларов, заменяя все замки, чем признаться. Такой вот он тип.
— Значит, прежде всего вы хотите, чтобы я доказала, что ключ взял Харви Джеймисон? — уточнила Клео.
— Правильно. Я сначала сама пробовала это сделать. Ну знаешь, действовать как ясновидящая. — Джо неопределенно повела рукой. — Но у меня не получилось. Наверное, не обладаю даром, хотя я учусь на заочных курсах. Надеюсь научиться разгадывать предзнаменования, телепатировать. Я знаю, выучить я сумею все, но уж если у человека нет шестого чувства, какое есть у тебя, все понапрасну.
— Но иногда, даже и обладая даром, разгадки не находишь, — сочла нужным прояснить все сразу Клео. — Я вам ничего не могу гарантировать.
— Ну понятно. Может, у меня и нет дара, но все равно возникло насчет тебя предчувствие, когда я прочитала, что ты сделала в Калифорнии. — Джо отхлебнула новый глоток коки и поставила банку обратно в держатель. — А когда ты впервые поняла, что способна совершать то, чего не могут большинство людей?
Простой вопрос. Прямой. Отвечать на такой Клео давно бы следовало научиться. Но уместно ли откровенничать сейчас, рассказывать, что паранормальные явления она стала изучать, потому что хотела доказать себе — никаких паранормальных способностей у нее нет? Ведь, будь у нее такой дар, она сумела бы в тот вечер спасти Джордана.
И на какое-то время Клео удалось убедить себя, что в ней нет ничего особенного. Во время недолгой своей службы на горячей линии она чаще ошибалась, чем давала правильные ответы, множа ряды недовольных клиентов. «Я — шарлатанка, — ликующе решила тогда она. — Нет у меня никаких паранормальных способностей».
Но потом этот случай с ребенком в Калифорнии.
Сон. Ужасный сон. Видение. Маленькая девочка, привязанная к железной кровати в темном сыром подвале. И еще дом с фанерным навесом над окнами. Большое искривленное дерево. Белый фургончик с надписью «Доставка пиццы».
О своем сне она рассказала в полиции. Воспользовавшись ее описаниями, копы сумели найти тот дом, разыскать ребенка.
Клео очень просила не упоминать об ее участии в деле, но, когда маленькую девочку нашли именно там, где описывала Клео, ее имя каким-то образом просочилось в прессу. Полицейский департамент старался уважить просьбу Клео и сохранить анонимность, но как-то все выплыло, а вскоре истинность ее способностей была поставлена под сомнение; но это все-таки лучше, чем если бы ее стали прославлять, как вторую Джин Диксон.
Ей вспомнилась строчка из песни Виктории Уильяме: «Твой самый большой страх всегда спешит тебе навстречу». И это так верно.
Страх поспешил ей навстречу и сейчас спешит. А Клео так хотелось быть обыкновенной, не нужны ей никакие паранормальные способности. Пусть уж считают ее шарлатанкой, как Дэниэл Синклер.
Шеф Бэннет повторила вопрос. Клео, как всегда, увильнула от прямого ответа.
— Думаю, паранормальные способности есть у каждого. Только не каждый умеет пользоваться ими.
Похоже, именно такой ответ Джо и хотелось услышать. Потому что она тут же сменила тему — от ясновидения перешла на своего помощника.
— В Калифорнии Дэниэл служил в отделе по спасению заложников, возглавлял группу, — сообщила Джо, как будто Клео про него спрашивала.
По какой-то необъяснимой причине — может, так заведено в маленьких городках — Джо рвалась посвятить Клео в разные дела, не имевшие никакого отношения к пропавшему ключу и, в общем-то, никак Клео не интересовавшие.
— Он всегда хорошо делал то, за что брался. Один из лучших. И говорю я так, не потому что его мать была моей подругой. Хотя ситуации с заложниками не всякий раз оборачиваются так, как хотелось бы.
Джо сбросила скорость перед поворотом, махнув группке мальчишек, ждущих на переходе.
— У Дэнни были хорошие результаты. Думаю, одни из самых высоких показателей в стране. Но как-то раз — детали дела мне неизвестны — были убиты двое детей и их мать.
Джо свернула на Главную улицу. Они ехали мимо цветников с красной геранью, скамеек, покрашенных темно-зеленым, в тон полотняным навесам вдоль всей улицы. Две молодые женщины стояли перед почтой, болтая, одна держала ребенка на бедре, другая покачивала коляску.
«Здесь такой обособленный мирок», — подумала Клео. И ей пришло в голову, что жить в таком люди вроде нее самой и Дэниэла уже никогда не смогут, потому что на них уже оставил глубокий след особый мир больших городов, другой темп жизни, иные приоритеты.
— Но таков уж Дэнни, обвиняет в случившемся только себя, — заключила Джо.
Клео не желала ничего больше слышать про Дэниэла Синклера. Не хотела она про него знать. Не из-за того, что информация была негативной, она видела много страшного, сама пережила ужас. А просто потому, что не хотела ничего знать про его личную жизнь, про его победы и его мучения. Она и его самого не желала знать!
— А вскоре после этого умерла Люсиль. Как-то Люсиль сказала мне, что не боится смерти, а боится того, что случится тогда с Бью. Вот потому-то Дэниэл и вернулся домой: заботиться о брате. Но, по-моему, у них зачастую все выходит наоборот. Дэниэл пил. Крепко. По несколько дней кряду ходил пьяным, и это Бью заботился о нем. Потом я предложила Дэнни работу. Она спасает его от неприятностей, хотя, бывает, иногда он еще пускается в загулы, и Бью держит меня в курсе.
Клео вовсе не спрашивала ее о деталях жизни Дэниэла Синклера. Она даже и основного-то не желала знать — в какую школу он ходил, его любимый цвет, любимое блюдо, любимый вид спорта. А уж тем более всякие интимные подробности.
К ее облегчению, они наконец-то добрались до полицейского участка: одноэтажного белого здания, расположенного впритык к зданию суда, через дорогу от пожарной части. Джо завернула на стоянку, предназначенную для служебных машин. Потом они прошли мощеной дорожкой, поднялись на ступеньки крыльца и миновали тяжелые двойные двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59