— Сколько раз?
— Семь, — мигом ответил Ларри, а Джо одновременно с ним сказал: «Пять».
Они переглянулись.
Пока я собирался попросить их назвать среднее арифметическое, в дверь постучали.
— Кого там черт принес? — Ларри выхватил свой пистолет и снял его с предохранителя. Он распахнул дверь, и в нее тут же влетела Лидия Дэр с висевшим у нее на свитере тупарем, сопровождаемая оператором с камерой. Она ткнула свой микрофон под нос Джо.
— Здравствуйте, я — Лидия Дэр из «Почтового курьера Шенектади». Это вы похитили знаменитого пирата Маккея?
— Надо же, Лидия Дэр. Можно взять у вас автограф? — попросил восхищенный Ларри.
— Я видел вас по телевизору, — сообщил Джо. — Ага, мы его похитили. Как вы нас разыскали?
— Это вот он показал мне дорогу, — ответила Дэр, показывая на висевшего на ее свободной руке маленького зверька.
Тупарь взлетел, шлепнулся мне на плечо и открыл рот в ожидании подачки. Может, тупари ничего не смыслят в физике плазмы, но на ласку они живо откликаются. Я пошарил в кармане и обнаружил, что Катарина запихнула туда остатки шоколада и чек для адвоката. Я отломил кусочек шоколада и засунул его в рот животному.
— Она знает, где мы скрываемся! — воскликнул Джо. — Надо ее пристрелить!
— Не получится. Я журналист, — самоуверенно возразила Дэр.
— Эти двое меня похитили и теперь соображают, что им делать дальше. — Я кивнул на тупаря: — Он и в самом деле тебя сюда привел?
— Когда нам позвонили насчет вас, я стала кружить по городу и увидела, что рядом с трейлером, открыв рот, сидит твой тупарь. Неплохое расследование, правда? — ухмыльнулась она.
— Полицию ты, разумеется, не оповестила?
— Нет, конечно! — Глаза ее загорелись. — Это ж такая сенсация. — Оператор бросил на меня сочувственный взгляд.
— Ладно, Дэр. Раз нет полицейских, не будет и интервью. — Я скрестил на груди руки и повернулся к ней спиной. — Пускай эти двое все расскажут. — Я показал на них пальцем.
— Хорошо, начну с них! — гневно прошипела Дэр.
— Только чур я первый! — вскочил Ларри.
— Послушай, кто здесь командует? Я первый, — запротестовал Джо.
В этот момент я оглянулся и увидел, что оператор закатил глаза к небу.
После недолгого колебания Лидия приняла соломоново решение и сделала первыми обоих, задавая им вопросы попеременно.
Послушав их минут десять, я, пока все были заняты беседой, тихонько позаимствовал у Ларри ключи и вышел. Заперев за собой дверь, я выбросил ключ в кусты, нашел неподалеку телефонную будку и, позвонив Банки, попросил, чтобы она за мной приехала.
Приятно было сознавать, что организованная преступность на Шайлере находится на том же уровне, что и другие институты.
Когда подъехала Банки, я представил ее моему новому другу, и мы поехали к Клайду.
Затем я пробудил шерифа Джамали от крепкого сна и попросил его послать своих молодцев за Ларри и Джо. Завернул тупаря в одеяло и, положив его в ванну, лег спать.
На следующее утро я позвонил отцу Якубу и обратился за духовными наставлениями. Я рассказал ему о событиях предыдущего вечера, и он еще раз отпустил мне грехи, которые я намеревался совершить, и попросил меня в ближайшие несколько дней постараться ни во что не ввязываться.
Еще он посоветовал мне молиться, чтобы быть ближе к Богу, и нанять хорошего адвоката.
— Спасибо за совет, святой отец. Но за такой короткий срок мне других адвокатов, кроме Джимми Омуры, не найти.
— Я буду молиться за вас, — подумав, сказал отец Якуб.
Я не мог удержаться, чтобы не спросить:
— Отец Якуб, это может прозвучать довольно странно, но не слишком ли вы умны…
— Чтобы жить на Мире Шайлера? — Его изображение на экране лукаво усмехнулось. — Как я понимаю, вы хотите сказать, что такому человеку, как я, открыты все дороги?
Я кивнул и, помявшись, согласился:
— Да, необычно как-то.
— Кен, сын мой, Церковь мудра, и она решила, что дети ее в колониальных мирах должны получать самых лучших пастырей, ибо, видит Бог, они, как заблудшие овцы, больше всех в них нуждаются.
После этого я позвонил Омуре и в течение часа посвящал его во все подробности дела, а Банки помогала мне, вставляя в сканер необходимые документы. Мы договорились встретиться перед зданием суда.
Закончив разговор, я заметил, что Банки посматривает на меня краешком глаза.
— Банки, я знаю, что здешние суды часто допускают довольно вольное толкование законов, но, думаю, мы все-таки сможем добиться отмены этого временного запрета покидать планету.
— Сэр, не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь, но здесь еще кое-что замешано.
— Неужели? — устало спросил я, предчувствуя недоброе.
Банки не отрывала взгляда от моих ботинок.
— Сэр, м-м… сюда три раза звонили из мэрии С вами хотели поговорить. Мэр Фельдман, очевидно, заметил, что вы ушли с приема довольно рано и… м-м… довольно поспешно. И сразу же после этого дочь его тоже ушла.
— Дочь мэра зовут Кристиной?
— Да, сэр. Мэр очень расстроен.
— А сколько ей, кстати, лет?
— М-м-м… — Банки медлила, явно не желая отвечать на вопрос. — Пятнадцать, сэр.
— Банки, откуда ты все это знаешь?
— Да кругом слухи ходят, сэр.
Чандразехар резал на кухне редиску и что-то напевал. Я постепенно разобрал слова песни. Это был старинный марш, который я слышал на Вулмере.
Свадьба была так весела,
У отца ее — в руках ружье.
Свадьба была так весела,
У отца ее — в руках ружье.
Песня повествовала о печальных последствиях общения с прелестными юными существами, интересующимися черными дырами.
— Банки, я начинаю думать, что у меня с судьей Османом могут возникнуть затруднения. Ты можешь что-нибудь предположить?
Она немного подумала.
— Сэр, думаю, все будет зависеть от того, какие свидетельства вы представите в свою пользу, — очень осторожно ответила она.
— Разумно. Будь добра, позвони Пайпер и попроси ее прислать сюда Клайда вместе с челноком.
Она кивнула:
— Считайте, что уже позвонила, сэр. Да, а как же ваш маленький друг?
— Точно. Я совсем о нем забыл. Он у меня, и я не знаю, что с ним делать. Он такой забавный. Удивляюсь, почему люди не держат их дома, как кошек.
— Сэр, кажется, одеяло, в которое вы его завернули, придется отдать в чистку, — робко произнесла она.
— Да-да, конечно.
Мы вернулись ко мне в комнату поглядеть, чем занимается тупарь. Он уже успел съесть на завтрак четыре банана и абрикос. Так что теперь неохотно приоткрыл глаза, зевнул и снова погрузился в сон.
— Нет, оставить у себя я его не могу.
— Я позабочусь о нем, сэр, — поспешно пообещала Банки.
— Что ты собираешься с ним делать, Банки? — поинтересовался я, несколько обеспокоенный.
— Выброшу в лесу, — пожала она плечами.
— Спасибо, Банки.
— Не за что, сэр.
На всякий случай упаковав свои вещи, я отправился к зданию суда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93