ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Милорд, прошу прощения! — выдохнул гвардеец поспешно. — Капитан приказал во что бы то ни стало сообщить Вам, что арестованный рыцарь сбежал через тайный ход, оглушив охранника. Капитан сейчас в башне, пытается отыскать потайную дверь…
Лис прижала руки к груди, бессознательно стараясь сдержать рвущееся сердце.
— Где Таникчи? — бросил Горячий.
— Никто из них не выходил. У их комнат, согласно Вашему приказу, стоят караулы.
— Беги к графу и вели ему немедленно придти в башню… А черт, он слишком медленно ходит! Приведи туда Граса Таникча…
Герцог продолжал отдавать еще распоряжения, но на этом месте Лис перестала их слушать, привлеченная странными скребущими звуками, доносящимися из темного проема камина. Подойдя с замирающим сердцем поближе, она увидела, что одна из плит задней стенки поворачивается. В образовавшемся проеме показалась голова Азерта.
Лис понятия не имела об этом секретном выходе — она думала, что родственники придут за ней обычным путем — через дверь, связав охрану. Пока она приходила в себя от радости, брат высунулся наполовину и быстро осмотрелся. Взгляд его задержался на сестре, и от его внимания не ускользнули значительные повреждения в ее туалете.
— Он был здесь? — сразу выпалил Азерт. Лис приложила палец к губам и показала глазами на дверь, из-за которой доносился отрывистый рык Горячего. Мгновенно оценив ситуацию, Азерт протянул руку сестре.
— Быстрее!
Вцепившись в руку брата, Лис полезла в камин, и Азерт буквально втащил ее за собой в проем. Нырнув за плиту, они оказались в узком проходе меж каменных стен. Здесь Лис неожиданно нос к носу столкнулась с Левым, который стоял за плитой с факелом в руке.
Пока Азерт водворял дверь на место, девушка бросилась на шею своему рыцарю, в ослеплении радостью позабыв, что одетой ее сейчас можно было считать лишь с большой натяжкой. Однако Левый не мог не заметить плачевного состояния ее одежды: разорванная пополам рубашка едва прикрывала грудь его супруги. Он перевел взгляд на вставшую уже на место плиту и обратился к Азерту:
— Горячий был там, у нее?
— Нам повезло — герцог как раз вышел за дверь, — ответил Таникч и добавил, забирая у рыцаря факел:
— Попробуй ее как-нибудь застегнуть, что ли…
Лис в смущении отстранилась от Ричарда и стала застегивать куртку на несколько уцелевших в сражении пуговиц.
Тем временем Азерт, прильнув ухом к щели, пытался уловить, что происходит в комнате сестры, но тщетно — то ли герцог туда еще не вернулся, то ли плиты были подогнаны слишком плотно. Азерт пожал плечами и, развернувшись, произнес:
— Пошли!
Сеть тайных коридоров и лестниц опутывала весь замок. Следуя за Азертом, они миновали множество длинных и коротких, но неизменно очень узких проходов, спускаясь все время вниз.
— Что же теперь будет, Аз? — Спросила Лис брата по дороге. — Он же вам этого не простит!..
— Это не твоя забота, детка. Ваше дело — унести ноги от гвардейцев, которыми кишат окрестности.
Вскоре они достигли широкого прямого коридора. Здесь на стене была выбита стрелка, освещенная вставленным в кольцо факелом. Азерт взял этот факел и махнул рукой в ту сторону, куда указывала стрелка.
— Там выход. Идите все время прямо, пока не наткнетесь на первую глухую стену. Я говорил тебе, что надо сделать, чтобы пройти. За ней проход постепенно сузится, потом вторая стена — ты помнишь? — А после третьей ход вскоре сузится так, что придется ползти. Выход завален большим камнем — не забудь потом положить его на место. Ну все, удачи! Надеюсь, у тебя это получится!
Лис подошла к брату и обняла его.
— Прости, Аз, это я виновата во всем…
— Пожалуй, тебе не следовало тогда выскакивать на самую середину площади. Но не мне тебя в этом упрекать.
Лис подняла лицо к брату и поцеловала его.
— Прощай…
Она отошла, а Азерт с растерянностью в глазах коснулся своих губ.
— Никогда не позволяй ей делать этого! — серьезно предупредил он рыцаря. Потом, помолчав, напомнил:
Ты говорил, что собираешься вывезти ее из страны, но не успел уточнить, куда.
— В Босворк, к родне по линии моей матери. Через год-другой, когда здесь все уляжется и Горячий немного поостынет, я рассчитываю вернуться.
— Но у герцога против тебя зуб — вряд ли он остынет до тех пор, пока не снимет тебе голову за гибель своего капитана.
— Капитан Валент жив, и я не убивал его, а наоборот, спас, — уточнил Ричард. — Рано или поздно он появится при дворе и подтвердит это.
— Я не слишком бы на это надеялся, хотя капитан и слывет человеком чести: очень уж многое ему придется поставить на карту, дав показания в твою пользу. — Азерт коротко глянул на сестру. — Боюсь, что при таком раскладе герцог предпочел бы числить его среди погибших.
— Что ж, посмотрим. Но учти, что я не намерен оставаться вечным изгнанником!
— Дай знать, когда вернешься. Прощай! Я рад, что моя сестра продолжит такой достойный род!
Они обнялись по братски. После этого Азерт развернулся и скрылся в темном проходе, из которого они только что вышли.
После того, как Азерт ушел, Ричард, вместо того, чтобы идти налево, куда указывала стрелка, пошел направо. Лис в нерешительности замерла на месте.
— Ричард, — окликнула она. — Ты уверен, что правильно свернул?
Он остановился и обернулся.
— Пора уходить отсюда, Лис, и лучше пойти в ту сторону, на случай, если Логанну повезет-таки проникнуть в лабиринт. Тогда он пойдет по стрелке, преодолеет все три глухие стены — изнутри довольно просто найти и выдвинуть нужный камень, — выберется из подземелья и продолжит поиски уже на поверхности.
Она с сомнением покачала головой.
— Ты кажется, забыл, как сам называл его серьезным противником? Сначала он обыщет все подземелья, чтобы убедиться, что мы не отсиживаемся где-нибудь в потайных покоях в ожидании его ухода. Кстати, я удивлена, что Азерт нам этого не предложил.
— Он советовал мне остаться и переждать, но я сказал, что нам безопаснее будет сразу покинуть замок.
— Если Логанн отыщет вход сюда, то не поленится обыскать каждый коридор и еще пустит собаку по следу. Тогда не имеет значения, в какую сторону мы сейчас пойдем — он последует за нами и проскочит в следующий уровень.
— Пожалуй, если он только захватил своих собак.
— Можешь не сомневаться: герцог ни о чем не забывает. Даже если это не так, то он воспользуется нашими: они тоже отличные следопыты!
Левый облокотился о стену и в раздумье потер подбородок.
— У тебя в комнате собака вряд ли ему поможет: там везде твой запах, да и каминная зола отобьет ей нюх. А вот в башне… Когда Азерт оглушил охранника, я не сразу сообразил, откуда он мог взяться. Но этот лаз в полу собака, пожалуй, без труда отыщет.
— Может быть, жестянщик?.. — с надеждой спросила Лис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61