Видимо, они не в первый раз такое слышат. И ведь как подействовало, а?
– Да, это точно! – Джейк потянулся в кресле, заложив руки за голову. – Интересно знать, что это за знак такой.
– Должно быть, все-таки нелегальные иммигранты, – задумчиво сказала Мона. – Этот X. Дойль – наверняка нелегал. Иначе бы они давно обратились в полицию. Наверно, потому и прячутся… Хм… Дойль… Фамилия вроде как ирландская.
– Ну и что? – спросил Джейк. – Гилбрет тоже ирландская фамилия.
– Да, но я-то урожденная американка. А он – нет, даю руку на отсечение. Может, удастся добиться их депортации? – мечтательно сказала она, взяв карандаш и постукивая им по зубам. Идея звучала заманчиво… – Ну, разумеется, после того, как они мне заплатят выкуп и я верну им девку.
* * *
– Но откуда она может знать? – спросил Тай, ломая руки.
– Я не уверен, что она знает, – сказал Холл. – Возможно, она просто ляпнула наугад. Но, как бы то ни было, мы пошли на сделку ради того, чтобы обеспечить безопасность Долы. Кейт Дойль будет недоволен, и Мастер тоже, но что поделаешь?
Он взял кольцо, достал из ножен на поясе свой ножик для резьбы по дереву.
– Когда-нибудь я непременно заменю этот камень другим, таким же или еще лучше! – поклялся он Мауре.
– Да брось ты! – сказала Маура, грустно покачав головой. – Ради того, чтобы спасти Долу от Громадин, я бы его отдала вместе с пальцем.
Холл ловко вынул камень из оправы и протянул кольцо обратно Мауре.
– Отправим его сегодня же. И надо ей написать, чтобы назначила время и место для встречи. Мы будем готовы, когда наступит время.
* * *
В среду утром Пол Майер поручил своим практикантам разработать серию рекламных слоганов для городской уборочной службы. Но дело как-то не шло. А между тем Пол рассчитывал, что цитата из Шекспира, “Пред кем весь мир лежал в пыли”, должна вдохновить студентов, и мало-помалу начинал испытывать разочарование. Особенно недоволен он был своим главным “генератором идей”. Кейт, судя по всему, думал о чем угодно, только не о работе.
– Ну же, давайте! – говорил Пол. – Или вас Шекспир не вдохновляет?
И уныло прихлебывал из чашки остывший растворимый кофе с немолочными сливками. Дороти целиком погрузилась в свой внутренний мир и рисовала в альбоме какие-то лица и орнаменты. Шон был, как всегда, серьезен и внимателен, но предложить ничего не мог.
Брендан скучал и даже не старался этого скрыть. Майер решительно хлопнул ладонями по столу и встал.
– Ладно! Давайте передохнем. Пусть кто-нибудь пойдет и перечитает “Гамлета”. Встретимся после обеда.
Он направился к двери. Шон с Бренданом поплелись следом.
Грохот захлопнувшейся двери, похоже, вывел Кейта из задумчивости. Он огляделся в поисках остальных – и встретился взглядом с Дороти.
– “Гамлета”-то зачем? – поинтересовался Кейт.
– “Пред кем весь мир лежал в пыли” – это цитата из “Гамлета”, – терпеливо объяснила Дороти. – И название того, что нам предстоит рекламировать. Никак не можем придумать рекламу. Все утро просидели. А ты о чем все это время думал, о вечном?
– Да, наверно… – виновато улыбнулся Кейт. Он взял листок с данными, которые прислали клиенты. – Хорошая цитата, как будто специально про уборку… А из какого это места в “Гамлете”?
Дороти только плечами пожала.
– Вот и я не помню… Слушай, а как насчет юношей и девушек в костюмах из “Сна в летнюю ночь”, которые кружат по гостиной, метут и пылесосят?
– Почему бы и нет? Это несложно сделать…
И Дороти несколькими взмахами карандаша изобразила изящные фигурки в развевающихся одеяниях, размахивающие тряпками, щетками и метелками.
– Вот здорово! – с завистью сказал Кейт. – Мне бы так!
– Да это несложно, навык требуется, и все, – застенчиво сказала Дороти. – Я уверена, что у тебя могло бы неплохо получиться.
– Ну-ка, ну-ка, что это у нас там? – спросил вошедший Брендан, заглядывая через плечо Дороти. – Очень, очень мило!
– Что, достаточно хорошо, чтобы спереть? – спросил Кейт. Глаза у Дороти расширились, но она промолчала.
– Не груби, Кейт! – сказал Брендан, грозя ему пальцем. – Ну пока, увидимся после обеда!
– Что он такого сделал? – спросила Дороти, когда их общий враг исчез за дверью.
– Ничего, – буркнул Кейт. – Забудь.
– А отчего ты не сказал Полу?
– Не хочу его втягивать. Это было личное дело.
– Так-так… – протянула Дороти. – Что ж, когда имеешь дело с нашим мистером Снобом, любое дело очень быстро переходит в разряд личных. Ладно, извини, что спросила. Пошли закусим?
– Спасибо, что-то не хочется.
– Ну, тогда пошли, посмотришь, как я буду есть!
– Ладно. – Кейт постарался придать своему тону хоть малую толику любезности. Он заставил себя встать и пойти с Дороти. Ноги и руки, так же как и мозги, казалось, налились свинцом. Сегодня все шло не так…
– Кейт! – окликнула его секретарша, когда они проходили через вестибюль.
– Да?
– Тут тебе звонят. Могу переадресовать звонок в конференц-зал, если тебе тут разговаривать неудобно.
А вдруг это Диана?!
– Да, сейчас пойду, возьму трубку. Спасибо!
Он обернулся к Дороти и повел плечами:
– Извини, не выйдет. Это важный звонок.
– Ну, не повезло мне! – улыбнулась она. – Пока.
Кейт побежал обратно и нажал мигающую кнопочку на телефоне.
– Алло?
– Кейт Дойль?
– Холл? Что случилось?!
Кейт внезапно представил себе эльфов в осаде и вспомнил, что он собирался делать до того, как на него свалилась такая неприятность, что он и думать не мог ни о чем другом.
– Да ничего особенного, не волнуйся так. Просто у нас тут состоялась интересная беседа с этой женщиной, и я хотел поделиться с тобой.
Холл пересказал свой утренний разговор с Моной Гилбрет и рассказал, что они собираются сделать.
– Не посылайте ей ничего, Холл! – сказал Кейт, взволнованно расхаживая взад-вперед по пустой комнате. – Она похитила твоего ребенка, убила существо, о котором мы почти ничего не успели узнать, и до сих пор отказывается точно сказать, когда отпустит второго ребенка! Если ей удастся шантажировать вас тем, что она якобы знает, что вы эльфы, она от вас по гроб жизни не отвяжется!
– Мы – не эльфы, – твердо ответил Холл. – А платить ей мы станем ровно до тех пор, пока не получим Долу.
– Да, Дола – это сейчас главное, – согласился Кейт. – И что вы собираетесь отправить этой Отравительнице в знак примирения?
– Камень из кольца Мауры, – сказал Холл. – Это пустяк по сравнению с тем, что поставлено на карту.
– Ох, Холл… – сочувственно начал Кейт, но внезапно остановился и даже перестал расхаживать по комнате. – Стоп, а где вы собираетесь добыть еще таких же камней, чтобы уплатить оставшуюся часть выкупа?
– Ничего мы добывать не собираемся. Оставшаяся часть вовсе не обязательно должна быть такой же, как этот залог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
– Да, это точно! – Джейк потянулся в кресле, заложив руки за голову. – Интересно знать, что это за знак такой.
– Должно быть, все-таки нелегальные иммигранты, – задумчиво сказала Мона. – Этот X. Дойль – наверняка нелегал. Иначе бы они давно обратились в полицию. Наверно, потому и прячутся… Хм… Дойль… Фамилия вроде как ирландская.
– Ну и что? – спросил Джейк. – Гилбрет тоже ирландская фамилия.
– Да, но я-то урожденная американка. А он – нет, даю руку на отсечение. Может, удастся добиться их депортации? – мечтательно сказала она, взяв карандаш и постукивая им по зубам. Идея звучала заманчиво… – Ну, разумеется, после того, как они мне заплатят выкуп и я верну им девку.
* * *
– Но откуда она может знать? – спросил Тай, ломая руки.
– Я не уверен, что она знает, – сказал Холл. – Возможно, она просто ляпнула наугад. Но, как бы то ни было, мы пошли на сделку ради того, чтобы обеспечить безопасность Долы. Кейт Дойль будет недоволен, и Мастер тоже, но что поделаешь?
Он взял кольцо, достал из ножен на поясе свой ножик для резьбы по дереву.
– Когда-нибудь я непременно заменю этот камень другим, таким же или еще лучше! – поклялся он Мауре.
– Да брось ты! – сказала Маура, грустно покачав головой. – Ради того, чтобы спасти Долу от Громадин, я бы его отдала вместе с пальцем.
Холл ловко вынул камень из оправы и протянул кольцо обратно Мауре.
– Отправим его сегодня же. И надо ей написать, чтобы назначила время и место для встречи. Мы будем готовы, когда наступит время.
* * *
В среду утром Пол Майер поручил своим практикантам разработать серию рекламных слоганов для городской уборочной службы. Но дело как-то не шло. А между тем Пол рассчитывал, что цитата из Шекспира, “Пред кем весь мир лежал в пыли”, должна вдохновить студентов, и мало-помалу начинал испытывать разочарование. Особенно недоволен он был своим главным “генератором идей”. Кейт, судя по всему, думал о чем угодно, только не о работе.
– Ну же, давайте! – говорил Пол. – Или вас Шекспир не вдохновляет?
И уныло прихлебывал из чашки остывший растворимый кофе с немолочными сливками. Дороти целиком погрузилась в свой внутренний мир и рисовала в альбоме какие-то лица и орнаменты. Шон был, как всегда, серьезен и внимателен, но предложить ничего не мог.
Брендан скучал и даже не старался этого скрыть. Майер решительно хлопнул ладонями по столу и встал.
– Ладно! Давайте передохнем. Пусть кто-нибудь пойдет и перечитает “Гамлета”. Встретимся после обеда.
Он направился к двери. Шон с Бренданом поплелись следом.
Грохот захлопнувшейся двери, похоже, вывел Кейта из задумчивости. Он огляделся в поисках остальных – и встретился взглядом с Дороти.
– “Гамлета”-то зачем? – поинтересовался Кейт.
– “Пред кем весь мир лежал в пыли” – это цитата из “Гамлета”, – терпеливо объяснила Дороти. – И название того, что нам предстоит рекламировать. Никак не можем придумать рекламу. Все утро просидели. А ты о чем все это время думал, о вечном?
– Да, наверно… – виновато улыбнулся Кейт. Он взял листок с данными, которые прислали клиенты. – Хорошая цитата, как будто специально про уборку… А из какого это места в “Гамлете”?
Дороти только плечами пожала.
– Вот и я не помню… Слушай, а как насчет юношей и девушек в костюмах из “Сна в летнюю ночь”, которые кружат по гостиной, метут и пылесосят?
– Почему бы и нет? Это несложно сделать…
И Дороти несколькими взмахами карандаша изобразила изящные фигурки в развевающихся одеяниях, размахивающие тряпками, щетками и метелками.
– Вот здорово! – с завистью сказал Кейт. – Мне бы так!
– Да это несложно, навык требуется, и все, – застенчиво сказала Дороти. – Я уверена, что у тебя могло бы неплохо получиться.
– Ну-ка, ну-ка, что это у нас там? – спросил вошедший Брендан, заглядывая через плечо Дороти. – Очень, очень мило!
– Что, достаточно хорошо, чтобы спереть? – спросил Кейт. Глаза у Дороти расширились, но она промолчала.
– Не груби, Кейт! – сказал Брендан, грозя ему пальцем. – Ну пока, увидимся после обеда!
– Что он такого сделал? – спросила Дороти, когда их общий враг исчез за дверью.
– Ничего, – буркнул Кейт. – Забудь.
– А отчего ты не сказал Полу?
– Не хочу его втягивать. Это было личное дело.
– Так-так… – протянула Дороти. – Что ж, когда имеешь дело с нашим мистером Снобом, любое дело очень быстро переходит в разряд личных. Ладно, извини, что спросила. Пошли закусим?
– Спасибо, что-то не хочется.
– Ну, тогда пошли, посмотришь, как я буду есть!
– Ладно. – Кейт постарался придать своему тону хоть малую толику любезности. Он заставил себя встать и пойти с Дороти. Ноги и руки, так же как и мозги, казалось, налились свинцом. Сегодня все шло не так…
– Кейт! – окликнула его секретарша, когда они проходили через вестибюль.
– Да?
– Тут тебе звонят. Могу переадресовать звонок в конференц-зал, если тебе тут разговаривать неудобно.
А вдруг это Диана?!
– Да, сейчас пойду, возьму трубку. Спасибо!
Он обернулся к Дороти и повел плечами:
– Извини, не выйдет. Это важный звонок.
– Ну, не повезло мне! – улыбнулась она. – Пока.
Кейт побежал обратно и нажал мигающую кнопочку на телефоне.
– Алло?
– Кейт Дойль?
– Холл? Что случилось?!
Кейт внезапно представил себе эльфов в осаде и вспомнил, что он собирался делать до того, как на него свалилась такая неприятность, что он и думать не мог ни о чем другом.
– Да ничего особенного, не волнуйся так. Просто у нас тут состоялась интересная беседа с этой женщиной, и я хотел поделиться с тобой.
Холл пересказал свой утренний разговор с Моной Гилбрет и рассказал, что они собираются сделать.
– Не посылайте ей ничего, Холл! – сказал Кейт, взволнованно расхаживая взад-вперед по пустой комнате. – Она похитила твоего ребенка, убила существо, о котором мы почти ничего не успели узнать, и до сих пор отказывается точно сказать, когда отпустит второго ребенка! Если ей удастся шантажировать вас тем, что она якобы знает, что вы эльфы, она от вас по гроб жизни не отвяжется!
– Мы – не эльфы, – твердо ответил Холл. – А платить ей мы станем ровно до тех пор, пока не получим Долу.
– Да, Дола – это сейчас главное, – согласился Кейт. – И что вы собираетесь отправить этой Отравительнице в знак примирения?
– Камень из кольца Мауры, – сказал Холл. – Это пустяк по сравнению с тем, что поставлено на карту.
– Ох, Холл… – сочувственно начал Кейт, но внезапно остановился и даже перестал расхаживать по комнате. – Стоп, а где вы собираетесь добыть еще таких же камней, чтобы уплатить оставшуюся часть выкупа?
– Ничего мы добывать не собираемся. Оставшаяся часть вовсе не обязательно должна быть такой же, как этот залог.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81