Вы первые, кто сюда забрел. Надо ж такому случиться, - причитал старик.
- Деда, а тебе триста лет? - удивилась Даша, перейдя со стариком на ты.
Старик посмотрел на нее, кивнул и ласково погладил ее по голове.
- А как вы сюда попали? - спросил Петька.
Постепенно старик успокоился, вытер рукавом слезы, которые нет-нет да скатывались по морщинистым щекам, и сказал:
- История моя необыкновенная и страшная.
ГЛАВА 23. ОХОТА НА ОБОРОТНЕЙ
В стародавние времена, когда был я молодой, пошли вдруг слухи, будто в округе оборотни завелись. В те времена о наших местах вообще слава худая шла, что, дескать, ведьма у нас хозяйничает. А я хорабрый был о ту пору, парень бедовый, хоть куда. Коли где угроза какая аль опасность, там меня и ищи. Вызвался я оборотней извести. Отлил пуль серебряных, а стрелок я был меткий, кол осиновый прихватил, все как полагается. Пошел ночью в лес. Бродил, бродил, да ничего не выходил, оборотней не нашел. Я и вдругорядь ночью в лес отправился. Опять ничего.
Сколь ночей я так сторожил, уж и со счета сбился. И вот единощи, в полнолуние услыхал я в чащобе вроде говор какой. Притаился я, прислушался, а потом на голоса пошел. Я с мальства был к охоте приучен, а посему умел по лесу так ходить, что у меня под ногой ни сучок не треснет, ни травинка не шелохнется. Подкрался я, раздвинул ветки кустов, да так и ахнул.
Сидят на поляне люди, на погляд обыкновенные, токмо у них опричь лунного света никакого огня нету. Подивился я, что они костра не разожгли. А тут словно ветер налетел. Явилась вдруг откуда ни возьмись огромная летучая мышь, в человеческий рост, оземь ударилась да женщиной обернулась. Начали тут и люди свое обличье менять. На погляд люди, как люди, только шерстью обрастать стали, да так скоро, что глядь, ан уж не лица, а звериные морды у них, клычищи из пасти торчат. А когти, что те ножи острые. Я так и обмер. Много их, порядочная орава, а я один. Ну, думаю, один не управлюсь. Надо подмогу сбирать, да потом всем миром оборотней выследить.
А в этот самый миг ведьма в мою сторону глянула, - меня словно огнем обожгло. Лицо у нее красивое, не наглядишься, а глаза дурные, бешеные. Хоть и ночь была да темь, и стоял я за кустами, а чую, она меня всего насквозь видит. Понял я, отступать мне некуда. Вскинул пищаль, думаю, хоть ведьму убью. Выстрелил, а она, колдуново отродье, оборотнем прикрылась, и ну хохотать. Я ружье перезаряжать, а она свою ораву посылает, чтоб меня схватили, да к ней в целости, да сохранности доставили.
Бросилась на меня злобесовная шайка людей-волков, но я решил, что дешево не дамся. Покудова они меня ломали, да крутили, я еще двоих уложил. Ну, повязали они меня, да пред очи хозяйки своей представили. Взяла меня тут грусть-тоска, молодости моей мне дюже жалко стало. Жизнь-то еще не пожил. А ведьма словно мысли мои прочитала.
- Что, жить хочешь? - спрашивает, а у меня как ком в горле и слова молвить не могу.
- Много ты мне хлопот доставил, да нынче полнолуние, у меня праздник. Дарую тебе жизнь.
Испугался я тут, что она меня в оборотня превратит, а она точно и этот мой страх угадала.
- Щедрая я, говорит. Не робей, коли я слово дала, сдержу. Оборотнем тебя не сделаю и жизнь тебе дарую долгую, вечную.
Меня словно подкосил кто. Пал я перед ней на колени, а она продолжает:
- Да задаром я ничего не даю. Работу от тебя попрошу пустячную. Есть у меня Долина. В ней жить будешь. Живут в той долине мои верные слуги, ведьма указала на оборотней. - Они тебя не тронут, а вот ты за то, что троих серебряными пулями уложил, их покой стеречь станешь. Хотя стеречь-то не от кого. В долину и не ходит никто. Знай себе в избе сиди, а довольствие тебе будет такое, что ни пахать, ни сеять не надобно.
За то, чтоб в живых остаться, да оборотнем не стать, согласился я на все, думал, потом убегу, ан не тут-то было. Долина-то под землей оказалась. Так и живу здесь, уж состарился, сколько раз пытался руки на себя наложить, да смерть меня не берет. А надысь весточка мне была от Морры, так хозяйку мою теперешнюю кличут. Обещала она мне, что отпустит меня на волю вольную, да только за это я должен вас разлучить, да девчоночку одну к зеркалу доставить. Как бишь зовут-то тебя, любушка? - обратился старик к Даше.
- Даша, а это Петька, мой брат, - ответила Даша.
- Так вот, Дарья, я тебя как узрел, сразу все разумел. Хочет Морра тебя новой ведьмой сделать, да в твоем обличье наземь выйти.
- Еще чего? Я ведьмой не стану. Я добрая волшебница, - сказала Даша.
- Но вы ведь Дашу к зеркалу не поведете? - с опаской спросил Петька.
- Что ты! Кто ж свою внучку-то ведьме на растерзание даст? - грустно улыбнулся старик. - Я к зеркалу сам пойду. Коли велено девочку туда доставить, знать, Морра там поджидать будет. Есть у меня одна тайна.
Старик поманил детей и зашел в избу. Там он откинул половик, поднял половицу и, пошарив под ней, достал что-то завернутое в тряпочку.
- Вот, еще с тех времен осталась. За подкладку случаем завалилась, ее у меня и не отобрали, - старик показал ребятам серебряную пулю. - Я пойду старые счеты сведу. Первая пуля цели не достигла, может последней посчастливится. А вы ждите здесь.
Старик снял со стены старинную пищаль, вскинул ружье на плечо и направился к двери. Даша бросилась к деду и, крепко обняв его за шею, сказала:
- Ты, деда, там поосторожнее. Я тебя еще с нашей бабушкой познакомлю, а потом мы в город поедем, и я тебе своих кукол покажу.
Петька пожал старику на прощанье руку. Ему было тяжело расставаться с этим суровым стариком и он вдруг почувствовал себя так, будто прощается со своим родным дедом.
- Береги себя, дед, - сказал Петька.
Старик решительно повернулся и скрылся в тумане.
Морра вскочила. Глаза ее метали молнии. В долине она была хозяйка, все здесь было подвластно ей.
- Эта старая кочерыжка вздумала противиться мне?! Не выйдет! Еще никому не удавалось нарушить договор со мной, - процедила ведьма сквозь зубы, пряча магический кристалл в складках плаща.
* * *
Дети сидели на крыльце избушки. Теперь, когда старик ушел, она казалась осиротевшей. Вдруг ребята услышали надрывный крик старика:
- Петька! Петька! Скорее!
Петька с Дашей ринулись на голос.
- Спрячь Дарью. Там погреб есть. Да пускай запрется изнутри. Скорее! кричал старик.
Петька с Дашей вбежали в избу. Петька поднял крышку погреба, и Даша поспешно спустилась по приставной лестнице вниз.
- Ой, Петя, тут страшно, - взмолилась она.
- Сиди, и никому кроме меня не отпирай, - оборвал ее Петька.
Проверив, что Даша заперлась изнутри на крючок, он бросился на крик старика.
Вскоре он выскочил из тумана и увидел огромное дерево, похожее на иву. Старик стоял под деревом, по рукам и ногам стянутый гибкими ветвями так, что не мог даже пошевелиться. Старик хотел что-то сказать Петьке, но лишь мычал, как немой, не в силах произнести ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
- Деда, а тебе триста лет? - удивилась Даша, перейдя со стариком на ты.
Старик посмотрел на нее, кивнул и ласково погладил ее по голове.
- А как вы сюда попали? - спросил Петька.
Постепенно старик успокоился, вытер рукавом слезы, которые нет-нет да скатывались по морщинистым щекам, и сказал:
- История моя необыкновенная и страшная.
ГЛАВА 23. ОХОТА НА ОБОРОТНЕЙ
В стародавние времена, когда был я молодой, пошли вдруг слухи, будто в округе оборотни завелись. В те времена о наших местах вообще слава худая шла, что, дескать, ведьма у нас хозяйничает. А я хорабрый был о ту пору, парень бедовый, хоть куда. Коли где угроза какая аль опасность, там меня и ищи. Вызвался я оборотней извести. Отлил пуль серебряных, а стрелок я был меткий, кол осиновый прихватил, все как полагается. Пошел ночью в лес. Бродил, бродил, да ничего не выходил, оборотней не нашел. Я и вдругорядь ночью в лес отправился. Опять ничего.
Сколь ночей я так сторожил, уж и со счета сбился. И вот единощи, в полнолуние услыхал я в чащобе вроде говор какой. Притаился я, прислушался, а потом на голоса пошел. Я с мальства был к охоте приучен, а посему умел по лесу так ходить, что у меня под ногой ни сучок не треснет, ни травинка не шелохнется. Подкрался я, раздвинул ветки кустов, да так и ахнул.
Сидят на поляне люди, на погляд обыкновенные, токмо у них опричь лунного света никакого огня нету. Подивился я, что они костра не разожгли. А тут словно ветер налетел. Явилась вдруг откуда ни возьмись огромная летучая мышь, в человеческий рост, оземь ударилась да женщиной обернулась. Начали тут и люди свое обличье менять. На погляд люди, как люди, только шерстью обрастать стали, да так скоро, что глядь, ан уж не лица, а звериные морды у них, клычищи из пасти торчат. А когти, что те ножи острые. Я так и обмер. Много их, порядочная орава, а я один. Ну, думаю, один не управлюсь. Надо подмогу сбирать, да потом всем миром оборотней выследить.
А в этот самый миг ведьма в мою сторону глянула, - меня словно огнем обожгло. Лицо у нее красивое, не наглядишься, а глаза дурные, бешеные. Хоть и ночь была да темь, и стоял я за кустами, а чую, она меня всего насквозь видит. Понял я, отступать мне некуда. Вскинул пищаль, думаю, хоть ведьму убью. Выстрелил, а она, колдуново отродье, оборотнем прикрылась, и ну хохотать. Я ружье перезаряжать, а она свою ораву посылает, чтоб меня схватили, да к ней в целости, да сохранности доставили.
Бросилась на меня злобесовная шайка людей-волков, но я решил, что дешево не дамся. Покудова они меня ломали, да крутили, я еще двоих уложил. Ну, повязали они меня, да пред очи хозяйки своей представили. Взяла меня тут грусть-тоска, молодости моей мне дюже жалко стало. Жизнь-то еще не пожил. А ведьма словно мысли мои прочитала.
- Что, жить хочешь? - спрашивает, а у меня как ком в горле и слова молвить не могу.
- Много ты мне хлопот доставил, да нынче полнолуние, у меня праздник. Дарую тебе жизнь.
Испугался я тут, что она меня в оборотня превратит, а она точно и этот мой страх угадала.
- Щедрая я, говорит. Не робей, коли я слово дала, сдержу. Оборотнем тебя не сделаю и жизнь тебе дарую долгую, вечную.
Меня словно подкосил кто. Пал я перед ней на колени, а она продолжает:
- Да задаром я ничего не даю. Работу от тебя попрошу пустячную. Есть у меня Долина. В ней жить будешь. Живут в той долине мои верные слуги, ведьма указала на оборотней. - Они тебя не тронут, а вот ты за то, что троих серебряными пулями уложил, их покой стеречь станешь. Хотя стеречь-то не от кого. В долину и не ходит никто. Знай себе в избе сиди, а довольствие тебе будет такое, что ни пахать, ни сеять не надобно.
За то, чтоб в живых остаться, да оборотнем не стать, согласился я на все, думал, потом убегу, ан не тут-то было. Долина-то под землей оказалась. Так и живу здесь, уж состарился, сколько раз пытался руки на себя наложить, да смерть меня не берет. А надысь весточка мне была от Морры, так хозяйку мою теперешнюю кличут. Обещала она мне, что отпустит меня на волю вольную, да только за это я должен вас разлучить, да девчоночку одну к зеркалу доставить. Как бишь зовут-то тебя, любушка? - обратился старик к Даше.
- Даша, а это Петька, мой брат, - ответила Даша.
- Так вот, Дарья, я тебя как узрел, сразу все разумел. Хочет Морра тебя новой ведьмой сделать, да в твоем обличье наземь выйти.
- Еще чего? Я ведьмой не стану. Я добрая волшебница, - сказала Даша.
- Но вы ведь Дашу к зеркалу не поведете? - с опаской спросил Петька.
- Что ты! Кто ж свою внучку-то ведьме на растерзание даст? - грустно улыбнулся старик. - Я к зеркалу сам пойду. Коли велено девочку туда доставить, знать, Морра там поджидать будет. Есть у меня одна тайна.
Старик поманил детей и зашел в избу. Там он откинул половик, поднял половицу и, пошарив под ней, достал что-то завернутое в тряпочку.
- Вот, еще с тех времен осталась. За подкладку случаем завалилась, ее у меня и не отобрали, - старик показал ребятам серебряную пулю. - Я пойду старые счеты сведу. Первая пуля цели не достигла, может последней посчастливится. А вы ждите здесь.
Старик снял со стены старинную пищаль, вскинул ружье на плечо и направился к двери. Даша бросилась к деду и, крепко обняв его за шею, сказала:
- Ты, деда, там поосторожнее. Я тебя еще с нашей бабушкой познакомлю, а потом мы в город поедем, и я тебе своих кукол покажу.
Петька пожал старику на прощанье руку. Ему было тяжело расставаться с этим суровым стариком и он вдруг почувствовал себя так, будто прощается со своим родным дедом.
- Береги себя, дед, - сказал Петька.
Старик решительно повернулся и скрылся в тумане.
Морра вскочила. Глаза ее метали молнии. В долине она была хозяйка, все здесь было подвластно ей.
- Эта старая кочерыжка вздумала противиться мне?! Не выйдет! Еще никому не удавалось нарушить договор со мной, - процедила ведьма сквозь зубы, пряча магический кристалл в складках плаща.
* * *
Дети сидели на крыльце избушки. Теперь, когда старик ушел, она казалась осиротевшей. Вдруг ребята услышали надрывный крик старика:
- Петька! Петька! Скорее!
Петька с Дашей ринулись на голос.
- Спрячь Дарью. Там погреб есть. Да пускай запрется изнутри. Скорее! кричал старик.
Петька с Дашей вбежали в избу. Петька поднял крышку погреба, и Даша поспешно спустилась по приставной лестнице вниз.
- Ой, Петя, тут страшно, - взмолилась она.
- Сиди, и никому кроме меня не отпирай, - оборвал ее Петька.
Проверив, что Даша заперлась изнутри на крючок, он бросился на крик старика.
Вскоре он выскочил из тумана и увидел огромное дерево, похожее на иву. Старик стоял под деревом, по рукам и ногам стянутый гибкими ветвями так, что не мог даже пошевелиться. Старик хотел что-то сказать Петьке, но лишь мычал, как немой, не в силах произнести ни слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60