Ведь не плакать же. Ситуация то была действительной смешной, до абсурда смешной. При детальном рассмотрении стало ясно, что детские игрушки были составлены из того же вещества, что и лепешки. -Известно кто эти безумцы? — спросил генсек. На экране вновь появилась та же женщина. — А как же. Их возглавил тот придурок -Капитан Америка, помните Уильям того безумного актеришку. Он собрал единомышленников. Даже меня агитировал, но я его послала. — тем самым она высказал общую точку зрения большинства населения галактики, которое даже при длительном отсутствии какой-либо власти было достаточно дисциплинированным. -Ну конечно! — вспомнил Перри. — Он в своем амплуа. Вновь появилось изображение боя. Остатки безумцев улепетывали от детских игрушек. Большая часть людских кораблей была раздавлена, а жалкие остатки бежали с места боя. Капитан Америка вновь взорвался. Это был своего рода рекорд — умереть два раза за один день. Затем детские игрушки отступили на исходные позиции и рассредоточились по бесконечному космосу. Крорнинг воспользовался замешательством остальных (это было его коронным номером) и поставил на голосование свое предложение. — Господа, думаю у нас мало времени, нужно действовать как можно быстрее, иначе нас ожидают куда большие неприятности. Предлагаю голосовать. Кто «За», прошу поднять руки. Получилось шестнадцать против десяти. Предложение Крорнинга прошло. -Итак, господа, сейчас я предам послание следующего содержания. — он приложил руки к небольшому мыслепульту лежащему на столе рядом с ним. — «МЫ ПРИШЛИ С МИРОМ. КТО ВЫ? ПОЧЕМУ НЕ ПУСКАЕТЕ НАС К ЗЕМЛЕ?» Компьютер линкора переведет это послание на различные языки и символические шифры, а затем передаст это на всех возможных частотах и модуляциях.
Прошло около пяти минут. Железный голос компьютера сообщил, что перевод и зашифровка завершены и он начал передачу. Еще несколько минут прошли в напряженном ожидании. Все молчали. -Похоже, ничего не вышло. — с надуманным сожалением сказал тип в смокинге — Лорд Питкин, который был жутким снобом, вечно во всем сомневался и встревал в перепалки с генсеком по любому поводу, в тайне мечтая занять его пост. Вдруг со всех сторон, словно из громадной телефонной трубки послышалось: -ПИ-ПИ-ПИИИИ…. Затем все экраны потухли и на них появилась фраза на эсперанто. Она гласила:
ЕЩЕ РАНО
Глава двадцать восьмая.
На следующий день все собрались в управлении. Из столицы должна была приехать большая шишка, чтобы проследить за ходом следствия. В небольшом зале для просмотра фильмов собрались пятеро человек. Декарт, Таннер и Блау уже давно сидели там в ожидании. Вечные пререкания Джин и Хенка на время затихли. Они умели объединяться перед лицом надвигающегося начальства. Последними зашли двое: Брайант и с ним какой-то генерал. -Доброе утро, господа, — необычно вежливо сказал Гарри. -Познакомтесь с генералом из Вашингтона — Мартином Гутенбергом. Он курьирует вашу операцию. Декарт осмотрел генерала. Гутенберг был невысоким, но плотным человеком. Он был в летах. Из под фуражки торчали седые почти что белые волосы. Лицо довольно приятное. Он не создавал впечатление тупого вояки. -Привет ребята. — без лишних представлений сказал Гутенберг. -Ну что там у вас. Давайте сразу к делу, я ведь понимаю, что все очень серьезно. Он бухнулся в центральное кресло первого ряда, снял фуражку и надел очки. В таком виде он смотрелся как замшелый интеллигент. Троица представилась. Все по-череди поздоровались с генералом за руку и Блау подошла к проектору. Затем в зале погасили свет. Она показала несколько кадров, спроецированных на экран, где были представлены вещдоки и фотографии людей (живых и уже мертвых) связанных с делом. Генерал пунктуально молчал, слушая пояснения Блау, Декарта и Таннера. Он создавал впечатления делового и умного человека. Наконец, когда Блау дошла до фотографии телепортатора, он спросил: — Вы полагаете, что это устройство для перемещения в пространстве? Очень интересно. А что это там на экранчике этих часов? На белом экране была спроецирована фотография предмета внешне напоминающего обычные ручные часы серого цвета, но чуть больших размеров. Об этом свидетельствовала линейка, лежащая рядом с предметом. На «часах» виднелся экранчик занимающий почти всю их лицевую сторону. Там виднелись странные кривые линии. -Мы полагаем, что это карта. — Блау дала увеличение. Часы заняли весь экран. Стало отчетливо видно, что изображение было картой. -Мы прокрутили это через компьютер. Оказалось, что это один из мексиканских штатов. Генерал потер очки и, повернувшись к Таннеру, сказал. — Вы уже послали туда своих агентов? -Сегодня ранним утром. Пока ничего. -Ясно. А какова вероятность, что это имено то о чем мы думаем? -Главное свидетельство — это то, что исчез капитан полиции в Чикаго. -вмешался Декарт. — у нас есть пять-шесть свидетелей, которые покажут, что он не выходил из своего кабинета, но между тем бесследно растворился. -Стало быть он сумел включить этот прибор? -Выходит что так. — констатировала Джин, — нам еще повезло, что они сделали фотографии вещей изъятых у Скубб Кэндимен. -Мне сообщили, что ваша жена тоже исчезла, извините, я вам искренне сочувствую. -Гутенберг пристально посмотрел на Рика. — Вы действительно полагаете, что она как-то связана с делом? -Скорее всего это шантаж. Меня уже несколько раз пытались убить. — пробурчал Декарт, опустив голову. -А та записка «Произведено корпорацией Шелли» ? Она каким-то образом связана с вашей женой? Вы не учитывали этого? Может быть это какой-то код? Декарт покраснел как вареный рак. Он возмущенно посмотрел на генерала. -Сэр, я ручаюсь за свою жену! — зло процедил он сквозь сжатые зубы. -Не будем ссориться. Наши противники будут только рады этому. В такие минуты мы должны быть сплоченными как никогда! Но мы также должны учитывать все гипотезы. Иначе на кой черт мы этим занимаемся! -Извините, сэр. -Никаких извинений. Все нормально. Это я должен перед вами извиняться. Я ведь не бесчувственный чурбан с погонами, я отлично понимаю вас, у меня тоже семья. — он резко вернулся к делу. — Продолжим. — сказал генерал уже другим тоном. Далее Блау показала фотографию странного фиолетового прибора непонятного назначения. Он был похож на огурец, был сделан из неизвестного сплава, а внутри был начинен кристаллическими структурами напоминающими схемы. О его назначении можно было лишь догадываться. Генерал почти не заинтересовался им и только спросил Декарта: — Вы точно уверены, что не из такого предмета по вам стреляли в Нью-Йорке? -Да, точнее не бывает. Затем они обсудили вопрос об оружии, которое использовали против всех жертв. Джин предположила, что оно либо звуковое, либо электроволновое сверхчастотное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Прошло около пяти минут. Железный голос компьютера сообщил, что перевод и зашифровка завершены и он начал передачу. Еще несколько минут прошли в напряженном ожидании. Все молчали. -Похоже, ничего не вышло. — с надуманным сожалением сказал тип в смокинге — Лорд Питкин, который был жутким снобом, вечно во всем сомневался и встревал в перепалки с генсеком по любому поводу, в тайне мечтая занять его пост. Вдруг со всех сторон, словно из громадной телефонной трубки послышалось: -ПИ-ПИ-ПИИИИ…. Затем все экраны потухли и на них появилась фраза на эсперанто. Она гласила:
ЕЩЕ РАНО
Глава двадцать восьмая.
На следующий день все собрались в управлении. Из столицы должна была приехать большая шишка, чтобы проследить за ходом следствия. В небольшом зале для просмотра фильмов собрались пятеро человек. Декарт, Таннер и Блау уже давно сидели там в ожидании. Вечные пререкания Джин и Хенка на время затихли. Они умели объединяться перед лицом надвигающегося начальства. Последними зашли двое: Брайант и с ним какой-то генерал. -Доброе утро, господа, — необычно вежливо сказал Гарри. -Познакомтесь с генералом из Вашингтона — Мартином Гутенбергом. Он курьирует вашу операцию. Декарт осмотрел генерала. Гутенберг был невысоким, но плотным человеком. Он был в летах. Из под фуражки торчали седые почти что белые волосы. Лицо довольно приятное. Он не создавал впечатление тупого вояки. -Привет ребята. — без лишних представлений сказал Гутенберг. -Ну что там у вас. Давайте сразу к делу, я ведь понимаю, что все очень серьезно. Он бухнулся в центральное кресло первого ряда, снял фуражку и надел очки. В таком виде он смотрелся как замшелый интеллигент. Троица представилась. Все по-череди поздоровались с генералом за руку и Блау подошла к проектору. Затем в зале погасили свет. Она показала несколько кадров, спроецированных на экран, где были представлены вещдоки и фотографии людей (живых и уже мертвых) связанных с делом. Генерал пунктуально молчал, слушая пояснения Блау, Декарта и Таннера. Он создавал впечатления делового и умного человека. Наконец, когда Блау дошла до фотографии телепортатора, он спросил: — Вы полагаете, что это устройство для перемещения в пространстве? Очень интересно. А что это там на экранчике этих часов? На белом экране была спроецирована фотография предмета внешне напоминающего обычные ручные часы серого цвета, но чуть больших размеров. Об этом свидетельствовала линейка, лежащая рядом с предметом. На «часах» виднелся экранчик занимающий почти всю их лицевую сторону. Там виднелись странные кривые линии. -Мы полагаем, что это карта. — Блау дала увеличение. Часы заняли весь экран. Стало отчетливо видно, что изображение было картой. -Мы прокрутили это через компьютер. Оказалось, что это один из мексиканских штатов. Генерал потер очки и, повернувшись к Таннеру, сказал. — Вы уже послали туда своих агентов? -Сегодня ранним утром. Пока ничего. -Ясно. А какова вероятность, что это имено то о чем мы думаем? -Главное свидетельство — это то, что исчез капитан полиции в Чикаго. -вмешался Декарт. — у нас есть пять-шесть свидетелей, которые покажут, что он не выходил из своего кабинета, но между тем бесследно растворился. -Стало быть он сумел включить этот прибор? -Выходит что так. — констатировала Джин, — нам еще повезло, что они сделали фотографии вещей изъятых у Скубб Кэндимен. -Мне сообщили, что ваша жена тоже исчезла, извините, я вам искренне сочувствую. -Гутенберг пристально посмотрел на Рика. — Вы действительно полагаете, что она как-то связана с делом? -Скорее всего это шантаж. Меня уже несколько раз пытались убить. — пробурчал Декарт, опустив голову. -А та записка «Произведено корпорацией Шелли» ? Она каким-то образом связана с вашей женой? Вы не учитывали этого? Может быть это какой-то код? Декарт покраснел как вареный рак. Он возмущенно посмотрел на генерала. -Сэр, я ручаюсь за свою жену! — зло процедил он сквозь сжатые зубы. -Не будем ссориться. Наши противники будут только рады этому. В такие минуты мы должны быть сплоченными как никогда! Но мы также должны учитывать все гипотезы. Иначе на кой черт мы этим занимаемся! -Извините, сэр. -Никаких извинений. Все нормально. Это я должен перед вами извиняться. Я ведь не бесчувственный чурбан с погонами, я отлично понимаю вас, у меня тоже семья. — он резко вернулся к делу. — Продолжим. — сказал генерал уже другим тоном. Далее Блау показала фотографию странного фиолетового прибора непонятного назначения. Он был похож на огурец, был сделан из неизвестного сплава, а внутри был начинен кристаллическими структурами напоминающими схемы. О его назначении можно было лишь догадываться. Генерал почти не заинтересовался им и только спросил Декарта: — Вы точно уверены, что не из такого предмета по вам стреляли в Нью-Йорке? -Да, точнее не бывает. Затем они обсудили вопрос об оружии, которое использовали против всех жертв. Джин предположила, что оно либо звуковое, либо электроволновое сверхчастотное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82