ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Для входной двери лучше не придумаешь.
– Конечно, намного лучше кукурузы, – отозвалась Карлин, и по ее тону Лиззи поняла, что чего-то не заметила.
Карлин качнула головой, и Лиззи увидела, что у нее в ушах новые серьги в виде белых привидений.
– Очень остроумно, – улыбнулась Лиззи.
– Рада, что тебе понравилось. – Карлин протянула Лиззи белую коробочку. Я и тебе купила такие.
– Спасибо. Ты, наверное, единственный человек, который любит Хэллоуин больше, чем я. – Лиззи, глядя в зеркало над камином, вдела новые серьги в уши.
Карлин оценивающе осмотрела ее.
– И почему нельзя начать готовиться к Хэллоуину за три месяца, как к Рождеству?
– Не знаю… Начинать с августа? – Лиззи отвела волосы назад и тряхнула головой. Привидения закачались. – Знаешь, в следующем году можно будет заняться этим уже в конце сентября.
– Ура! – Карлин собралась уйти. – Запишу-ка я это в календарь, а потом подумаю, чем тебя еще можно купить.
Лиззи со смехом закрыла дверь. Еще раз посмотрела на свое отражение и сняла серьги. Сегодня не время для подобной ерунды, если она хочет, чтобы Джаред воспринял ее всерьез.
А она этого очень хотела. Пора признать это и перестать казнить себя за то, что ей так хочется похвастаться перед Джаредом своими успехами. Он никак не ожидал, что она станет зарабатывать проектированием «Домов ужасов». Он был уверен, что она провалится. Но ошибся.
Лиззи быстро оделась, подобрала к костюму золотые серьги и пару черных теннисных туфель, хотя предпочла бы надеть туфли на шпильках. Оглядев себя в большом зеркале в спальне, она пришла к выводу, что оделась и элегантно, и практично. В юбке лазать по недостроенным «Домам» неудобно, в брюках жарко.
Но только прическа никуда не годится. Волосы вьются от природы и совершенно непослушны. Вот и сейчас на ее голове громоздилось нечто подобное вороньему гнезду. Лиззи собрала волосы в пучок и, безжалостно пригладив, закрепила черепаховой заколкой. Поколебавшись, она приколола на грудь значок с эмблемой своей фирмы. На первый взгляд там трудно разглядеть летучих мышей и вурдалаков – для этого надо долго пялиться на ее левую грудь.
А вдруг Джаред разглядит?
Лиззи улыбнулась. Для него она может надеть даже маску в виде черепа с горящими глазами.
Лиззи спустилась вниз, но Карлин не застала. Та на улице укрепляла гирлянды.
– Ты куда? – спросила Карлин.
– В Даллас, – весело бросила Лиззи.
– Но не сегодня. В десять у тебя встреча с людьми из «Перланд сивик комити», а после обеда ты обещала тем ребятам в последний раз осмотреть «Греческий дом».
Лиззи почувствовала себя виноватой.
– Пожалуйста, перенеси встречу с ними. Вышли по факсу предварительные наброски, которые я для них сделала, а если будут технические вопросы, пусть обратятся к Эдварду.
Эдвард стал ее помощником с тех пор, как сдал свой последний экзамен.
– Они ведут дела не с Эдвардом, а с тобой.
– Они ведут дела с «Элизабет Уилкокс архитектс», а это не я одна. Я сделала эскизы и закончу весь проект. Но сегодня встретиться с ними не могу.
Карлин пристально посмотрела на нее:
– А ребята из колледжа?
Лиззи покрутила в руках лампочку от гирлянды.
– Скажи им, что я буду ближе к вечеру.
– Значит, ты вернешься сегодня.
Лиззи кивнула.
Карлин прищелкнула языком:
– Посмотрю, на какое число можно перенести встречу с «Сивик».
Словно провинившаяся школьница, Лиззи последовала за своей помощницей.
– Сейчас поглядим. – Карлин, надев очки, принялась изучать ежедневник.
Лиззи смотреть не стала.
– Хмм, – Карлин протянула ей книжку, – все забито.
– А что у Эдварда?
– То же самое.
Лиззи бросила взгляд на часы.
– Мне пора в аэропорт, или я потеряю целый день. Посмотри, на какой день все-таки можно перенести эту встречу.
Губы Карлин скептически искривились.
– Визит в Даллас у тебя намечен только через две недели. Проблемы с проектом «Ричардсон Молл»?
– Нет. – Лиззи отвела глаза, не выдержав пристального взгляда Карлин.
– Тогда где тебя искать?
– Э-э… в «Ратледж архитектс».
– Шутишь!
– Нет. – Лиззи уже жалела, что рассказала Карлин. Но когда-то Карлин заботливо поинтересовалась, почему Лиззи не ходит на свидания, и она поведала ей – не особенно вдаваясь в подробности – о Джареде.
– Это тот самый Ратледж, который был твоим компаньоном?
– Тот самый.
– Тот человек, за которым ты была замужем четыре года?
– Четыре с половиной. – Лиззи невольно потерла безымянный палец, на котором теперь – уже не было кольца.
– Тот Джаред Ратледж, о котором ты плакала, думая, что никто не видит?
– Заканчивай, – буркнула Лиззи.
– Так чего ему надо? – спросила Карлин.
Лиззи раздраженно покосилась на свою секретаршу.
– Ему просто нужна моя помощь, Карлин.
– В чем?
– Он построил «Дом ужасов».
– Тогда пускай запишется в очередь. – Она пролистала книгу заказчиков. Вот. Начиная с января.
– Я хочу сегодня отправиться туда и разделаться со всем этим. – Лиззи схватила свой кейс и шагнула к выходу. – К тому же я догадываюсь, какого труда ему стоило позвонить мне. Видимо, он в отчаянном положении.
– Будь осторожнее, – предупредила ее Карлин.
– Не волнуйся, – усмехнулась Лиззи. – Это просто деловая встреча. Свои чувства к Джареду я давно похоронила.
Она лгала. Ничего она не похоронила. Разве не теплилась в ее душе надежда, что Джаред использует «Дом ужасов» как предлог, чтобы снова ее увидеть? Чтобы извиниться за свое отношение к ее работе?
Час полета до Далласа Лиззи провела в ностальгическом тумане.
Джаред, с его неотразимой улыбкой, с его решительностью и энтузиазмом по поводу их совместных планов. То, как он принимал ее новые идеи и претворял их в реальные проекты. Огонь в его глазах, когда они говорили о своей будущей жизни. Учеба по ночам. Трудности, которые они делили пополам, создавая свое дело.
Все эти чувства и переживания она пыталась убить воспоминаниями о ссорах и обидных словах, которые они бросали друг другу.
Хотя самолет уже приземлился, Лиззи все еще чувствовала слабость. От предвкушения встречи с Джаредом у нее подводило живот и бешено колотилось сердце.
Дождавшись, когда пройдут все пассажиры, Лиззи вышла последней, взглядом выискивая в толпе высокую фигуру Джареда.
Но Джареда не было. Не увидев его, Лиззи неуверенно осмотрелась по сторонам. Ее должны были встретить: перед вылетом она позвонила ему и предупредила о приезде.
И все-таки ее никто не встречал. Лиззи снова набрала номер его офиса. Ей сообщили, что Джаред уже на объекте.
Как это на него похоже. Теперь Лиззи злилась больше на себя, чем на него.
Он попросил ее помочь, и она, ради него бросив все дела, прилетела. Можно было бы проявить хоть чуточку внимания.
Пришлось взять напрокат машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34