Деньги всегда имеют значение, когда их не хватает на жизнь.
Мелоди допускала, что Логан-младший прав. Она знала, что наступила на больной мозоль и что самое время сменить тему разговора.
– Вы часто общались с отцом после развода родителей?
– Очень редко, – покачал он головой. – Я жил с матерью. Мы уехали в другой город километров за шестьдесят от побережья, где она стала работать в парикмахерской. В первые годы Сет время от времени появлялся у нас, но всякий раз его визиты заканчивались катастрофически, и постепенно он их прекратил совсем.
– Но он, должно быть, сожалел, что его единственный сын рос без него.
– Если бы он сожалел, – заметил Джеймс с каменным выражением лица, то не позволил бы мелочным ссорам помешать ему быть с семьей.
– Он совершил ошибку, о которой – я уверена – сожалеет. И вы можете повторить ее в один прекрасный день, если у вас будут собственные дети.
– Со мной этого не случится, – провозгласил Джеймс с пугающей уверенностью. – Я еще в юном возрасте решил, что буду держаться подальше от брака и сопутствующих ему сложностей, из которых наихудшая – дети. Они становятся такими удобными заложниками в грязной игре. Вы хотите десерт?
– Нет, – сказала Мелоди, чувствуя себя по необъяснимой причине подавленно. В другой раз они вышли прогуляться в парк неподалеку в надежде разрядить неутомимую энергию Джеймса. Заканчивался январь. День уходил в мглу. Резкий восточный ветер разносил дым, поднимающийся из приятных для глаза печных труб на домах викторианской архитектуры.
Парк был пуст. Мелоди рассчитывала, что они сделают небольшой круг по тропинке, извивающейся под деревьями, и вернутся в теплое больничное здание, но у детской игровой площадки Джеймс взял ее затянутую в перчатку руку.
– Пошли покатаемся, – пригласил он, потянув Мелоди к качелям.
– Слишком холодно, – сопротивлялась она. Но отказ не остановил Джеймса Логана. Приподняв Мелоди, он посадил ее на один конец металлической конструкции, а сам устроился на другом и начал раскачивать качели. Он раскачивал их, пока не растратил накопленную энергию и не согласился отпустить Мелоди на землю после бесконечных взлетов и спусков. К этому времени лицо ее щипал мороз, она была уверена, что примерзла к своему сиденью.
– Вы меня удивили, – хихикнула она, когда они возобновили прогулку. – Я не ожидала, что вы способны на такую… такую непосредственность.
Джеймс смеялся вместе с нею, но после этого замечания сразу посерьезнел.
– Очевидно, вы считаете меня простачком, – насмешливо заметил он. – Вы, вероятно, привыкли к людям космополитической закваски, светским, которые развлекаются более утонченным образом.
– Нет, нет, вы ошибаетесь, Джеймс, – смешливое настроение у Мелоди пропало. – И я не нарывалась на стычку. Поэтому не начинайте новую дуэль. Но раз уж мы заговорили по вашей милости об этом, то я хотела бы попросить вас – прекратите выдвигать всякие предположения, касающиеся моей личности, и время от времени выпытывать у меня, что мне нравится и что нет.
– Прекрасно. Если вам хочется развлечься, то какого рода действия вы предпринимаете? Она секунду подумала:
– Иду танцевать или в ресторан. Я люблю французскую кухню.
– Разумеется, с шампанским?
Мелоди блаженно закатила глаза и призналась:
– В шампанском я готова купаться!
– Впечатляет, – одобрил он. – Как же вы обошлись простым добрым столовым вином, когда мы ели спагетти на прошлой неделе?
– Так же, как и в случае с вами. – Мелоди не смогла удержаться от колкого ответа. – Я принимаю плохое наряду с хорошим.
Она видела признак их растущей дружбы в том, что могла делать такого рода замечания, а Джеймс не вспыхивал тут же обидой в ответ. Вот и теперь он ограничился довольно мягкой фразой:
– Вам известно, что иногда вы превращаетесь в маленькую болтушку?
– Виновато в этом беспокойство за Сета. Из-за этого я становлюсь озорной, – ответила Мелоди, увильнув в сторону, когда он попытался толкнуть ее в кучу опавших листьев. – А вы превращаетесь по той же причине в раздражительное, ворчливое существо.
– Кстати, о Сете, – напомнил Джеймс, – надо вернуться и узнать, как он там. Я продолжаю надеяться, что ему станет лучше, но он, кажется, застрял в чистилище.
– Я знаю. – Мелоди поежилась, но не только от мороза. – Вся эта аппаратура, в которую его сейчас впрягли, у меня вызывает ужас. Мне страшно смотреть, как он пытается дышать.
– Ждать – самое неприятное, – откликнулся Джеймс. – Да простит мне Господь, но иногда я думаю: скорее бы все это кончилось – так или иначе.
– Молитесь о чуде, – призвала Мелоди, на мгновение прижав голову к его плечу.
– Со мной молитвы не пройдут, – цинично возразил Джеймс. – Я знаю, что чудес не бывает.
Глава 4
Чудо произошло на следующий день. Уже под вечер, до этого не подавая никаких признаков улучшения, Сет внезапно открыл глаза и уставился на Джеймса и Мелоди.
– Боже мой, Боже мой, – прохрипел он застоявшимся голосом. – Похоронная комиссия уже прибыла.
– Она едва ли пригодится, – заверил его Джеймс, голос которого, как заметила Мелоди, тоже подозрительно срывался. – Ты не умрешь.
– Ну что ж, тогда извините, что разочаровал вас, – возразил Сет, демонстрируя свой былой темперамент, хотя и в менее красочном варианте. – Кто это вставил чертову трубку мне в нос?
– Время посещений кончилось, а трубку вставила я, – заявила сестра, войдя в комнату как раз в тот момент, когда Сет уже собрался освободить свой нос от постороннего предмета. – Трубка питает вас кислородом, чтобы вам дышалось легче.
– Так вот, уберите ее, – потребовал он капризно. – И когда будете заниматься этим, можете заодно снять повязку с моей руки. Я уже вам говорил: идите и вкалывайте свои шприцы в кого-нибудь другого. Мне они не нужны.
– Очень плохо, – сказала сестра. – Вы явно чувствуете себя намного лучше, но все останется по-прежнему, пока доктор не даст новых указаний. Теперь полежите спокойно. Я оботру вас намыленной губкой.
Подталкивая Мелоди и Джеймса к двери, сестра посоветовала Сету:
– Расслабьтесь. У вас нет ничего, чего бы я не видела уже тысячу раз.
– Он точно пошел на поправку, – слегка ухмыльнулся Джеймс, обращаясь к Мелоди, когда они вышли из палаты.
– Точно, – согласилась она. Молодые люди прошлись по всей длине зала и остановились у затуманенного дождем окна.
– Это означает, – произнес Джеймс, нарисовав пальцем на стекле круг и зачеркнув его прямой линией, – что вы можете быть свободны по вечерам и заниматься привычными для вас делами, вместо того чтобы бежать сюда, едва успев закрыть магазин.
– Да, – сказала Мелоди, причем ей хотелось бы чувствовать большее облегчение.
– Не будет и наших торопливых ужинов с тарелкой спагетти и дешевым домашним вином, – напомнил Джеймс с видимым удовлетворением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Мелоди допускала, что Логан-младший прав. Она знала, что наступила на больной мозоль и что самое время сменить тему разговора.
– Вы часто общались с отцом после развода родителей?
– Очень редко, – покачал он головой. – Я жил с матерью. Мы уехали в другой город километров за шестьдесят от побережья, где она стала работать в парикмахерской. В первые годы Сет время от времени появлялся у нас, но всякий раз его визиты заканчивались катастрофически, и постепенно он их прекратил совсем.
– Но он, должно быть, сожалел, что его единственный сын рос без него.
– Если бы он сожалел, – заметил Джеймс с каменным выражением лица, то не позволил бы мелочным ссорам помешать ему быть с семьей.
– Он совершил ошибку, о которой – я уверена – сожалеет. И вы можете повторить ее в один прекрасный день, если у вас будут собственные дети.
– Со мной этого не случится, – провозгласил Джеймс с пугающей уверенностью. – Я еще в юном возрасте решил, что буду держаться подальше от брака и сопутствующих ему сложностей, из которых наихудшая – дети. Они становятся такими удобными заложниками в грязной игре. Вы хотите десерт?
– Нет, – сказала Мелоди, чувствуя себя по необъяснимой причине подавленно. В другой раз они вышли прогуляться в парк неподалеку в надежде разрядить неутомимую энергию Джеймса. Заканчивался январь. День уходил в мглу. Резкий восточный ветер разносил дым, поднимающийся из приятных для глаза печных труб на домах викторианской архитектуры.
Парк был пуст. Мелоди рассчитывала, что они сделают небольшой круг по тропинке, извивающейся под деревьями, и вернутся в теплое больничное здание, но у детской игровой площадки Джеймс взял ее затянутую в перчатку руку.
– Пошли покатаемся, – пригласил он, потянув Мелоди к качелям.
– Слишком холодно, – сопротивлялась она. Но отказ не остановил Джеймса Логана. Приподняв Мелоди, он посадил ее на один конец металлической конструкции, а сам устроился на другом и начал раскачивать качели. Он раскачивал их, пока не растратил накопленную энергию и не согласился отпустить Мелоди на землю после бесконечных взлетов и спусков. К этому времени лицо ее щипал мороз, она была уверена, что примерзла к своему сиденью.
– Вы меня удивили, – хихикнула она, когда они возобновили прогулку. – Я не ожидала, что вы способны на такую… такую непосредственность.
Джеймс смеялся вместе с нею, но после этого замечания сразу посерьезнел.
– Очевидно, вы считаете меня простачком, – насмешливо заметил он. – Вы, вероятно, привыкли к людям космополитической закваски, светским, которые развлекаются более утонченным образом.
– Нет, нет, вы ошибаетесь, Джеймс, – смешливое настроение у Мелоди пропало. – И я не нарывалась на стычку. Поэтому не начинайте новую дуэль. Но раз уж мы заговорили по вашей милости об этом, то я хотела бы попросить вас – прекратите выдвигать всякие предположения, касающиеся моей личности, и время от времени выпытывать у меня, что мне нравится и что нет.
– Прекрасно. Если вам хочется развлечься, то какого рода действия вы предпринимаете? Она секунду подумала:
– Иду танцевать или в ресторан. Я люблю французскую кухню.
– Разумеется, с шампанским?
Мелоди блаженно закатила глаза и призналась:
– В шампанском я готова купаться!
– Впечатляет, – одобрил он. – Как же вы обошлись простым добрым столовым вином, когда мы ели спагетти на прошлой неделе?
– Так же, как и в случае с вами. – Мелоди не смогла удержаться от колкого ответа. – Я принимаю плохое наряду с хорошим.
Она видела признак их растущей дружбы в том, что могла делать такого рода замечания, а Джеймс не вспыхивал тут же обидой в ответ. Вот и теперь он ограничился довольно мягкой фразой:
– Вам известно, что иногда вы превращаетесь в маленькую болтушку?
– Виновато в этом беспокойство за Сета. Из-за этого я становлюсь озорной, – ответила Мелоди, увильнув в сторону, когда он попытался толкнуть ее в кучу опавших листьев. – А вы превращаетесь по той же причине в раздражительное, ворчливое существо.
– Кстати, о Сете, – напомнил Джеймс, – надо вернуться и узнать, как он там. Я продолжаю надеяться, что ему станет лучше, но он, кажется, застрял в чистилище.
– Я знаю. – Мелоди поежилась, но не только от мороза. – Вся эта аппаратура, в которую его сейчас впрягли, у меня вызывает ужас. Мне страшно смотреть, как он пытается дышать.
– Ждать – самое неприятное, – откликнулся Джеймс. – Да простит мне Господь, но иногда я думаю: скорее бы все это кончилось – так или иначе.
– Молитесь о чуде, – призвала Мелоди, на мгновение прижав голову к его плечу.
– Со мной молитвы не пройдут, – цинично возразил Джеймс. – Я знаю, что чудес не бывает.
Глава 4
Чудо произошло на следующий день. Уже под вечер, до этого не подавая никаких признаков улучшения, Сет внезапно открыл глаза и уставился на Джеймса и Мелоди.
– Боже мой, Боже мой, – прохрипел он застоявшимся голосом. – Похоронная комиссия уже прибыла.
– Она едва ли пригодится, – заверил его Джеймс, голос которого, как заметила Мелоди, тоже подозрительно срывался. – Ты не умрешь.
– Ну что ж, тогда извините, что разочаровал вас, – возразил Сет, демонстрируя свой былой темперамент, хотя и в менее красочном варианте. – Кто это вставил чертову трубку мне в нос?
– Время посещений кончилось, а трубку вставила я, – заявила сестра, войдя в комнату как раз в тот момент, когда Сет уже собрался освободить свой нос от постороннего предмета. – Трубка питает вас кислородом, чтобы вам дышалось легче.
– Так вот, уберите ее, – потребовал он капризно. – И когда будете заниматься этим, можете заодно снять повязку с моей руки. Я уже вам говорил: идите и вкалывайте свои шприцы в кого-нибудь другого. Мне они не нужны.
– Очень плохо, – сказала сестра. – Вы явно чувствуете себя намного лучше, но все останется по-прежнему, пока доктор не даст новых указаний. Теперь полежите спокойно. Я оботру вас намыленной губкой.
Подталкивая Мелоди и Джеймса к двери, сестра посоветовала Сету:
– Расслабьтесь. У вас нет ничего, чего бы я не видела уже тысячу раз.
– Он точно пошел на поправку, – слегка ухмыльнулся Джеймс, обращаясь к Мелоди, когда они вышли из палаты.
– Точно, – согласилась она. Молодые люди прошлись по всей длине зала и остановились у затуманенного дождем окна.
– Это означает, – произнес Джеймс, нарисовав пальцем на стекле круг и зачеркнув его прямой линией, – что вы можете быть свободны по вечерам и заниматься привычными для вас делами, вместо того чтобы бежать сюда, едва успев закрыть магазин.
– Да, – сказала Мелоди, причем ей хотелось бы чувствовать большее облегчение.
– Не будет и наших торопливых ужинов с тарелкой спагетти и дешевым домашним вином, – напомнил Джеймс с видимым удовлетворением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48