Удачи вам. – Фраза прозвучала как предостережение. Это обеспокоило Лео, и она почти бегом вернулась в офис. Секретарша была крайне удивлена.
– Не торопитесь. Регистрация начнется не раньше шести. У вас полно времени, чтобы добраться до Музея наук. – И с сочувствием добавила: – Вы поранились?
Лео автоматически вытащила руку из кармана и вздрогнула, проклиная себя.
– Нет. Просто пятно от чернил на правой руке не очень подходит к розовому бриллианту на левой.
– В чем вы действительно сейчас нуждаетесь, так это в душе. Скажите спасибо, что он у нас есть, – сказала Джоан.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Гарри начал всерьез волноваться. – Что она собирается делать? Вы же знаете женщин. Они сами сходят с ума, а мы виноваты.
Эмир пожал плечами.
– Подумайте о скандале, – простонал Гарри. – Это неоправданный риск.
– Я должен ее увидеть. Я увижу ее.
– Не понимаю, что с вами происходит. Я никогда вас таким не видел.
Печальные темно-серые глаза шейха затуманились.
– Может быть, ты никогда не видел меня на сто процентов живым.
Гарри почтительно умолк.
Лео взяла в охапку косметичку и платье для коктейлей и пошла переодеваться. В туалетной комнате уже находились две женщины, поправляющие макияж и беседующие о личной жизни.
– Умные мужчины – это сущий ад, не так ли? – сказала одна из них, глядя в зеркало и пытаясь вовлечь Лео в разговор.
Та улыбнулась, но ее голос прозвучал как-то слишком покорно:
– Я ничего в этом не смыслю. Мужчины – умные или нет – для меня закрытая книга.
На мгновение симпатичное накрашенное лицо в зеркале приобрело жалостливое выражение.
– Сходи в клуб, развейся с кем-нибудь.
Ей жаль меня, подумала Лео. Это уже во второй раз за сегодняшний день. Я, должно быть, выгляжу ужасно несчастной. Эта мысль неприятно поразила Лео. Когда женщины, болтая, удалились, она зашла в узкую душевую и разделась. Она не забыла захватить свой любимый гель для душа, специально привезенный из Японии. Он придал ее коже шелковистую мягкость и едва уловимый, но стойкий аромат весенних цветов. Постепенно Лео снова начала ощущать себя женщиной, которая способна нравиться, и разозлилась. Как посмел отец считать ее ничтожеством? Как Саймон посмел прислать ей свадебное кольцо с посыльным?
И, ко всему прочему, как этот чумазый Эмир Эль-Барбари посмел украсть ее и, не говоря ни слова, покинуть на неделю?
К тому времени, когда Лео надела черное платье, а вымытые и высушенные феном волосы уложила на макушке, она уже была готова к бою.
Лео посмотрела на себя в зеркало и грозно произнесла:
– Проклятые мужчины.
Она скептически осмотрела себя. Хорошего мало. Зато в зеркале не видно больших ступней. С другой стороны, у нее фарфоровая кожа, ошеломляющий и возбуждающий чувственные желания тонкий стан и очень дорогое платье. И все.
На Рождество Дебора Грум подарила дочери приглашение в салон красоты. Лео безропотно купила там почти все, что посоветовал визажист. И теперь требовалось только вспомнить, какие цвета к чему подходят.
Лео вспомнила. Через десять минут она с трудом узнала лицо, смотревшее на нее из зеркала. Томные глаза, потрясающе длинные ресницы, провоцирующий на нескромные мысли рот…
По крайней мере сегодня никому не придет в голову жалеть меня, подумала Лео с чувством огромного удовлетворения. Что касается платья, оно выглядело слишком строгим. Правда, оно открывало нежные плечи и вообще было ей к лицу. Она чуть опустила его, подчеркнув декольте. Храбрая в гневе. А почему бы нет?
Она накинула расшитый драгоценными нитями шарф и гордо направилась к машине. По дороге Лео обнаружила, что, несмотря на душ, чернильное пятно все еще заметно. Она выругалась и достала из сумочки бумажную салфетку.
В музей Лео вплыла, как королева. По крайней мере так показалось Гарри, оставленному присматривать за ней.
– О-ох, – только и смог вымолвить он. Гарри видел ее всего один раз. Но он был способен отличить женщину, настроенную на романтическое приключение, от женщины, готовой к смертельной схватке.
Как верный друг, он отправился предупредить Эмира. Лео взяла бокал с шампанским и позволила проводить себя мимо стендов, на которых были выставлены последние достижения науки, скучные и никому не нужные. Присутствующие были поражены новым обликом Лео. Профессор Лейн даже прервал свой монолог, а пара студентов восхищенно уставилась на нее.
Отлично, свирепо подумала Лео, осушила бокал и взяла еще один. Она демонстративно прошлась несколько раз вокруг одного и того же стенда, осматривая сверхсовременную швейную машинку, и мимоходом сообщила директору, что его бизнес-план нужно полностью переделать. Пока он переваривал услышанное, Лео принялась изучать большой паровоз.
– Вот так так! – произнес директор проекта, удивленно подняв бровь, и пошел за подкреплением.
Лео сдержала улыбку. По крайней мере один мужчина отныне будет воспринимать ее всерьез. Чувствуя себя все лучше и увереннее, Лео взяла у проходящего официанта третий бокал и вдруг услышала знакомый голос:
– Скажи ей. Скажи сейчас.
Лео задумалась. Кто-то с работы? Нет. И все же кто-то, с кем она разговаривала сегодня. Деловой партнер? Нет. И вдруг вспомнила – враждебно настроенная журналистка. Как там ее зовут?
В ответ мужской голос пробубнил что-то.
– Ты не можешь сделать это, – сказала журналистка. Она, похоже, была на грани истерики. – Это сумасшествие. Вся твоя жизнь!
– Энн Мари, не надо. Не здесь. Пожалуйста!
Энн Мари Дане. Ну конечно же. В голосе мужчины звучала безнадежность. Лео уже намеревалась тактично отойти, как вдруг услышала то, что заставило ее замереть:
– Саймон, ты не можешь сделать это.
Саймон?
Лео водрузила недопитый бокал на экспонат и решительно обошла паровой двигатель. Там стоял Саймон Хартли, удерживавший Энн Мари Дане. Лео остановилась, все ее высокомерие как рукой сняло. Да, они держались друг от друга на расстоянии, но выглядело это весьма интимно. Очевидно, они уже много-много раз бывали близки.
Энн Мари первая заметила девушку. Лицо ее перекосилось. Саймон оглянулся и, увидев Лео, сначала покраснел, а затем ужасно побледнел. – О господи, – только и сумел выдавить он. Энн Мари Дане, наоборот, казалось, вздохнула с облегчением. Стало понятно, почему она была столь враждебно настроена сегодня днем.
– Теперь вам все известно, – сказала она и по-хозяйски положила руку на плечо Саймона. Через мгновение он обвил рукой ее талию. Лео почудилось, что ей в сердце всадили нож. Никто никогда не обнимал ее с такой искренней заботой. Она сильно покраснела.
– Лео, мне очень жаль, – зачастил смущенный Саймон.
– А мне нет, – нагло возразила Энн Мари. – Пришло время объяснить вашему отцу, что есть вещи, которые он не может купить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
– Не торопитесь. Регистрация начнется не раньше шести. У вас полно времени, чтобы добраться до Музея наук. – И с сочувствием добавила: – Вы поранились?
Лео автоматически вытащила руку из кармана и вздрогнула, проклиная себя.
– Нет. Просто пятно от чернил на правой руке не очень подходит к розовому бриллианту на левой.
– В чем вы действительно сейчас нуждаетесь, так это в душе. Скажите спасибо, что он у нас есть, – сказала Джоан.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Гарри начал всерьез волноваться. – Что она собирается делать? Вы же знаете женщин. Они сами сходят с ума, а мы виноваты.
Эмир пожал плечами.
– Подумайте о скандале, – простонал Гарри. – Это неоправданный риск.
– Я должен ее увидеть. Я увижу ее.
– Не понимаю, что с вами происходит. Я никогда вас таким не видел.
Печальные темно-серые глаза шейха затуманились.
– Может быть, ты никогда не видел меня на сто процентов живым.
Гарри почтительно умолк.
Лео взяла в охапку косметичку и платье для коктейлей и пошла переодеваться. В туалетной комнате уже находились две женщины, поправляющие макияж и беседующие о личной жизни.
– Умные мужчины – это сущий ад, не так ли? – сказала одна из них, глядя в зеркало и пытаясь вовлечь Лео в разговор.
Та улыбнулась, но ее голос прозвучал как-то слишком покорно:
– Я ничего в этом не смыслю. Мужчины – умные или нет – для меня закрытая книга.
На мгновение симпатичное накрашенное лицо в зеркале приобрело жалостливое выражение.
– Сходи в клуб, развейся с кем-нибудь.
Ей жаль меня, подумала Лео. Это уже во второй раз за сегодняшний день. Я, должно быть, выгляжу ужасно несчастной. Эта мысль неприятно поразила Лео. Когда женщины, болтая, удалились, она зашла в узкую душевую и разделась. Она не забыла захватить свой любимый гель для душа, специально привезенный из Японии. Он придал ее коже шелковистую мягкость и едва уловимый, но стойкий аромат весенних цветов. Постепенно Лео снова начала ощущать себя женщиной, которая способна нравиться, и разозлилась. Как посмел отец считать ее ничтожеством? Как Саймон посмел прислать ей свадебное кольцо с посыльным?
И, ко всему прочему, как этот чумазый Эмир Эль-Барбари посмел украсть ее и, не говоря ни слова, покинуть на неделю?
К тому времени, когда Лео надела черное платье, а вымытые и высушенные феном волосы уложила на макушке, она уже была готова к бою.
Лео посмотрела на себя в зеркало и грозно произнесла:
– Проклятые мужчины.
Она скептически осмотрела себя. Хорошего мало. Зато в зеркале не видно больших ступней. С другой стороны, у нее фарфоровая кожа, ошеломляющий и возбуждающий чувственные желания тонкий стан и очень дорогое платье. И все.
На Рождество Дебора Грум подарила дочери приглашение в салон красоты. Лео безропотно купила там почти все, что посоветовал визажист. И теперь требовалось только вспомнить, какие цвета к чему подходят.
Лео вспомнила. Через десять минут она с трудом узнала лицо, смотревшее на нее из зеркала. Томные глаза, потрясающе длинные ресницы, провоцирующий на нескромные мысли рот…
По крайней мере сегодня никому не придет в голову жалеть меня, подумала Лео с чувством огромного удовлетворения. Что касается платья, оно выглядело слишком строгим. Правда, оно открывало нежные плечи и вообще было ей к лицу. Она чуть опустила его, подчеркнув декольте. Храбрая в гневе. А почему бы нет?
Она накинула расшитый драгоценными нитями шарф и гордо направилась к машине. По дороге Лео обнаружила, что, несмотря на душ, чернильное пятно все еще заметно. Она выругалась и достала из сумочки бумажную салфетку.
В музей Лео вплыла, как королева. По крайней мере так показалось Гарри, оставленному присматривать за ней.
– О-ох, – только и смог вымолвить он. Гарри видел ее всего один раз. Но он был способен отличить женщину, настроенную на романтическое приключение, от женщины, готовой к смертельной схватке.
Как верный друг, он отправился предупредить Эмира. Лео взяла бокал с шампанским и позволила проводить себя мимо стендов, на которых были выставлены последние достижения науки, скучные и никому не нужные. Присутствующие были поражены новым обликом Лео. Профессор Лейн даже прервал свой монолог, а пара студентов восхищенно уставилась на нее.
Отлично, свирепо подумала Лео, осушила бокал и взяла еще один. Она демонстративно прошлась несколько раз вокруг одного и того же стенда, осматривая сверхсовременную швейную машинку, и мимоходом сообщила директору, что его бизнес-план нужно полностью переделать. Пока он переваривал услышанное, Лео принялась изучать большой паровоз.
– Вот так так! – произнес директор проекта, удивленно подняв бровь, и пошел за подкреплением.
Лео сдержала улыбку. По крайней мере один мужчина отныне будет воспринимать ее всерьез. Чувствуя себя все лучше и увереннее, Лео взяла у проходящего официанта третий бокал и вдруг услышала знакомый голос:
– Скажи ей. Скажи сейчас.
Лео задумалась. Кто-то с работы? Нет. И все же кто-то, с кем она разговаривала сегодня. Деловой партнер? Нет. И вдруг вспомнила – враждебно настроенная журналистка. Как там ее зовут?
В ответ мужской голос пробубнил что-то.
– Ты не можешь сделать это, – сказала журналистка. Она, похоже, была на грани истерики. – Это сумасшествие. Вся твоя жизнь!
– Энн Мари, не надо. Не здесь. Пожалуйста!
Энн Мари Дане. Ну конечно же. В голосе мужчины звучала безнадежность. Лео уже намеревалась тактично отойти, как вдруг услышала то, что заставило ее замереть:
– Саймон, ты не можешь сделать это.
Саймон?
Лео водрузила недопитый бокал на экспонат и решительно обошла паровой двигатель. Там стоял Саймон Хартли, удерживавший Энн Мари Дане. Лео остановилась, все ее высокомерие как рукой сняло. Да, они держались друг от друга на расстоянии, но выглядело это весьма интимно. Очевидно, они уже много-много раз бывали близки.
Энн Мари первая заметила девушку. Лицо ее перекосилось. Саймон оглянулся и, увидев Лео, сначала покраснел, а затем ужасно побледнел. – О господи, – только и сумел выдавить он. Энн Мари Дане, наоборот, казалось, вздохнула с облегчением. Стало понятно, почему она была столь враждебно настроена сегодня днем.
– Теперь вам все известно, – сказала она и по-хозяйски положила руку на плечо Саймона. Через мгновение он обвил рукой ее талию. Лео почудилось, что ей в сердце всадили нож. Никто никогда не обнимал ее с такой искренней заботой. Она сильно покраснела.
– Лео, мне очень жаль, – зачастил смущенный Саймон.
– А мне нет, – нагло возразила Энн Мари. – Пришло время объяснить вашему отцу, что есть вещи, которые он не может купить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31