— Я уже договорился о том, чтобы у тебя отключили телефон и отопление. На почте будут задерживать твою корреспонденцию. Мы сможем ежедневно забирать ее в окошке на Футхилл. На случай, если Бэрд передумает и пришлет тебе еще что-нибудь, я попрошу начальника почты вскрывать все его послания. Это послужит лишним свидетельством, когда ему будет предъявлено обвинение.
Брит испытала облегчение при мысли, что ей больше не придется держать в руках ни письма, ни бандероли от Глена Бэрда.
— Роман! Я понимаю, что я как заезженная пластинка, но правда, просто не знаю, как тебя благодарить.
— Это моя работа. Брит.
— Такая, что твоя жизнь всегда в опасности?
— Не всегда. Но вообще-то я, сколько себя помню, всегда стремился ходить по лезвию бритвы, так что, видно, это моя судьба. Гм… Может быть, ты слыхала о корпорации «С and G Surveillance Products»?
— Нет. Вероятно, речь идет о подслушивающих устройствах и прочем в этом роде.
— Вот именно. Мой дед Константин и его брат Георгий начали свое дело еще до Второй мировой войны. Потом, когда военные предложили заключить с ними контракт, компания выросла в огромное предприятие. Его расширили мой отец и его братья. К тому времени, когда к делу подключились Юрий, я и все наши кузены, оно приобрело уже национальный размах. Сейчас филиалы компании имеются по всей стране.
— Ты хочешь сказать, что ваша компания производит чемоданчики, которые взрываются, как в фильмах о Джеймсе Бонде?
Роман улыбнулся.
— Можешь себе представить: двое мальчишек растут, играя со всеми шпионскими штучками, какие только известны человечеству?
— Представляю. Мне бы такое тоже понравилось. Особенно в юности, когда мне хотелось быть мальчишкой, потому что у них жизнь веселее. Это продолжалось до тех пор, пока Ланс Крофэрд, король пятого класса по игре в стеклянные шарики, не сказал мне, что я играю лучше всех мальчишек, и не подарил мне свой любимый шарик. С тех пор меня уже не огорчало, что я девочка.
Роман засмеялся, и она вслед за ним.
— Когда мы стали взрослыми, — продолжил он свой рассказ, — Юрий всерьез занялся всякого рода изобретениями.
— Какими, например?
— Ты весь день можешь слушать? — усмехнулся Роман. — У него самые разнообразные камеры, уже известные и самые новейшие. Если тебе действительно интересно, у меня есть брошюры, можешь почитать.
Брит улыбнулась.
— Значит, он изобретает, а ты испытываешь?
— Ты права. На сегодняшний день мой брат — президент компании, а я — держатель основного пакета акций, но у меня своя жизнь, и я ею доволен, понимаешь? Нет ничего неблагородного в том, чем я зарабатываю на жизнь. Только не вздумай наделять меня всякими там чертами, которых у меня нет и в помине. Если разобраться, я ужасный эгоист. Иначе я жил бы с семьей в Нью-Йорке и участвовал бы в семейном бизнесе. В общем, я паршивая овца.
Брит почувствовала, что в его словах был некий скрытый смысл, и подумала, что хотела бы знать о нем больше. Он говорил о своей семье. А были женщины в его жизни? Ей было трудно представить, чтобы хоть одна женщина не поддалась его обаянию.
Не из-за бывшей ли жены или невесты он оставил Восточное побережье и свою семью и переехал в Солт-Лейк?
Набравшись смелости. Брит спросила:
— Ты, видимо, не очень-то хочешь распространяться о других сторонах твоей жизни. Похоже, любого, кто надеется на какие-либо взаимоотношения с тобой, ждет разочарование.
— Можно сказать и так, — негромко, загадочно проговорил он.
— Ну, как бы там ни было, — голос ее дрогнул, — ты из редкой породы людей. Мне остается лишь благодарить Бога, что такие люди, как ты, существуют, — люди, готовые положить жизнь за ближнего.
Роман стоял, опустив руку на бедро. Он был так хорош собой, что у Брит сжалось горло.
— Ценю твою благодарность, Брит, но давай закроем эту тему и поедем к тебе.
Она кивнула, тщетно пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.
— Мы попросим освободить твою квартиру от вещей, а ключи от нее передадим владельцу дома. Поехали?
По дороге в гараж Роман прихватил со стула дорожную сумку.
— Что в ней? — спросила Брит, когда они уже сидели в машине и он нажал на пульт дистанционного управления, чтобы открыть ворота гаража.
— Некоторые приспособления, которые я собираюсь установить в твоей квартире, пока она будет пустовать. Если Бэрд попытается в нее вломиться, у нас будет запись на пленке.
Брит посмотрела на его красивый профиль, но ничего не смогла прочитать на этом невозмутимом лице.
— Держу пари, твой дом начинен подобными штучками.
В ответ только рев мотора.
— Роман? — окликнула она.
— Видишь ли, этой ночью ты закричала достаточно громко, я услышал твой крик без всякой электроники. — Он удивительно легко читал ее мысли. — Надеюсь, ты скоро начнешь ощущать себя в безопасности и ночные кошмары больше не будут тревожить тебя.
Она снова почувствовала себя виноватой и пробормотала:
— Извини.
— Хватит извиняться. Если тебе станет от этого легче, могу сказать, что я не спал, обдумывал твой случай.
Он вывел машину с подъездной аллеи, и они тронулись в путь.
— Когда же ты спишь?
— Когда испытываю потребность в сне. Не беспокойся за меня.
— Знаешь, мне кажется, что ты что-то от меня скрываешь. Лучше бы ты сказал мне. Лучше знать, чем просто сидеть вот так и ломать голову над тем, что же все-таки ты скрываешь.
— Ну хорошо, — пробормотал Роман. — Один мой коллега из нью-йоркского отделения городской полиции кое-что накопал для меня. В три утра сегодня я получил от него факс. Он подтвердил то, о чем Бэрд пишет в своем первом письме: действительно он провел некоторое время в Бретани. Некий Глен Бэрд, из Индианы, был в поездке по Испании, Северной Африке и Франции летом девяносто второго года. Маршрут проходил через Бретань.
Брит! Ты ведь хотела знать правду, так почему же ты боишься того, что он тебе расскажет?
— Осенью 1994 года, проживая в штате Теннесси, он предпринял еще одно путешествие — в Южную Америку. А раньше, в 1988 году, живя в Оклахоме, он ездил в Калифорнию на побережье. Каждый раз путешествовал с разными туристическими группами.
— Он жил во всех этих местах? — вырвалось у Брит.
— Да. И каждый раз менял работу: то работал на железной дороге, то в грузовой компании, то на заводе.
— Так что же ты думаешь? Роман слегка замялся.
— У меня такое ощущение, что он отправляется в эти поездки в поисках женщин. По-видимому, он никогда не пользовался успехом. Возможно, этим же объясняется частая смена работы и места жительства. Сейчас мои источники выясняют, занимался ли он преследованиями еще в те времена, когда впервые приезжал в Солт-Лейк.
— Я от всего этого как больная.
— Это он болен. И я должен быть готов ко всему. Поэтому я так спешил с твоим переездом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39