ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она демонстративно скрестила их.
Стив никогда не считал себя мужчиной, особо интересующимся ногами или даже грудью. Он воспринимал женщин в целом — одних более, других менее детально. Но сидеть рядом с Мег в тесном пространстве салона машины и не смотреть на ее ноги было пыткой. Боже, эта женщина невероятна. Если бы только она держала рот на замке!
Нэнси ждала у подъезда, когда Стив въехал на аллею, ведущую к дому.
— Здесь живет твоя сестра? — спросила Мег.
— Это мой дом, — ответил Стив. Конечно, она может найти в нем некоторые недостатки.
— Твой дом? — Ее голос звучал удивленно. — Он очень мил.
— Спасибо. — выключил мотор. — Нэнси учится в колледже, в Вашингтоне, девять месяцев в году. Мои родители отошли от дел и переехали в Монтану два года назад.
— Ясно. Нэнси живет с тобой?
— Не всегда, — сказал он и вышел из машины, — но она нашла работу здесь этим летом, и я разрешил ей остаться со мной месяца на два. Ошибка, которую я не собираюсь когда-либо повторить.
Стив наблюдал за Нэнси, когда помогал Мег выходить из машины. Надо отдать ей должное, его девятнадцатилетняя сестра держалась невозмутимо, но он знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что она шокирована внешностью Мег.
— Ты, должно быть, Нэнси, — сказала Мег низким, сдавленным голосом. Было похоже, что у нее заболело горло и она охрипла за то время, которое понадобилось Стиву, чтобы обойти машину и помочь Мег выйти.
— А вы, должно быть, Мег, — сказала Нэнси, спускаясь по ступенькам навстречу им. — Мне не терпелось познакомиться с вами.
— Надеюсь, я тебя не разочаровала. — Это было сказано мягким, ласковым голосом, словно для нее было жизненно важно не разрушить иллюзии младшей сестры Стива. Мег властно взяла Стива под руку, и он только сейчас заметил, что ее двухдюймовые ногти покрашены в ядовитый, блестящий, огненно-красный цвет.
Сдержаннее, чем когда-либо, Нэнси улыбнулась и открыла дверь.
— Входите, пожалуйста.
Каблуки Мег процокали по кафельному полу холла. Стив оглянулся вокруг и с удовольствием отметил, что Нэнси нашла время, чтобы немного убрать в доме.
— О, Стиви, — проскулила Мег, — ты никогда не говорил мне, какой чудесный у тебя дом. — Она провела ногтем по его подбородку. — Правда, у нас не было времени обсуждать что-либо, верно?
— Располагайся, — сказал Стив. Он наблюдал, как Мег устраивалась на диване. Она села и положила ногу на ногу, достаточно соблазнительно и бесцеремонно, чтобы вызвать трепет во всем его теле. Потом похлопала по дивану рядом с собой, молчаливо требуя, чтобы Стив присоединился к ней. Он с тоской взглянул на свое любимое кресло, затем пересек комнату и сел рядом с Мег.
Как только он уселся, Мег по-хозяйски положила руку ему на колено. Затем, словно провоцируя, дюйм за дюймом ее пальцы стали подниматься все выше и выше по его ноге. Стив едва сдерживался, чтобы не вскочить с дивана. В конце концов он схватил ее руку и воспрепятствовал ее продвижению к месту назначения.
Мег с чуть виноватым видом взглянула на него, но Стив знал ее уже достаточно хорошо, чтобы понять, что эти действия были преднамеренны.
— Я подумала, что вы можете проголодаться, прежде чем Стив повезет вас ужинать, поэтому приготовила кое-что закусить, — сказала Нэнси и, извинившись, вышла.
— Что ты делаешь? — зашипел Стив, когда сестра вышла из комнаты.
— А что? — У женщины был вид святой невинности.
— Не бери в голову, — пробурчал он уголком рта, когда Нэнси вернулась из кухни, неся небольшое серебряное блюдо.
— Это выглядит чудесно, — сладко сказала Мег, когда его сестра поставила лоток на кофейный столик перед ними. — Но я не смогу проглотить ни кусочка.
Насколько Стив знал, Нэнси впервые приготовила что-то сама с того момента, как поселилась у него, и он не хотел, чтобы ее труды пропали зря. Он выбрал нечто, напоминавшее крохотную сосиску, обернутую в какое-то необыкновенное тесто, и отправил это в рот.
— Тебе не стоило так беспокоиться, — сказала Мег его сестре.
Нэнси сидела в другом конце комнаты с совершенно потерянным видом, словно не знала, что сказать.
— Наверное, у тебя есть вопросы по поводу всех тех писем, что я писала тебе, — стремилась завести беседу Мег. — Я надеюсь, ты не очень расстроилась из-за моего возраста.
— Нет, нет, вовсе нет, — поторопилась ответить Нэнси.
— Я писала то, что, по моему мнению, люди обычно хотят услышать. — Мег повернулась и кончиком указательного пальца стерла крошку с уголка рта Стива. Потом провела языком по своим губам, и у Стива внутри все перевернулось. Эта женщина умеет возбуждать. — Я уже очень давно узнала, чего мужчины хотят от женщины, — продолжила через минуту Мег. — Особенно когда пошла работать в службу «Секс по телефону». Большинство парней такие душки. Они просто ищут женщину, которая будет говорить им непристойности.
— Понимаю… — Нэнси расправила плечи и чопорно сложила руки на коленях.
— Конечно, всегда найдется какой-нибудь чудак, который ищет хорошую девочку, чтобы испытать шок. А я умею вызвать у мужчины дрожь. — Мег мягко вздохнула и скромно рассмеялась.
— Почему… почему женщина вроде вас помещает в газете брачное объявление? — спросила Нэнси и нервно отбросила волосы с лица.
— Ну, прежде всего потому, — Мег выдержала взгляд девушки, — что это, похоже, единственный способ для меня встретить какого-нибудь приличного мужчину. Но ведь не твой брат ответил на объявление, верно?
— Нет, однако…
— Неважно, — перебила ее Мег, — я устала от своей работы и от всех этих парней, желающих услышать от меня мерзкие, противные вещи. И я не хочу снова работать на спине.
— На спине… — эхом отозвалась Нэнси.
— Прости, котенок, я не собиралась тебя пугать. Просто у меня было довольно бурное прошлое. Но это не значит, что я плохая девушка. У меня любящее сердце. Все, что мне нужно, — это подходящий мужчина. — Она снова посмотрела на Стива. Этот взгляд был долгим, внимательным, серьезным. — Твой брат снова научил меня мечтать, — мягко добавила Мег. — Многие люди думают, что такие женщины, как я, не имеют чувств. Это не правда.
— Я не сомневаюсь в вашей искренности, — сказала Нэнси.
— Когда я узнала, что у твоего брата есть собственный бизнес, я поняла, что сделала правильный выбор.
— У него были финансовые проблемы многие годы, — поторопилась пояснить ей Нэнси. — Да и сейчас не все идет гладко. Стив живет от зарплаты до зарплаты, так ведь? — Нэнси многозначительно посмотрела на брата.
— Уже нет. Сейчас дела идут в гору, — бросил Стив, сдерживая смех. Невероятно, но происходящее его забавляло.
Мег взяла его за руку.
— Я вижу, как хорошо Стиви может заботиться обо мне. Он замечательный, — сказала она, упорно не отводя от него глаз. Такой обожающий взгляд смущал его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34