ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они продолжали до тех пор, пока сдерживать себя было уже невозможно, и тогда кончили почти одновременно. Потом они лежали рядом, вспотевшие и обессиленные…
Кэвин проснулся, почувствовав движение Шэрон. Звонок домофона эхом разносился по квартире, разбудив в конце концов и Шэрон.
— Ммм, что там за шум? — пробормотала она сквозь сон.
— Черт! Это же твой домофон!
— О Господи! Ли!
Кэвин буквально выпрыгнул из постели и молниеносно оделся, кое-как застегнув рубашку и не успев заправить ее в джинсы. Домофон зазвонил снова, но на этот раз он звонил дольше, по-хозяйски неумолимо.
— Я лучше подойду, а то он совсем взбесится, — сказала Шэрон. Она подошла к двери, в то время как Кевин лихорадочно метался по квартире, думая, как избежать встречи с Ли.
— Он поднимается!
— Открой окно на кухне, — сказал он, завязывая шнурки на кроссовках.
— Зачем?
— Спущусь по водосточной трубе.
— Ты разобьешься!
С лестницы послышался шум, потом пьяный смех, очевидно, Ли споткнулся и потерял равновесие.
— Это лучше, чем быть убитым им.
Стоя у окна, Шэрон смотрела, как Кевин пробует трубу на прочность, с другой стороны доносился голос Ли, напевающего победный гимн «Челси».
— Осторожнее, Кевин! — она схватила его за руку, когда он едва не поскользнулся, потом поцеловала.
Кевин поцеловал ее в ответ и выскользнул из ее объятий. Она закрыла окно и уставилась в темноту, поглотившую фигуру Кевина. К двери она подошла как раз вовремя — Ли уже вошел.
— Привет, Шэз! — он грубо притянул ее к себе. Исходивший от Ли запах перегара заставил Шэрон отвернуться. Выпустив ее, он направился в спальню. Шэрон молила Бога, чтобы Кевин ничего не забыл впопыхах, и пошла следом — проверить. Но Ли в любом случае не мог ничего заметить — едва коснувшись щекой подушки, он уже начал храпеть. Шэрон облегченно вздохнула, и в ее голове снова возник образ Кевина…
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Ли, как обычно, пришел в паб последним. Поздоровавшись со всеми, он прошел к стойке, и по ухмылящемуся лицу было попятно, что он что-то задумал. Пиво его уже ждало, он кивнул полненькой брюнетке-барменше, показывая, что оценил заботу.
— Что, той барменши тебе не хватило? — спросил Кевин, подойдя к Ли.
— А, Кев, здорово! Как дела? Едешь в Германию?
— Да, конечно! А что в сумке?
— Подарок для вас, — ответил Ли.
— Типа чего?
— А ты отгадай, — сказал Ли, загадочно улыбаясь. — Эй, парни, смотрите, что я вам принес!
Под общий нетерпеливый гул Ли извлек из сумки белый целлофановый пакет. Парни окружили его.
— Как вам такая штука? — Ли вытащил из пакета белую майку, на которой были запечатлены два камбоджийских солдата, каждый из них нес в руке по отрезанной голове. Надпись поперек картинки гласила: CHELSEA CASUALS.
— Охуительно, Ли! — сказал Терри, выхватив майку из его рук.
— Где ты их взял? — спросил Джон, забирая свою майку. Народ был явно доволен.
— Я рад, что вам понравилось. Здесь по майке для каждого. Для тебя тоже, Джо.
— Спасибо, Ли, но я не думаю, что созрел для такой майки. Я имею в виду, я с вами совсем недавно.
— Это не имеет значения, теперь ты один из нас, ты едешь вместе с нами в Германию. Если я говорю: ты — один из нас, значит, так оно и есть. Кев, а ты чего молчишь?
— Что я могу сказать, Ли. — Он еще не пришел в себя, чтобы сказать что-то.
— Стремная штука, — сказал Майк.
— Спасибо за комплимент, Майк.
— Да, стремная, — сказал Кевин, стараясь, чтобы его голос звучал с энтузиазмом. — Когда мы должны будем одевать их?
— Мы оденем их перед приездом в Германию, Кев, чтобы они знали, что хозяева вернулись. Кроме того, пусть лохи из остальных так называемых фирм видят, что приехали мы. — Взрыв смеха заставил Ли прервать свою тираду; он перевел взгляд на виновников веселья. То, что он увидел, заставило его присоединиться к остальным, и он хлопнул Кевина по плечу, чтобы тот посмотрел тоже. Парни уже натянули новые манки, прямо поверх одежды.
Вспышка резанула Кевина по глазам — полненькая барменша, перегнувшись через стойку, держала фотоаппарат.
— Улыбочку! — сказала она, и парни дружно ухмыльнулись, глядя на ее едва поместившийся на стойке бюст.
Кевин молча сидел и стороне, не участвуя в общей глумсжке. Ли подошел и сел рядом.
— Это будет охуенный выезд! Посмотрим, кто сможет прыгнуть на нас! А если кто-то и прыгнет, вряд ли они это скоро забудут. — Ли вытащил из кармана новенький фирменный нож с надписью CHELSEA, выгравированной на рукоятке.
— Да, всех порвем!
— Я рад, что могу на тебя рассчитывать. Слушай, Кев, не хочешь сам обзавестись чем-нибудь подобным?
— Нет, рук и ног мне достаточно. Какие планы на этот выезд? — спросил Кевин, довольный, что сумел сменить тему.
— Обычные. Показать всем, кто и доме хозяин, пробить несколько голов, разогнать местных ублюдков по их пердяевке, набрать сувениров и нажраться!
— Звучит неплохо. Я не прочь присоединиться.
— Да, ты и я, Кев. Напарники по криминалу! Порвем их, да?
— Ли, пиво будешь? Кевин? — к столику подошел Джо.
— Да, Джо, спасибо. Давай сюда.
— А что дальше, в Германии?
— Будешь делать, что и мы, и все будет в порядке. Просто держись нас с Кевом.
— Отлично! Уже не терпится! — голос Джо звучал возбужденно, но в глубине души он боялся, не зная, что его ждет впереди. Терри уже рассказал ему, что обычно происходит во время высздов заграницу — все это явно не входило в круг его профессиональных обязанностей.
Джо вернулся за столик в тот момент, когда Ли поднялся, чтобы позвонить по установленному в пабе таксофону.
— Ты чего-то грустный, Кев, — сказал Джо, ставя перед ним полную кружку.
— Да думаю насчет этого события года, Джо.
— Да, прикольно. Ведь это мой мерный выезд за бугор.
— Это того стоит. Эгу поездку ты не забудешь.
— Я занесу ее в свой каталог.
— Только не очень увлекайся своим каталогом, — предупредил Кевин, — потому что если где-нибудь поблизости ошивается коппер, тебя повяжут..
— Да ладно, Кевин, не бойся, — ответил ему Джо.
— Кев! Кев! Кто-нибудь, позовите Кева! — Кев поднял голову, услышав голос Ли.
— Чего там. Ли?
— Тебя хочет слышать Шэз! Подойди и скажи «привет!» Я уже сказал! Только не задерживайся, Кев! Все, пока, малыш! — Кевин взял трубку, подождав, пока Ли присоединится к остальным.
— Как дела, Шэрон?
— Прекрасно. Рада тебя слышать.
— По твоему голосу не похоже, что прекрасно.
— Coбираюсь сказать ему, что ухожу, — сообщила она
— Только если ты уверена.
— Если бы я знала! — Шэрон вздохнула. — Я видела эти майки — они ужасные!
— Да, не особенно приятные, — сказал Кевин, окинув взглядом парней. — Не знаю, ехать ли мне с ними.
— Ли тебя убьет, если ты не поедешь!
— Я знаю, а что делать? Делать-то нечего!
— Кевин?
— Да?
— Как звали того коппера, что тебя допрашивал, Уэлш?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28