Но вот он поднял голову, аккуратно положил нож и вилку.
— Поднимется страшная вонь, — сказал он тихо. — Это тебе не грузчик в доках в одном из твоих дутых профсоюзов, Большой Голландец. Он довольно важная персона.
— Да, — добавил Дэнди Ник. — И если он не Стилет, то мы все равно будем все в одной лодке. И в любом случае должны будем объясниться с Эмилио.
Большой Голландец продолжал есть. Так или иначе, но настало время действовать. Итальянцы ждали достаточно долго. Организация находилась здесь, а не где-либо еще, работа и деньги были здесь. Настало время отделиться от Мафии. Что они могли делать, находясь в трех тысячах миль от базы, если никто не хотел работать с ними?
— Я говорю, что мы не должны ждать. Мы достанем его. — Он даже не поднял головы, продолжая есть. К сожалению, он был в тюрьме, когда освободили Роджера Тухи. Они могли бы выступить вместе с Роджером против Мафии.
Аппетит у Дэнди Ника полностью пропал. Он даже отодвинул от себя тарелку. Он знал, о чем думает Большой Голландец. Взглянул на Элли и по тому, как тот ел, определил, что он тоже все понимает. Это означает больше, чем убрать одного парня, и может стать началом крупных перемен. А он чувствовал себя слишком старым, чтобы пройти еще через одну войну.
— Что мы скажем Эмилио? — спросил он с надеждой задержать принятие решения.
Большой Голландец поднял на него глаза, а затем снова уткнулся в тарелку.
— Что-нибудь придумаем, — сказал он. Элли высказался откровенно:
— Я не знаю, — сказал он, — но посмотри, что они сделали с Тухи. Они ожидали его двадцать пять лет.
В голосе Большого Голландца прозвучало сожаление:
— Тони расслабился в тюрьме. Ему следовало сразу же приступить к работе. Тогда все было бы по-другому. Они боялись его. Помнишь, как он отделал Капоне?
— Но они все-таки достали его, так ведь? — спросил Дэнди Ник.
— Конечно, но посмотри, как они это сделали, — ответил Большой Голландец. — С помощью неопытных юнцов. Эти мальчишки так нервничали, что оставили в живых полицейского. Они могут рассчитывать только на длинноволосых придурков, которые хотят завоевать себе репутацию. Даже этот Стилет к ним не принадлежит. А у нас есть дело, которое мы должны оберегать. В этой стране все шишки нас поддержат.
Он положил нож и вилку, взял руками кость от бифштекса и помахал ею перед ними. Им пора принимать решение.
Элли посмотрел на Дэнди Ника, а потом снова на Большого Голландца. Времени для раздумий не оставалось.
— Говорю, что мы должны его убрать, — жестко заявил Большой Голландец.
— О'кей, мы уберем его, — сказал Элли.
Они повернулись к Дэнди Нику. А тот уже все решил для себя. Крупье всегда имеет свой процент — теряет ли кто-то на “орле” или выигрывает на “решке”, — поэтому остается только надежда продержаться, пока не закончится игра.
— Уберем, — сказал он.
Большой Голландец улыбнулся. Это был только первый шаг, но он сделал его — и они пошли за ним. Стилет всего лишь символ, а главное — сама Мафия. Настало время вернуть страну американцам, которым она принадлежит. Его ум уже деловито перераспределял барыши. Суммы вызывали у него головокружение. Он поднялся и посмотрел сверху на своих дружков.
— Не знаю, как вы, парни, — сказал он, — но сегодня впервые старуха разрешила мне выйти из дому — впервые после того, как я вернулся из тюряги. Поэтому я направляюсь к Дженни и залягу с ней.
Они ничего не ответили, а он повернулся и направился к выходу из ресторана. Когда он ушел, они молча посмотрели друг на друга.
— Кофе, — бросил официанту Дэнди Ник.
Затем он повернулся к Элли. Теперь для них настало время подстраховаться. Они должны каким-то образом связаться с Эмилио.
Глава 12
Ежедневные занятия по фехтованию в зале на третьем этаже нью-йоркского спортивного клуба в южной части Парк-авеню были в полном разгаре. В небольшом гимнастическом зале, где проходили занятия, разносился звон скрещивающихся рапир. Одетые в белые куртки, в черных причудливых защитных масках, скрывающих лица, противники легко передвигались вдоль дорожек. Вперед — назад.
Рапира Чезаре блеснула в электрическом свете, обошла защиту соперника и остановилась на маленьком красном сердечке, нарисованном на белой куртке.
— Туше! — сказал его соперник, отступая назад, и поднял рапиру.
Чезаре откинул маску и улыбнулся.
— Ты работал очень хорошо, Хэнк. И все же тебе надо следить за своим запястьем, оно слишком свободно.
Хэнк поднял маску и, тяжело дыша, улыбнулся в ответ.
— Ты собираешься участвовать в турнире в следующем месяце, Чезаре? Тот покачал головой.
— Вряд ли. Я подал заявку на участие в гонках на приз “Гран Мехико” и, вероятно, не успею вернуться вовремя. Однако, кроме всего прочего, это в интересах бизнеса, не так ли?
Хэнк кивнул.
— Тем не менее это очень плохо. Без тебя наши шансы невелики. И все же спасибо за урок.
Чезаре кивнул.
— Всегда рад с тобой встретиться. — Он обернулся к группе зрителей и усмехнулся. — Кто следующий?
Они засмеялись немного смущенно и поглядели друг на друга.
— Наверное, стоит подождать Фортини, нам далеко до вашего класса, — сказал один из Них, имея в виду тренера по фехтованию.
— Ну что ж, хорошо, — охотно согласился Чезаре, отстегивая маску.
— А как насчет того, чтобы дать мне шанс? — раздался голос от двери.
Чезаре обернулся. Там стоял улыбающийся Бейкер в фехтовальном костюме.
— А, мистер Бейкер, — сказал нисколько не удивившийся Чезаре, — разумеется, прошу вас.
Направляясь к нему, Бейкер на ходу взял рапиру из стойки и легко покрутил ею в воздухе, разминая кисть. Переложил рапиру в левую руку, а правую протянул Чезаре. Они поздоровались. Рукопожатие Бейкера было крепким.
— Граф Кардинале, — сказал он, — когда я узнал, что вы являетесь членом этого клуба, я не мог устоять перед искушением и упустить шанс скрестить шпагу с одним из лучших фехтовальщиков нашего времени.
Чезаре улыбнулся.
— Я польщен. Вы очень любезны. Не хотите ли размяться несколько минут?
— Благодарю вас, не нужно. Я примерно в той форме, в которой бываю всегда. Я лишь хотел вам показать несколько интересных приемов.
— Буду рад оценить их, — вновь улыбнулся Чезаре. Они выбрали свободную дорожку и заняли позиции". — Я не знал, что вы член этого клуба.
Бейкер улыбнулся в ответ.
— У меня не так много свободного времени. Обычно работа отнимает его целиком. — Он опустил маску. — Готовы?
Чезаре кивнул и тоже опустил маску. Рапиры скрестились посередине.
— Защищайтесь! — призвал Бейкер.
Он сделал выпад, и Чезаре, уклонившись, отступил на шаг. Он сразу понял, что Бейкер не просто любитель, и улыбнулся под маской. Ждал, чтобы Бейкер повторил нападение, — поединок может оказаться забавным.
Вокруг них начали собираться люди, находившиеся в гимнастическом зале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
— Поднимется страшная вонь, — сказал он тихо. — Это тебе не грузчик в доках в одном из твоих дутых профсоюзов, Большой Голландец. Он довольно важная персона.
— Да, — добавил Дэнди Ник. — И если он не Стилет, то мы все равно будем все в одной лодке. И в любом случае должны будем объясниться с Эмилио.
Большой Голландец продолжал есть. Так или иначе, но настало время действовать. Итальянцы ждали достаточно долго. Организация находилась здесь, а не где-либо еще, работа и деньги были здесь. Настало время отделиться от Мафии. Что они могли делать, находясь в трех тысячах миль от базы, если никто не хотел работать с ними?
— Я говорю, что мы не должны ждать. Мы достанем его. — Он даже не поднял головы, продолжая есть. К сожалению, он был в тюрьме, когда освободили Роджера Тухи. Они могли бы выступить вместе с Роджером против Мафии.
Аппетит у Дэнди Ника полностью пропал. Он даже отодвинул от себя тарелку. Он знал, о чем думает Большой Голландец. Взглянул на Элли и по тому, как тот ел, определил, что он тоже все понимает. Это означает больше, чем убрать одного парня, и может стать началом крупных перемен. А он чувствовал себя слишком старым, чтобы пройти еще через одну войну.
— Что мы скажем Эмилио? — спросил он с надеждой задержать принятие решения.
Большой Голландец поднял на него глаза, а затем снова уткнулся в тарелку.
— Что-нибудь придумаем, — сказал он. Элли высказался откровенно:
— Я не знаю, — сказал он, — но посмотри, что они сделали с Тухи. Они ожидали его двадцать пять лет.
В голосе Большого Голландца прозвучало сожаление:
— Тони расслабился в тюрьме. Ему следовало сразу же приступить к работе. Тогда все было бы по-другому. Они боялись его. Помнишь, как он отделал Капоне?
— Но они все-таки достали его, так ведь? — спросил Дэнди Ник.
— Конечно, но посмотри, как они это сделали, — ответил Большой Голландец. — С помощью неопытных юнцов. Эти мальчишки так нервничали, что оставили в живых полицейского. Они могут рассчитывать только на длинноволосых придурков, которые хотят завоевать себе репутацию. Даже этот Стилет к ним не принадлежит. А у нас есть дело, которое мы должны оберегать. В этой стране все шишки нас поддержат.
Он положил нож и вилку, взял руками кость от бифштекса и помахал ею перед ними. Им пора принимать решение.
Элли посмотрел на Дэнди Ника, а потом снова на Большого Голландца. Времени для раздумий не оставалось.
— Говорю, что мы должны его убрать, — жестко заявил Большой Голландец.
— О'кей, мы уберем его, — сказал Элли.
Они повернулись к Дэнди Нику. А тот уже все решил для себя. Крупье всегда имеет свой процент — теряет ли кто-то на “орле” или выигрывает на “решке”, — поэтому остается только надежда продержаться, пока не закончится игра.
— Уберем, — сказал он.
Большой Голландец улыбнулся. Это был только первый шаг, но он сделал его — и они пошли за ним. Стилет всего лишь символ, а главное — сама Мафия. Настало время вернуть страну американцам, которым она принадлежит. Его ум уже деловито перераспределял барыши. Суммы вызывали у него головокружение. Он поднялся и посмотрел сверху на своих дружков.
— Не знаю, как вы, парни, — сказал он, — но сегодня впервые старуха разрешила мне выйти из дому — впервые после того, как я вернулся из тюряги. Поэтому я направляюсь к Дженни и залягу с ней.
Они ничего не ответили, а он повернулся и направился к выходу из ресторана. Когда он ушел, они молча посмотрели друг на друга.
— Кофе, — бросил официанту Дэнди Ник.
Затем он повернулся к Элли. Теперь для них настало время подстраховаться. Они должны каким-то образом связаться с Эмилио.
Глава 12
Ежедневные занятия по фехтованию в зале на третьем этаже нью-йоркского спортивного клуба в южной части Парк-авеню были в полном разгаре. В небольшом гимнастическом зале, где проходили занятия, разносился звон скрещивающихся рапир. Одетые в белые куртки, в черных причудливых защитных масках, скрывающих лица, противники легко передвигались вдоль дорожек. Вперед — назад.
Рапира Чезаре блеснула в электрическом свете, обошла защиту соперника и остановилась на маленьком красном сердечке, нарисованном на белой куртке.
— Туше! — сказал его соперник, отступая назад, и поднял рапиру.
Чезаре откинул маску и улыбнулся.
— Ты работал очень хорошо, Хэнк. И все же тебе надо следить за своим запястьем, оно слишком свободно.
Хэнк поднял маску и, тяжело дыша, улыбнулся в ответ.
— Ты собираешься участвовать в турнире в следующем месяце, Чезаре? Тот покачал головой.
— Вряд ли. Я подал заявку на участие в гонках на приз “Гран Мехико” и, вероятно, не успею вернуться вовремя. Однако, кроме всего прочего, это в интересах бизнеса, не так ли?
Хэнк кивнул.
— Тем не менее это очень плохо. Без тебя наши шансы невелики. И все же спасибо за урок.
Чезаре кивнул.
— Всегда рад с тобой встретиться. — Он обернулся к группе зрителей и усмехнулся. — Кто следующий?
Они засмеялись немного смущенно и поглядели друг на друга.
— Наверное, стоит подождать Фортини, нам далеко до вашего класса, — сказал один из Них, имея в виду тренера по фехтованию.
— Ну что ж, хорошо, — охотно согласился Чезаре, отстегивая маску.
— А как насчет того, чтобы дать мне шанс? — раздался голос от двери.
Чезаре обернулся. Там стоял улыбающийся Бейкер в фехтовальном костюме.
— А, мистер Бейкер, — сказал нисколько не удивившийся Чезаре, — разумеется, прошу вас.
Направляясь к нему, Бейкер на ходу взял рапиру из стойки и легко покрутил ею в воздухе, разминая кисть. Переложил рапиру в левую руку, а правую протянул Чезаре. Они поздоровались. Рукопожатие Бейкера было крепким.
— Граф Кардинале, — сказал он, — когда я узнал, что вы являетесь членом этого клуба, я не мог устоять перед искушением и упустить шанс скрестить шпагу с одним из лучших фехтовальщиков нашего времени.
Чезаре улыбнулся.
— Я польщен. Вы очень любезны. Не хотите ли размяться несколько минут?
— Благодарю вас, не нужно. Я примерно в той форме, в которой бываю всегда. Я лишь хотел вам показать несколько интересных приемов.
— Буду рад оценить их, — вновь улыбнулся Чезаре. Они выбрали свободную дорожку и заняли позиции". — Я не знал, что вы член этого клуба.
Бейкер улыбнулся в ответ.
— У меня не так много свободного времени. Обычно работа отнимает его целиком. — Он опустил маску. — Готовы?
Чезаре кивнул и тоже опустил маску. Рапиры скрестились посередине.
— Защищайтесь! — призвал Бейкер.
Он сделал выпад, и Чезаре, уклонившись, отступил на шаг. Он сразу понял, что Бейкер не просто любитель, и улыбнулся под маской. Ждал, чтобы Бейкер повторил нападение, — поединок может оказаться забавным.
Вокруг них начали собираться люди, находившиеся в гимнастическом зале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48