ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то вредил в его ловушках. Когда он нашел первую ловушку пустой, он обвинил сухую ветку, которая упала с дерева и попала на защелку. Но когда он ничего не нашел во второй, а потом и в третьей, он понял, что это произошло не случайно. Это была чья-то работа. Он начал искать другие следы, кроме своих, на протоптанной в снегу тропинке. Вскоре он обнаружил их и пошел немного быстрее, желая схватить негодяя. На шестой ловушке, тоже пустой, следы сошли с тропинки, направляясь к реке Огайо. Он нахмурил лоб и последовал к реке, не удивившись тому, что там обнаружил.
Каноэ постояло на берегу, а чуть позже было спущено в воду. Он не имел понятия, куда поплыл мужчина – вниз или вверх. Спенсер возмущенно покачал головой. Многое было ему в этом случае непонятно. Например, в какое время человек совершал свое подлое дело? Это могло произойти в любое время. Он мог опередить на час Спенсера, либо последовать за ним вчера утром, разряжая ловушки у него за спиной.
«Кому все это понадобилось? – спрашивал он себя, переходя от одной пустой ловушки к другой. – Кто из моих знакомых не любит меня настолько, чтобы лишать средств к существованию?» Грабить ловушки считалось на Холмах большим преступлением.
Спенсер так и не выяснил, кто был его врагом. Возвращаясь домой, он увидел свечу, которая горела в окне на кухне. Он опоздал на целый час, но надеялся, что у Пенси еще не остыл ужин.
Когда Спенсер вошел на крыльцо и сбросил тушки зверей со спины, он думал о том, почему Пенси все еще живет с ними. Если не считать небольшой слабости, Грета вернулась в нормальное состояние. Она не нуждалась больше в сиделке. Когда он открыл дверь и вошел на кухню, он пришел к заключению, что негритянка не спешила возвращаться к Труди, где слишком жестоко с ней обращалась хозяйка.
Мельком взглянув на Грету, которая заканчивала ужинать, он понял, что у нее было плохое настроение.
«Что случилось за время его отсутствия, что сделало отчужденным и холодным ее лицо?» – думал он, когда умывался в тазу на скамье. После того, как Спенсер вытерся и причесался, он сел за стол напротив нее. Широко улыбнувшись ей, он сказал:
– Малыш, я готов!
– Еще бы, – фыркнула Грета презрительно. Вскочив на ноги, она пулей выскочила из кухни.
Спенсер лукаво посмотрел на Пенси, но негритянка мудро хранила молчание и лишь беспомощно пожала плечами.
Он посмотрел на тарелку с бифштексом и толченой картошкой, которую Пенси поставила перед ним. Пенси видела по лицу и глазам Спенсера, что он любит свою жену, но не могла понять, как относится к нему Грета.
Было очень рано для Греты ложиться спать, особенно после того, как она выспалась днем. Но, видимо, она не хотела этим вечером проводить время с мужем. Вероятно, ночью тоже. Уже так повелось в семье, что каждый вечер после ужина час или больше они с Беном сидели в зале и мирно беседовали. Она любила слушать разговоры отца и сына, иногда высказывая свое собственное мнение по каким-то вопросам. Грета постоянно чувствовала нежный взгляд Спенсера на себе.
Грета вошла в свою комнату, закрыла дверь и снова продолжила вязание. Поглощенная работой, Грета не услышала, как Спенсер подошел к ее двери, поднял руку, чтобы постучаться, но опустил ее. Она не слышала также, как он отошел от двери, не слышала его тяжелого вздоха, который вырвался из его усталого тела, когда он опускался в кресло-качалку перед камином.
– Ты устал, сынок? – спросил Бен, возвращаясь из сарая, где он содрал и закрепил колышками тридцать превосходных шкур. – Я думаю, тебе лучше пойти поспать сейчас.
– Я хочу поговорить с тобой, – сказал Спенсер, подбрасывая в огонь очередное полено.
– О чем? – спросил Бен. В это время он взял трубку и насыпал табака из кисета.
– Кто-то обворовывает мои ловушки, – Спенсер сел. – У меня было шесть пустых ловушек сегодня.
– Черт возьми, как же так? У тебя есть соображения, кто бы мог такое сделать?
Спенсер покачал отрицательно головой.
– Я долго ломал голову, но так и не смог ничего придумать.
Бен курил задумчиво свою трубку, белый дым поднимался и клубился над его головой.
– Ты не думал о Труди Геррод? Она затаила зло на тебя.
– Нет, это следы мужчины. Очень большой размер сапог для женщины.
– У нее есть батрак. Он сделает все, что она скажет ему.
– Нет, следы ведут к реке, где его ждало каноэ.
– Это ничего не значит. Он мог поплыть вниз по реке несколько миль, высадиться на берег, потом через лес вернуться на ферму к Труди.
– Да, возможно, – сказал Спенсер через некоторое время. – Труди – злобная дрянь. Если это повторится снова, я проверю и пойду вниз по реке, чтобы посмотреть, где причалило судно и куда ведут следы от берега.
Когда Бен вытряхнул свою трубку в камин, давая понять, что он собирается идти спать, Спенсер сказал:
– Да и Грета вела себя сегодня странно. Ты не знаешь почему?
Бен покачал головой.
– Я не заметил перемены в ней. Она спала хорошо после обеда. Может быть, ей тяжело долго быть на ногах.
– Может быть, – ответил Спенсер, но он не думал, что послеобеденный сон сделал Грету холодной по отношению к нему. Он посидел некоторое время после того, как Бен пожелал ему спокойной ночи, и удалился, уныло посмотрев на догоравшие угли в камине.
Глава 25
Тянулись мучительные недели, вот уже и месяц подходил к концу, а Грета продолжала ощущать знакомые ей приступы слабости и головокружения, каждая новая вспышка непонятной болезни делала ее тело все слабее и слабее, доставляя Бену и Спенсеру большое беспокойство. Грета очень похудела, и ее глаза казались огромными на бледном, худеньком личике.
Но не только болезнь жены беспокоила Спенсера. Его ловушки по-прежнему кто-то грабил и разорял. Теперь не просто грабитель опустошал их ловушки и разряжал, но некоторые вовсе исчезли. Это больше всего бесило Спенсера, так как большое количество ловушек было украдено. Вначале он подумал, что, может быть, молодой парень вредил его ловушкам из шалости. Но теперь он сделал вывод, что только взрослый мужчина, имевший большую неприязнь к нему, решил подорвать его финансы.
Он не мог понять, кто это мог быть. Он прошел несколько миль вверх по реке, потом вниз, отыскивая место на берегу, где причалило каноэ. Но ничего не нашел. Каждый день он возвращался домой все позже и позже. Порой незаметно уходил из дома, когда все спали, стараясь столкнуться с человеком, который так ему вредил.
Спенсер ошибался, думая, что никто не знает, когда он уходит из дома ночью. Грета, теперь страдающая бессонницей, слышала каждый раз, как открывалась, потом тихо закрывалась дверь. Слезы переполняли ее глаза и катились по щекам. Ее муж ходил по ночам к любовнице, чтобы дать ей то, что не давал своей жене: любовь и нежность.
Она потеряла надежду, что Спенсер когда-либо будет иметь к ней нежные чувства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85