— А как там Коннор?
— Как всегда, замечательный. Собственно, я поэтому и звоню. Мы возвращаемся, вернее, я возвращаюсь на следующей неделе, чтобы заняться устройством нашей свадьбы.
— Прекрасно. Когда состоится это великое событие?
— Через две недели.
— Ты времени не теряешь, — с удовольствием отозвалась Джиллиан.
— Я… мы считаем, что матери Робин не стоит мотаться по стране, жить в гостиницах…
— И не говори. Тем более раз вы с Коннором так любите друг друга.
Помолчав, Лесли спросила:
— Ты будешь моей подружкой на свадьбе?
— А Робин не возражает? — Джиллиан имела в виду семнадцатилетнюю дочь Лесли.
— Она хочет быть посаженной матерью и отдавать меня жениху.
Джиллиан расхохоталась.
— Мне это нравится.
— Ей тоже, — фыркнула Лесли.
— Так она рада вашему браку?
— Она счастлива побывать в Шотландии и увидеть мужчин в юбках.
— Зная Коннора, не могу не согласиться с ней.
— Стивен и в костюме неплохо смотрится.
— Этого я не отрицаю, — фыркнула Джиллиан. — Но без него он выглядит еще лучше!
Они снова помолчали.
— Так на горизонте брезжит еще одна свадьба?
Джиллиан вздохнула.
— Он такой… неуловимый.
— Да, это хорошо определяет его. Хотя, зная тебя, не сомневаюсь, что шансов ускользнуть у него нет. Вспомни, что ты мне говорила о Конноре: я должна схватить его и запереть в лесной хижине. Что сгодилось для меня…
— Я не уверена, что со Стивеном это сработает. Но я буду рада стать подружкой невесты и обязательно позвоню Робин. Ей понравится завтрашнее открытие, тем более раз теперь там будет цирк.
— Замечательно. У тебя, конечно, есть номер ее телефона?
— Да, Я уже несколько раз звонила ей, и мы даже как-то вместе обедали.
— Спасибо, Джилли.
— Мне тебя не хватает, Лесли, — голос Джиллиан внезапно посерьезнел.
— Знаю, Джилли. Я тоже скучаю по тебе, но вообще-то чувствую себя… чудесно.
— Неужели? — хмыкнула Джиллиан. — Я тоже, как ни странно.
— Странно, пугающе и… изумительно!
— Мне нравится это определение.
— Спокойной ночи, Джиллиан.
— Спокойной ночи, дорогая!
Джиллиан позвонила Робин и договорилась, что заедет за ней на следующее утро, в восемь, чтобы ехать на открытие. Она терпеливо выслушала бурные излияния девочки по поводу свадьбы ее матери и подивилась тому, как быстро исчезли все первоначальные сомнения дочери насчет материнского замужества. Коннор Макларен обаял не только мать, но и дочь. Робин была радостно взволнована. Она всегда занимала особое место в сердце Джиллиан, и та собиралась было в отсутствие Лесли почаще видеться с Робин. Однако Стивен вытеснил все и всех из ее мыслей, поэтому теперь Джиллиан с удовольствием пригласила Робин поехать с собой поглядеть на цирк.
— Захвати с собой альбом для рисования, — сказала ей Джиллиан. — Там будут прекрасные сюжеты. Тебе понравятся артисты цирка, лошади, шимпанзе. Возможно, мне понадобится твоя помощь. Если, конечно, захочешь немного поработать.
— Я лучше порисую, — фыркнула Робин.
— Делай все, что тебе понравится. До завтра.
— Ладно. Спасибо, тетя Джилли.
На этом они попрощались, и Джиллиан пошла спать. Залезая под простыню, она вспомнила ощущение, когда рядом с ней был Стивен и как он сказал: «После открытия». После открытия… после открытия.
После открытия…
После открытия!..
13
Медленно подъезжая к Индейским Холмам, Джиллиан увидела, что праздничное открытие привлекло гораздо большее количество народа, чем ожидалось.
Еще до того, как они включили в программу цирк, Стивен нанял несколько незанятых в тот день по службе полицейских для поддержания порядка на церемонии открытия. Он считал, что участие знаменитых футболистов, бейсболистов и баскетболистов привлечет достаточно внимания.
Так или иначе, из-за спортсменов или из-за цирка, но люди прибывали. Движение при подъезде замедлилось невероятно, машины еле ползли. Даже в этот ранний час на всех прилегающих улицах не было свободного дюйма: все было занято припаркованными автомобилями. Джиллиан показала специальный пропуск, и ей разрешили подъехать к зданию Загородного клуба. Флаги и разноцветные флажки придавали всему району застройки праздничный вид, а заглушив мотор, она услышала отдаленные звуки веселого марша, исполняемого цирковым оркестром. Робин, развлекавшая Джиллиан по дороге своей болтовней, знала о затее маминой компаньонки из последних телефонных разговоров. Она заговорщицки ухмыльнулась.
— Чувствуется твоя рука, тетя Джилли.
«Тетя» был почетный титул, которым Робин давно ее наградила. Поставив машину на зарезервированное место, Джиллиан сразу же начала искать глазами Стивена. Вместо этого взгляд ее всюду натыкался на людей Сергея, даже там, где их вовсе не должно было быть.
Жонглеры оккупировали теннисные корты, мим приветствовал клоунадой всех прибывающих гостей и собрал вокруг себя радостную толпу. Громкий лай извещал о том, что где-то поблизости находятся дрессированные собаки.
Смех с площадки, где собрались игроки в гольф, привлек внимание Джиллиан. Она направилась туда. Алексей в костюме клоуна в сопровождении своего шимпанзе готовился произвести первый удар. Бить по мячу должен был шимпанзе. Алексей жестами объяснял ему, что надо делать, а президент крупнейшей авиалинии стоял рядом и, ожидая своей очереди, с улыбкой смотрел на происходящее.
Джиллиан и Сергей велели клоунам смешаться с участниками турнира, и теперь по широким улыбкам на всех лицах Джиллиан поняла, что это тоже оказалось удачной находкой.
Покинув Робин, она пошла дальше, продолжая разыскивать Стивена. Служащие Загородного клуба занимались едой и напитками, так что до приезда прессы делать ей было нечего. Правда, одна радиостанция уже вела трансляцию репортажа об открытии, и Джиллиан задержалась около них, чтобы удостовериться, что у них есть все, что нужно.
Перекинувшись с репортерами несколькими словами, она продолжила свой путь и вскоре оказалась в парке, где должны были находиться казаки с лошадьми и, возможно,
Стивен. Она знала, что к лошадям его почему-то неудержимо тянет.
Дмитрий, руководитель этой группы, как раз выводил животных из трейлеров, и ей показалось, что лошади нервничали, наверное, из-за того, что долго пробыли без тренировок и отвыкли от зрителей.
Но Стивена там тоже не оказалось.
Тем не менее она остановилась полюбоваться работой группы наездников. Установив небольшой круг, Дмитрий и трое участников его труппы стали успокаивать коней, надевать на них разноцветные уздечки и цирковые украшения.
— Все в порядке? — поинтересовалась Джиллиан, нервно посматривая на лошадей.
Дмитрий знал английский хуже Сергея, но понял ее и энергично закивал.
— Надо упражнять. Очень… горячие… Будут в порядке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51