– Нас чуть не заколотили на тепленьком! – сказала Сафиро. – У меня душа в ноги уехала!
Сойер опять хохотнул.
– Да, нас чуть не застукали на горяченьком, и у тебя сердце ушло в пятки. Но сейчас все в порядке, милая.
– Но мы не можем...
– Нет, можем. Во всяком случае, ты можешь. Сафиро не успела понять, о чем он говорит. Рука Сойера скользнула у нее между ног и нащупала ее самое чувствительное место.
Все еще немного напуганная, она хотела воспротивиться его ласкам, но удовольствие настигло ее столь внезапно, что она забыла про все на свете. Приподняв бедра навстречу руке Сойера, Сафиро сдалась в плен его ласкам и застонала.
Сойер заглушил этот стон поцелуем, Сафиро задрожала.
– Вот так, милая, – прошептал он, не отрываясь от ее губ, – вот так!
На этот раз наслаждение было даже сильнее, чем в хлеву. Чувственный восторг рождался в центре ее лона и волнами прокатывался по всему телу. Ощущение было настолько сильным, что глаза ее наполнились слезами.
Но вот восторг ее начал стихать.
– У тебя все хорошо? – спросил Сойер, когда девушка открыла глаза. – Ты плакала.
– Да, плакала, но ненарочно. Слезы сами покатились у меня из глаз.
– Я не сделал тебе больно?
– Нет, мне не было больно. Наверное, я плакала от счастья. Я еще никогда не плакала от счастья. – Сафиро прижалась к груди любовника. – Ты сделал меня счастливой, Сойер. И не только сегодня. Мне хорошо с тобой. И я ... я надеюсь, что тебе тоже хорошо со мной. Сойер задумался. Если бы судьба не занесла его в Эскондиду, где бы он был сейчас? Скитался бы, как и прежде.
– Да – сказал он, – мне с тобой очень хорошо, Сафиро.
Девушка улыбнулась:
– Сойер?
– Что?
– У тебя сейчас хорошее настроение?
Он провел рукой по ее ноге.
– Да.
– Прекрасно. – Сафиро села. – Тогда скажи, что ты вспомнил про револьверы? – выпалила она. – Почему ты так расстроился, увидев револьвер моего отца? Я давно хотела спросить об этом, но ждала, когда у тебя будет хорошее настроение.
Настроение Сойера мгновенно испортилось.
– Я не хочу говорить об этом...
– Но ты должен, как ты не поймешь? Должен! Это единственный способ...
– Да не могу я говорить о том, чего не помню! Она нагнулась, коснувшись грудью Сойера:
– Прошу тебя, пожалуйста, расскажи мне все, что помнишь, – все до мельчайших подробностей.
Сойер видел, что девушка искренне жалеет его. Но как он мог объяснить то, чего сам не понимал?
– Сафиро, я мало что помню. Если бы вспомнил, я бы тебе рассказал...
– Но хоть что-нибудь...
– Да, кое-что.
– Расскажи мне все, Сойер. Я прошу не потому, что у меня большой нос. Просто я хочу помочь тебе, ведь ты же нам помог.
Сойер улыбнулся:
– У тебя не длинный нос. – Сафиро кивнула.
– Ну? – спросила она.
Сойер вздохнул. Ох и настырная же девчонка! Не отстанет, пока не добьется своего. Что ж, если ей так интересно, можно и рассказать.
– Про дом ты уже знаешь, – сказал Сойер. Как ни странно, в этот раз ужаса не было. Может быть, потому что Сафиро обнимала его? – Я вижу дом с белыми занавесками, – продолжал Сойер уже смелее. – Во дворе растут цветы и играют дети. На крыльце стоит мужчина, к нему выходит пожилая дама. Она целует мужчину в щеку и зовет детей.
– А дети маленькие? – спросила Сафиро.
– И маленькие, и не очень.
– Эта женщина – их мать? Сойер задумался.
– Знаешь, мне кажется, нет. Она хоть и красивая, но довольно пожилая. Вряд ли у нее могут быть такие маленькие дети.
– Может быть, она присматривает за соседскими?
– Да, наверное.
«Присматривала», – мысленно поправился Сойер и на мгновение замолчал. Ужас все-таки настиг его.
– Я вижу этот дом еще и по-другому, – продолжал он срывающимся голосом. – Комната. На полу в лужах крови лежат мужчина, женщина и двое детей.
– Это... это те же мужчина и женщина, которых ты видел на крыльце?
– Да.
– А револьвер, Сойер? – ласково спросила Сафиро. – Что ты вспомнил, когда держал револьвер моего отца? О чем ты думал тогда?
Сойер тут же представил револьвер в своей руке.
– Я... я чувствовал холод. Мне стало страшно. Когда я увидел его в своей руке, я опять вспомнил тех четверых в доме. Потом я вспомнил револьверный выстрел. Нет. Выстрелов было несколько. Я... – Он вдруг замолчал.
– Что, Сойер, что? Говори! – Девушка стала его трясти. – Что ты вспомнил?
– Боже мой, – простонал он. – Боже мой!
– Говори же! Ну! – Сафиро вскочила. – Сойер, ты должен мне сказать! Нельзя таить это в себе! Иначе будет хуже!
Сойер оттолкнул ее, сел, а потом резко встал. Рука девушки чуть не вывихнулась, но он даже не обратил на это внимания.
– Сойер! – Сафиро соскочила с кровати. – Что... Он повернулся к ней лицом, схватил за плечи и встряхнул.
– Эти мертвые! В доме! Как ты не поймешь? Выстрел! Кровь! Тебе ясно?
– Их застрелили? – спросила девушка. – Из револьвера?
Сойер поднял глаза и уставился в стену, как будто там было написано его прошлое. – Сойер? Он тяжело вздохнул и сел на кровать.
– Теперь я все понял. – Он закрыл лицо руками. – да, я знаю, что произошло.
В голосе Сойера звучало отчаяние. Сафиро понимала, что не может помочь ему. Она молилась о Сойере.
– Я убил их, Сафиро. Я не знаю, кто эти мужчина женщина и дети, но я застрелил их в том доме.
Девушка чувствовала его страдание и жалела Сойера. Она притянула его к себе и зарыдала. Несчастный убийца уткнулся ей в плечо.
Сафиро забыла про время. Наконец Сойер уснул. А в окно уже заглядывали розовые лучи рассвета.
Четыре человека. Двое детей. Сердце девушки сжалось. Он убил их! Застрелил в доме с белыми занавесками.
Ее дедушка никогда никого не убивал. Они вообще редко хватались за револьверы.
А Сойер...
У Сафиро больше не было слез. Ее сердце обливалось кровавыми слезами.
Человек, которого она любила, оказался убийцей!
Глава 13
Сафиро благодарила всех ангелов и святых на небесах за то, что Сойер прикован к ней наручниками. Если бы не это, он ушел бы на следующее утро.
Весь день она таскалась за Сойером. Сначала они пошли в хлев. Сойер покормил скотину и почистил стойла. Потом направились в огород – посмотреть, не сбежала ли Джинджибер и не забрались ли вместо нее кролики. Затем зашли в дом, Сойер взял хлеб, ломоть сыра и несколько морковок.
Сейчас они сидели на берегу ручья. Это место было далеко от дома, и Сафиро редко сюда ходила. – Ты часто здесь бываешь, Сойер? – спросила она, прекрасно зная, что он не ответит.
С самого утра Сойер никому не сказал ни слова. На его совести лежала смерть четырех человек, и он не мог думать ни о чем другом.
Девушка чуть не плакала. Боль Сойера стала ее болью, и она чувствовала себя несчастной. Сойер так много для нее сделал, а сейчас, когда он сам нуждался в поддержке, она не могла помочь.
Сафиро отвернулась и украдкой вытерла глаза.
– Давай поедим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64