Теперь он вознаградил себя за долготерпение, рассматривая спящую девушку.
Мериэль… Это имя звучало, словно музыка, и как нельзя лучше подходило ей. Хотя девушка была хрупкой, в ней не было угловатости подростка, она смотрелась как вполне оформившаяся женщина. Адриан решил, что ей уже исполнилось восемнадцать, может, даже чуть больше. В таком возрасте обычно выходят замуж, но на ее пальце не было кольца. Принимая во внимание возраст и общественное положение, девушка, по всей видимости, уже не девственница, и это радовало де Лэнси.
Что же в этой женщине так привлекало его? Она хороша собой, но далеко не красавица. А может быть, ее грациозность напомнила ему молодую монахиню, которую он видел несколько лет назад, вызвавшую грешные, но незабываемые мысли?
Адриан рассматривал безмятежное хорошенькое личико пленницы, затем покачал головой. Большинство мужчин невинностью называют неопытность, но в Мериэль была ясная чистая простота, светящаяся во взгляде и поведении. Как говорили служители Бога, это не дар молодости, а мудрая честность, идущая от невинной души.
Вполне возможно, он ошибается, наделяя простую крестьянку качествами, которых не нашел у представителей своего класса, может, ее уэльская внешность так выделяет девушку из основной массы. Уэльсцы – дикий, странный народ, влюбленный в свободу, поэтому их женщины обладают большими правами, чем англичанки и нормандки.
Де Лэнси с трудом подавил желание коснуться Мериэль, а лишь смотрел, вспоминая, какие чувства испытал при прикосновении к нежной коже, когда нес ее наверх, и ярко-голубые глаза кельтов, по сравнению с которыми летнее небо кажется бледным. Изящная фигурка, блестящие волосы цвета воронова крыла, безукоризненная белая кожа – все напоминало об Уэльсе, чей идеал красоты был абсолютно противоположен нормандскому.
Ночь обещала быть холодной, а пленница лежала на расшитом покрывале, ничем не прикрытая, кроме своего потрепанного платья. Двигаясь осторожно, чтобы не разбудить ее, Адриан взял шерстяное одеяло у подножия кровати, сложил его пополам и накрыл девушку.
Находясь так близко, он не смог преодолеть желания коснуться Мериэль и осторожно положил ладонь на ее щеку. Спящая девушка пошевелилась, затрепетав ресницами, будто собираясь проснуться, затем повернулась, его пальцы скользнули по щеке, и со стороны казалось – юноша ласкает ее. Когда девушка успокоилась, он ощутил под кожей хрупкие, тонкие скулы и осторожно убрал руку. Его пальцы дрожали от нарастающего желания.
Вместе с желанием мужчина чувствовал нежность, стремление оградить девушку от бед и тревог. Поддавшись искушению, Адриан наклонился и коснулся губами лба в братском поцелуе. Волосы Мериэль пахли мятой.
Де Лэнси выпрямился, кляня себя за то, что поддался сумасшедшему порыву и привез девушку сюда. Раньше он отпускал нарушителей посерьезнее, ограничившись предупреждением. В действительности Мериэль не совершила никакого преступления, и не было причины не верить ей. Завтра он узнает, где она живет и отправит домой, дав охрану.
Молодой человек направился к двери, затем повернулся и взглянул на спящую, чья фигурка едва вырисовывалась под сложенным вдвое шерстяным одеялом. Ради спасения ее души и своей он должен отправить ее домой, однако прекрасно понимал, что никогда не сделает этого.
Проснувшись, Мериэль изумленно моргала, удивляясь, почему она одна, а не с горничной, с которой обычно делила постель, и почему гобелены ярко-голубого цвета, а не выцветшие серые? Она села на постели, и занывшие мышцы тут же дали о себе знать, напомнив о событиях предыдущего дня: соколиная охота, несчастный случай в лесу, освобождение Чансон, упрямый граф, захвативший ее с собой в замок Уорфилд.
Солнце только-только взошло, и домочадцы скоро проснутся. Откинув шерстяное одеяло, де Вер размышляла о человеке, укрывшем ее во время сна. Осторожно опустив ноги на пол, она с радостью отметила, что лодыжка уже почти не болит. Кроме массивной кровати, в комнате находились еще маленький столик и два стула, вешалка для одежды, ширма, закрывающая деревянную лохань для купания и великолепно вырезанное деревянное распятие. Половики были чисто выстираны и приятно пахли.
Но наибольшее удивление вызвал встроенный в стену камин. Ей приходилось слышать, что у французов обладание таким камином не является роскошью, но в Англии она еще не встречала такого. Лорд Адриан полагал, что его замок должен иметь все современные удобства и быть хорошо укрепленным. Два узких окна выходили на реку. Очевидно, эта часть замка была построена на уступе скалы, поднимающемся прямо над водой. Это, должно быть, Северн, но Мериэль не могла сказать с уверенностью. Эта часть страны не была знакома девушке, точно так же как и просторы Ирландии, хотя она и так близко от ее дома.
Мериэль стояла у окна и наблюдала, как серебристая рыбка резвилась в реке, когда открылась дверь и в комнату вошла горничная с кувшином эля и куском свежего хлеба.
– Доброе утро, – поздоровалась она и поставила еду на стол. – Меня зовут Марджери. Вам уже лучше? Я видела ваше прибытие вчера, выглядели вы неважно.
– Спасибо, я хорошо себя чувствую. Мне просто нужно было отдохнуть. Но скажи мне, неужели все подозреваемые в нарушении закона принимаются с таким гостеприимством, – Мериэль обвела рукой комнату.
– Нет, – весело ответила Марджери. – Обычно их сажают в темницу, но сейчас там находится парочка пьяных крестьян, и лорд Адриан совершенно правильно рассудил, что это неподходящая компания для вас.
– Как заботливо с его стороны, – довольно сухо проговорила Мериэль, размышляя о том, что наилучшим проявлением заботливости было бы отпустить ее на свободу.
Не обращая внимания на едкое замечание, горничная согласилась:
– Да, он хороший хозяин.
– А кто хозяйка?
– Ее нет, – с сожалением произнесла Марджери. – Говорят, лорд Адриан почти договорился о браке с Изабель Руанской. Я буду рада, когда они поженятся. Хорошо, когда в замке есть хозяйка.
Мериэль вчера уже спрашивала Ральфа, но его мнения оказалось недостаточно, поэтому спросила горничную:
– Меня привезли сюда как подозреваемую в браконьерстве, хотя я невиновна. Как ты думаешь, что со мной сделает граф?
– В вашем подсумке не находилось ничего, кроме зайцев, поэтому, скорее всего, граф отругает вас и отпустит. Хозяин уехал утром, но днем вернется. Он не любит, когда люди бездельничают, – Марджери склонила голову набок. – Миссис Адель, экономка, сказала, что вы можете просить у меня все, что угодно.
Однако так не обращаются с заключенными. Мериэль начала отказываться, затем решила воспользоваться предложением Марджери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Мериэль… Это имя звучало, словно музыка, и как нельзя лучше подходило ей. Хотя девушка была хрупкой, в ней не было угловатости подростка, она смотрелась как вполне оформившаяся женщина. Адриан решил, что ей уже исполнилось восемнадцать, может, даже чуть больше. В таком возрасте обычно выходят замуж, но на ее пальце не было кольца. Принимая во внимание возраст и общественное положение, девушка, по всей видимости, уже не девственница, и это радовало де Лэнси.
Что же в этой женщине так привлекало его? Она хороша собой, но далеко не красавица. А может быть, ее грациозность напомнила ему молодую монахиню, которую он видел несколько лет назад, вызвавшую грешные, но незабываемые мысли?
Адриан рассматривал безмятежное хорошенькое личико пленницы, затем покачал головой. Большинство мужчин невинностью называют неопытность, но в Мериэль была ясная чистая простота, светящаяся во взгляде и поведении. Как говорили служители Бога, это не дар молодости, а мудрая честность, идущая от невинной души.
Вполне возможно, он ошибается, наделяя простую крестьянку качествами, которых не нашел у представителей своего класса, может, ее уэльская внешность так выделяет девушку из основной массы. Уэльсцы – дикий, странный народ, влюбленный в свободу, поэтому их женщины обладают большими правами, чем англичанки и нормандки.
Де Лэнси с трудом подавил желание коснуться Мериэль, а лишь смотрел, вспоминая, какие чувства испытал при прикосновении к нежной коже, когда нес ее наверх, и ярко-голубые глаза кельтов, по сравнению с которыми летнее небо кажется бледным. Изящная фигурка, блестящие волосы цвета воронова крыла, безукоризненная белая кожа – все напоминало об Уэльсе, чей идеал красоты был абсолютно противоположен нормандскому.
Ночь обещала быть холодной, а пленница лежала на расшитом покрывале, ничем не прикрытая, кроме своего потрепанного платья. Двигаясь осторожно, чтобы не разбудить ее, Адриан взял шерстяное одеяло у подножия кровати, сложил его пополам и накрыл девушку.
Находясь так близко, он не смог преодолеть желания коснуться Мериэль и осторожно положил ладонь на ее щеку. Спящая девушка пошевелилась, затрепетав ресницами, будто собираясь проснуться, затем повернулась, его пальцы скользнули по щеке, и со стороны казалось – юноша ласкает ее. Когда девушка успокоилась, он ощутил под кожей хрупкие, тонкие скулы и осторожно убрал руку. Его пальцы дрожали от нарастающего желания.
Вместе с желанием мужчина чувствовал нежность, стремление оградить девушку от бед и тревог. Поддавшись искушению, Адриан наклонился и коснулся губами лба в братском поцелуе. Волосы Мериэль пахли мятой.
Де Лэнси выпрямился, кляня себя за то, что поддался сумасшедшему порыву и привез девушку сюда. Раньше он отпускал нарушителей посерьезнее, ограничившись предупреждением. В действительности Мериэль не совершила никакого преступления, и не было причины не верить ей. Завтра он узнает, где она живет и отправит домой, дав охрану.
Молодой человек направился к двери, затем повернулся и взглянул на спящую, чья фигурка едва вырисовывалась под сложенным вдвое шерстяным одеялом. Ради спасения ее души и своей он должен отправить ее домой, однако прекрасно понимал, что никогда не сделает этого.
Проснувшись, Мериэль изумленно моргала, удивляясь, почему она одна, а не с горничной, с которой обычно делила постель, и почему гобелены ярко-голубого цвета, а не выцветшие серые? Она села на постели, и занывшие мышцы тут же дали о себе знать, напомнив о событиях предыдущего дня: соколиная охота, несчастный случай в лесу, освобождение Чансон, упрямый граф, захвативший ее с собой в замок Уорфилд.
Солнце только-только взошло, и домочадцы скоро проснутся. Откинув шерстяное одеяло, де Вер размышляла о человеке, укрывшем ее во время сна. Осторожно опустив ноги на пол, она с радостью отметила, что лодыжка уже почти не болит. Кроме массивной кровати, в комнате находились еще маленький столик и два стула, вешалка для одежды, ширма, закрывающая деревянную лохань для купания и великолепно вырезанное деревянное распятие. Половики были чисто выстираны и приятно пахли.
Но наибольшее удивление вызвал встроенный в стену камин. Ей приходилось слышать, что у французов обладание таким камином не является роскошью, но в Англии она еще не встречала такого. Лорд Адриан полагал, что его замок должен иметь все современные удобства и быть хорошо укрепленным. Два узких окна выходили на реку. Очевидно, эта часть замка была построена на уступе скалы, поднимающемся прямо над водой. Это, должно быть, Северн, но Мериэль не могла сказать с уверенностью. Эта часть страны не была знакома девушке, точно так же как и просторы Ирландии, хотя она и так близко от ее дома.
Мериэль стояла у окна и наблюдала, как серебристая рыбка резвилась в реке, когда открылась дверь и в комнату вошла горничная с кувшином эля и куском свежего хлеба.
– Доброе утро, – поздоровалась она и поставила еду на стол. – Меня зовут Марджери. Вам уже лучше? Я видела ваше прибытие вчера, выглядели вы неважно.
– Спасибо, я хорошо себя чувствую. Мне просто нужно было отдохнуть. Но скажи мне, неужели все подозреваемые в нарушении закона принимаются с таким гостеприимством, – Мериэль обвела рукой комнату.
– Нет, – весело ответила Марджери. – Обычно их сажают в темницу, но сейчас там находится парочка пьяных крестьян, и лорд Адриан совершенно правильно рассудил, что это неподходящая компания для вас.
– Как заботливо с его стороны, – довольно сухо проговорила Мериэль, размышляя о том, что наилучшим проявлением заботливости было бы отпустить ее на свободу.
Не обращая внимания на едкое замечание, горничная согласилась:
– Да, он хороший хозяин.
– А кто хозяйка?
– Ее нет, – с сожалением произнесла Марджери. – Говорят, лорд Адриан почти договорился о браке с Изабель Руанской. Я буду рада, когда они поженятся. Хорошо, когда в замке есть хозяйка.
Мериэль вчера уже спрашивала Ральфа, но его мнения оказалось недостаточно, поэтому спросила горничную:
– Меня привезли сюда как подозреваемую в браконьерстве, хотя я невиновна. Как ты думаешь, что со мной сделает граф?
– В вашем подсумке не находилось ничего, кроме зайцев, поэтому, скорее всего, граф отругает вас и отпустит. Хозяин уехал утром, но днем вернется. Он не любит, когда люди бездельничают, – Марджери склонила голову набок. – Миссис Адель, экономка, сказала, что вы можете просить у меня все, что угодно.
Однако так не обращаются с заключенными. Мериэль начала отказываться, затем решила воспользоваться предложением Марджери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100