Мальчик спал, но сон его был тяжелым: он ворочался и стонал. Его мучили боли, держалась высокая температура, хотя врач и прописал ему настойку опия.
Перл сказала, что болезнь Джастина началась с высокой температуры и головной боли. Мышцы шеи и спины были неподвижны и сильно болели. К тому времени как приехал Уилл, у мальчика была настоящая лихорадка, и он не мог двигать правой ногой.
Когда Уилл спросил врача, как может дальше развиваться заболевание, тот не дал конкретного ответа, сославшись на то, что в его практике было только два-три случая детского паралича, и в настоящее время причина такой болезни не установлена. Поэтому, как лечить – неясно.
– Мы можем только бороться с лихорадкой и давать опий для облегчения боли, – сказал врач, – и еще молиться, мистер Адамс.
– Вы сказали, что видели такое раньше. Каков прогноз? Последствия? – спросил Уилл. – И не вздумайте скрыть от меня правду.
Врач тяжело вздохнул.
– Правду? Боюсь, мне трудно будет дать вам точный ответ, мистер Адамс. Из моего личного опыта, который в этом конкретном случае не так уж богат, а также из практики моих коллег известно, что болезнь может привести как к летальному исходу, то есть смерти от паралича органов дыхания, так и к параличу конечностей. Бывает, что наступает полное выздоровление без осложнений. Нам остается только молиться о последнем.
Вспомнив весь этот разговор, Уилл почувствовал, как его душат слезы отчаяния и безысходности. В гневе он сжал кулаки и стал бить себя по своим абсолютно здоровым ногам. Лучше бы он страдал, а не бедный Джастин. Но, придя в себя, Уилл стал молиться и делал это усердно, надеясь, что Господь услышит его молитвы и поможет ребенку.
В редкие минуты отдыха, когда Уилл был в состоянии отвлечься от мыслей о сыне, он думал о Лоре. Прошло всего несколько недель, а воспоминания о той волшебной ночи казались ему сном. Он должен был сдержать данное самому себе слово и не переходить с ней в близкие отношения. Может быть, ей тогда было бы легче. А самое главное – надо бы написать ей и объяснить причину своего отсутствия, но тогда придется рассказать ей про Джастина и объяснить, почему он скрыл от нее факт существования сына.
О своем личном счастье он даже не думал. Единственное, что волновало его, это спасение сына. Лора, однажды уже оставленная любимым, заслуживает другого человека, не такого, который проводит с ней ночь и потом исчезает без следа, а мужчины, на которого можно положиться. Уилл понимал, что любит Лору, но в нынешнем своем состоянии, измученный эмоционально и физически тяжелой болезнью Джастина, не способен думать ни о чем другом. В момент полного отчаяния он даже решил заключить что-то вроде соглашения с Господом: принести в жертву счастье и любовь ради сохранения жизни сыну.
И вот однажды, сидя в полутемной детской и глядя на измученного болезнью Джастина, Уилл молился и произнес клятву: он никогда больше не встретится с Лорой, то есть у них не будет близких отношений, если Бог позволит сыну выжить. Вот самое разумное решение, подумал он. Завтра он напишет Лоре письмо, в котором объяснит, что вынужден уехать на время по личным делам и что по некоторым причинам не смеет злоупотреблять ее искренними чувствами к нему. Тон письма должен быть достаточно прохладным, что, несомненно, заденет ее, но так лучше для них обоих. Она сможет легко забыть его и найдет другого, более достойного человека. Мысль о том, что Лора будет принадлежать другому, причиняла боль, но с этим он смирится, лишь бы Джастин остался жив.
Уилл взял в руки мокрое полотенце и стал с нежностью вытирать горячий лоб мальчика, вкладывая в каждое свое прикосновение всю любовь к нему, непоколебимую веру в благополучный исход страшной болезни. Он словно хотел вдохнуть силы, здоровье и жизнь в тело ребенка. Весь смысл своего существования он видел только в Джастине.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 17
Из газеты «Нью-Йорк уорлд» от 23 января 1885 года:
ДЕЛОВАЯ ЖЕНЩИНА
Одна из тех, кому в жизни повезло
Современная женщина не занимается одним только домашним хозяйством. Она способна принимать участие в напряженной деловой жизни, характерной для нынешнего века. Это доказала личным примером миссис Николас Орландо, о которой пойдет речь и портрет которой перед вашими глазами.
Миссис Орландо работает в цирке Ф.Т. Барнума и Дж. Бэйли и занимает там должность, на которую, как правило, приглашают мужчин.
В качестве руководителя отдела рекламы она отвечает за создание различных плакатов и рекламных щитов, организует публикации в прессе. В ее подчинении находится целый штат сотрудников.
Миссис Орландо поступила на работу в цирк Барнума и Бэйли первоначально как бухгалтер. Она быстро сделала карьеру и достигла нынешнего положения благодаря своей прилежности, четкости, пониманию специфики циркового искусства, а также творческой жилке и фантазии. Как говорит Ф. Т. Барнум: «Лора Орландо не боится мыслить широко, опробовать новое. Я высоко ценю эту способную женщину, очень высоко».
Надо сказать, миссис Орландо достигла больших успехов в профессии, считающейся мужской. В рекламном деле она смело отмела в сторону избитые приемы и ввела много новшеств, доказав на деле, что броская реклама – залог успеха в любом бизнесе.
Лора читала эту статью, сидя в своей нью-йоркской квартире. Она отложила газету в сторону, испытывая гордость и смущение. Гордость – потому, что своим честным трудом достигла таких успехов, стала признанным специалистом в этой новой для себя области. Смущение вызывал сам факт появления статьи, в которой ее расхваливали на все лады. Да еще публикация сопровождалась портретом Лоры с очень серьезным, даже суровым выражением лица. Теперь она стала известна если и не всему миру, то уж всей стране наверняка.
Лора выглянула в окно. Внизу во дворе начинали зеленеть деревья, на газоне то тут, то там пробивались яркие крокусы, хотя травы пока нет.
Еще одна весна. Скоро цирк отправится на гастроли, и Лора с нетерпением ожидает этого. Всю зиму она занималась подготовкой к новой рекламной кампании, проекты плакатов и афиш уже отправлены в типографию, но это была работа вполсилы. Лора соскучилась по настоящей, напряженной работе. Через несколько недель исполнится три года, как началась ее карьера у Барнума и Бэйли, но она до сих пор увлечена цирком.
Три года. Три года путешествий, учебы и работы. В течение всего этого времени она уверенно шла к тому, чего достигла – положения признанного и ценного работника. Время прошло так быстро, и ей не о чем сожалеть в прошлом, даже о ее коротком романе с Уиллом Адамсом.
Правда, если быть до конца честной, то это не совсем так: она все равно помнит его. Каждая минута их последней встречи жива в ее памяти, и она почти ощущает наслаждение, которое он подарил ей тогда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перл сказала, что болезнь Джастина началась с высокой температуры и головной боли. Мышцы шеи и спины были неподвижны и сильно болели. К тому времени как приехал Уилл, у мальчика была настоящая лихорадка, и он не мог двигать правой ногой.
Когда Уилл спросил врача, как может дальше развиваться заболевание, тот не дал конкретного ответа, сославшись на то, что в его практике было только два-три случая детского паралича, и в настоящее время причина такой болезни не установлена. Поэтому, как лечить – неясно.
– Мы можем только бороться с лихорадкой и давать опий для облегчения боли, – сказал врач, – и еще молиться, мистер Адамс.
– Вы сказали, что видели такое раньше. Каков прогноз? Последствия? – спросил Уилл. – И не вздумайте скрыть от меня правду.
Врач тяжело вздохнул.
– Правду? Боюсь, мне трудно будет дать вам точный ответ, мистер Адамс. Из моего личного опыта, который в этом конкретном случае не так уж богат, а также из практики моих коллег известно, что болезнь может привести как к летальному исходу, то есть смерти от паралича органов дыхания, так и к параличу конечностей. Бывает, что наступает полное выздоровление без осложнений. Нам остается только молиться о последнем.
Вспомнив весь этот разговор, Уилл почувствовал, как его душат слезы отчаяния и безысходности. В гневе он сжал кулаки и стал бить себя по своим абсолютно здоровым ногам. Лучше бы он страдал, а не бедный Джастин. Но, придя в себя, Уилл стал молиться и делал это усердно, надеясь, что Господь услышит его молитвы и поможет ребенку.
В редкие минуты отдыха, когда Уилл был в состоянии отвлечься от мыслей о сыне, он думал о Лоре. Прошло всего несколько недель, а воспоминания о той волшебной ночи казались ему сном. Он должен был сдержать данное самому себе слово и не переходить с ней в близкие отношения. Может быть, ей тогда было бы легче. А самое главное – надо бы написать ей и объяснить причину своего отсутствия, но тогда придется рассказать ей про Джастина и объяснить, почему он скрыл от нее факт существования сына.
О своем личном счастье он даже не думал. Единственное, что волновало его, это спасение сына. Лора, однажды уже оставленная любимым, заслуживает другого человека, не такого, который проводит с ней ночь и потом исчезает без следа, а мужчины, на которого можно положиться. Уилл понимал, что любит Лору, но в нынешнем своем состоянии, измученный эмоционально и физически тяжелой болезнью Джастина, не способен думать ни о чем другом. В момент полного отчаяния он даже решил заключить что-то вроде соглашения с Господом: принести в жертву счастье и любовь ради сохранения жизни сыну.
И вот однажды, сидя в полутемной детской и глядя на измученного болезнью Джастина, Уилл молился и произнес клятву: он никогда больше не встретится с Лорой, то есть у них не будет близких отношений, если Бог позволит сыну выжить. Вот самое разумное решение, подумал он. Завтра он напишет Лоре письмо, в котором объяснит, что вынужден уехать на время по личным делам и что по некоторым причинам не смеет злоупотреблять ее искренними чувствами к нему. Тон письма должен быть достаточно прохладным, что, несомненно, заденет ее, но так лучше для них обоих. Она сможет легко забыть его и найдет другого, более достойного человека. Мысль о том, что Лора будет принадлежать другому, причиняла боль, но с этим он смирится, лишь бы Джастин остался жив.
Уилл взял в руки мокрое полотенце и стал с нежностью вытирать горячий лоб мальчика, вкладывая в каждое свое прикосновение всю любовь к нему, непоколебимую веру в благополучный исход страшной болезни. Он словно хотел вдохнуть силы, здоровье и жизнь в тело ребенка. Весь смысл своего существования он видел только в Джастине.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 17
Из газеты «Нью-Йорк уорлд» от 23 января 1885 года:
ДЕЛОВАЯ ЖЕНЩИНА
Одна из тех, кому в жизни повезло
Современная женщина не занимается одним только домашним хозяйством. Она способна принимать участие в напряженной деловой жизни, характерной для нынешнего века. Это доказала личным примером миссис Николас Орландо, о которой пойдет речь и портрет которой перед вашими глазами.
Миссис Орландо работает в цирке Ф.Т. Барнума и Дж. Бэйли и занимает там должность, на которую, как правило, приглашают мужчин.
В качестве руководителя отдела рекламы она отвечает за создание различных плакатов и рекламных щитов, организует публикации в прессе. В ее подчинении находится целый штат сотрудников.
Миссис Орландо поступила на работу в цирк Барнума и Бэйли первоначально как бухгалтер. Она быстро сделала карьеру и достигла нынешнего положения благодаря своей прилежности, четкости, пониманию специфики циркового искусства, а также творческой жилке и фантазии. Как говорит Ф. Т. Барнум: «Лора Орландо не боится мыслить широко, опробовать новое. Я высоко ценю эту способную женщину, очень высоко».
Надо сказать, миссис Орландо достигла больших успехов в профессии, считающейся мужской. В рекламном деле она смело отмела в сторону избитые приемы и ввела много новшеств, доказав на деле, что броская реклама – залог успеха в любом бизнесе.
Лора читала эту статью, сидя в своей нью-йоркской квартире. Она отложила газету в сторону, испытывая гордость и смущение. Гордость – потому, что своим честным трудом достигла таких успехов, стала признанным специалистом в этой новой для себя области. Смущение вызывал сам факт появления статьи, в которой ее расхваливали на все лады. Да еще публикация сопровождалась портретом Лоры с очень серьезным, даже суровым выражением лица. Теперь она стала известна если и не всему миру, то уж всей стране наверняка.
Лора выглянула в окно. Внизу во дворе начинали зеленеть деревья, на газоне то тут, то там пробивались яркие крокусы, хотя травы пока нет.
Еще одна весна. Скоро цирк отправится на гастроли, и Лора с нетерпением ожидает этого. Всю зиму она занималась подготовкой к новой рекламной кампании, проекты плакатов и афиш уже отправлены в типографию, но это была работа вполсилы. Лора соскучилась по настоящей, напряженной работе. Через несколько недель исполнится три года, как началась ее карьера у Барнума и Бэйли, но она до сих пор увлечена цирком.
Три года. Три года путешествий, учебы и работы. В течение всего этого времени она уверенно шла к тому, чего достигла – положения признанного и ценного работника. Время прошло так быстро, и ей не о чем сожалеть в прошлом, даже о ее коротком романе с Уиллом Адамсом.
Правда, если быть до конца честной, то это не совсем так: она все равно помнит его. Каждая минута их последней встречи жива в ее памяти, и она почти ощущает наслаждение, которое он подарил ей тогда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93