Черты лица утратили мягкость, и оно превратилось в каменную маску.
– О нет. На это я не согласен. У тебя будет время успокоиться и подумать. Но в любом случае не забывай, ты – моя жена, Александра. До тех пор пока ты во Франции, тебе придется спать в моей комнате – в моей постели. Ты дала согласие, когда мы венчались. Надеюсь, ты останешься верна супружескому долгу.
– Когда выходила за тебя замуж, я не знала, что ты предатель.
– Запомни, дорогая, – сказал он с ироничной улыбкой, – предатель для одной страны – патриот для другой.
Александра не стала возражать. Она только поджала губы и с прежним неумолимым выражением смотрела на него. Если бы только она могла поверить в его патриотические чувства, возможно, она смогла бы понять и со временем даже простить его.
Она внимательно изучала его лицо, пытаясь прочесть в нем мотивы его поступков. Ей безумно хотелось верить, что за ними скрывались благородные побуждения, а не простая корысть. Однако в глубине души она была убеждена, что это не так.
Дамиан, стоявший с суровым и мрачным видом, повернулся и гордо удалился. После его ухода она еще долго смотрела ему вслед.
В пригороде Сен-Жермен Дамиан остановил экипаж и ступил на мостовую у входа в Военную школу. Он прибыл на встречу с генералом Моро, одним из главных кавалерийских военачальников Великой армии и адъютантом Наполеона.
В этот день Дамиан был в военной форме – сине-белом френче и облегающих белых бриджах. Под теплым августовским солнцем красиво поблескивало золото галунов. Ему не часто доводилось появляться в подобной одежде – только на торжествах и официальных приемах. Он не придавал особого значения мундиру, пока не столкнулся с Александрой в коридоре. На сей раз он почувствовал себя в нем на редкость неудобно. Когда жена увидела его при полном параде, ее лицо стало серым. Она скованно прошла мимо, не сказав ни слова и не обращая на него никакого внимания. Наблюдая за ней через окно, Дамиан видел, как она сидела в саду, устремив неподвижный взгляд на гиацинты и нарциссы. Он представлял, о чем она думала. Александра не могла простить ему ложь и обман.
Если бы он мог сказать ей правду!
Увы, это совершенно исключалось. Опасность окружала его со всех сторон, как болотная трясина. Стоило сделать один неверный шаг, и трясина засосала бы их обоих.
Он шел по коридору огромного каменного здания вдоль колонн, думая об Александре, их натянутых отношениях и тяжелой обстановке в доме. Его можно было сравнить с театром военных действий. В нем Дамиан был абсолютно лишен свободы. За ним следили и ловили каждое слово. Подмечали каждую оплошность. И точно так же наблюдали за его женой. Каждый день пребывания Александры во Франции таил в себе угрозу для ее жизни. Если сам он рисковал, вынужденный играть свою роль, то ее он был обязан защищать любой ценой. Поэтому Дамиан не мог посвятить жену в свои дела.
Он вошел в небольшой вестибюль с куполообразным потолком, обильно украшенным лепниной, и кафельным полом в черно-белую клетку. Открыл массивную дверь и прошел в приемную генеральских апартаментов. Молоденький лейтенант встал при его появлении и проводил в кабинет. Дамиан вытянулся перед коренастым полноватым человеком, восседавшим за массивным позолоченным письменным столом в стиле Людовика XVI.
Генерал Морр ответил на его приветствие, после чего оба сели.
– Вас можно поздравить, майор? Говорят, ваша жена воскресла из мертвых?
– Почти так, господин генерал. Я рад доложить вам, что сейчас она дома. И, слава Богу, в порядке.
– Можете быть уверены, майор, что с моей стороны будут приняты самые строгие меры. Виновные понесут наказание.
– Спасибо, господин генерал.
После этого короткого разговора они стали обсуждать положение на фронтах и силы англичан. Моро рассказал ему о событиях в Испании и Португалии, а также о том, как они отразились на результатах всей Пиренейской кампании. В частности, он упомянул о совсем свежей, остававшейся у всех на слуху победе генерала Велесли, которому после битвы при Талавере в мае этого года был пожалован титул виконта Веллингтона.
– Мелкая удача всего-навсего, – заметил Дамиан. – Пусть благодарит судьбу, что уцелел в этот раз.
Моро довольно хрюкнул, потому что это соответствовало действительности.
– Веллингтон сам сказал: «Если бы там был Бони, нас наверняка разбили бы».
– Я не сомневаюсь, – сказал Дамиан. – Веллингтону повезло, что император переложил это дело на брата, а сам уехал в Париж. Жозеф, конечно, не так силен.
Они вернулись к последним данным о планах англичан.
– Разведка сообщает, – сказал генерал, – что они могут снова высадиться на континенте.
Дамиан схватился рукой за колено и прогнулся вперед.
– Когда? Моро хихикнул:
– Если бы вы, майор, по-прежнему были в Англии, вы бы нам точно сказали. Не правда ли?
– Бесславный конец бесценной операции, – со вздохом констатировал Дамиан.
– Не отчаивайтесь, майор. У вас будет возможность проявить себя в другом месте. Для такого способного человека работа всегда найдется.
Дамиан обрадовался. Это была отдушина, которую он искал. Поэтому он и напросился на эту встречу.
– Я надеюсь, господин генерал. Собственно говоря, для этого я и добивался аудиенции.
– А в чем причина такой поспешности?
– Моя жена хочет вернуться на родину. Я шел просить вас о помощи.
Моро поднял кустистые темные брови и поскреб кудрявые бакенбарды.
– Но ваша жена, по сути дела, и не жила в Париже. Она, наверное, не успела ничего посмотреть в нашем прекрасном городе. И потом, вы совсем недавно поженились. Вы сами признались, что все больше привязываетесь к ней.
– Это правда, господин генерал, но…
– Говорят, она божественно красива.
Дамиан заставил себя подавить эмоции и придать равнодушие голосу:
– Верно. Моя жена очень привлекательная женщина.
– Разве этого недостаточно, чтобы задержать ее?
– А как же мое назначение на новую работу? У моей жены нет знакомых в Париже. Если я уеду, о ней некому будет заботиться.
– Вопрос о вашем назначении может решиться очень нескоро. В положенное время мы позаботимся, чтобы она оказалась дома. – Генерал улыбнулся. – А до этого, я думаю, всем нам будет приятно познакомиться с ней. Может быть, вы навестите меня вместе с ней в моем дворце в конце недели? Вы ведь знаете Сен-Жермен-ан-Ле? Это всего в нескольких милях от города. Соберется вся наша компания. Жена обещала устроить шикарное пиршество. Отличная возможность представить нам вашу прекрасную англичанку.
Дамиан забеспокоился. Несомненно, всем уже стало известно об аукционе в «Мире» и о том, как майор Фэлон спас свою красавицу жену. Инцидент получил огласку и возбудил всеобщий интерес. Приглашение на вечер во дворец, по сути, было приказом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– О нет. На это я не согласен. У тебя будет время успокоиться и подумать. Но в любом случае не забывай, ты – моя жена, Александра. До тех пор пока ты во Франции, тебе придется спать в моей комнате – в моей постели. Ты дала согласие, когда мы венчались. Надеюсь, ты останешься верна супружескому долгу.
– Когда выходила за тебя замуж, я не знала, что ты предатель.
– Запомни, дорогая, – сказал он с ироничной улыбкой, – предатель для одной страны – патриот для другой.
Александра не стала возражать. Она только поджала губы и с прежним неумолимым выражением смотрела на него. Если бы только она могла поверить в его патриотические чувства, возможно, она смогла бы понять и со временем даже простить его.
Она внимательно изучала его лицо, пытаясь прочесть в нем мотивы его поступков. Ей безумно хотелось верить, что за ними скрывались благородные побуждения, а не простая корысть. Однако в глубине души она была убеждена, что это не так.
Дамиан, стоявший с суровым и мрачным видом, повернулся и гордо удалился. После его ухода она еще долго смотрела ему вслед.
В пригороде Сен-Жермен Дамиан остановил экипаж и ступил на мостовую у входа в Военную школу. Он прибыл на встречу с генералом Моро, одним из главных кавалерийских военачальников Великой армии и адъютантом Наполеона.
В этот день Дамиан был в военной форме – сине-белом френче и облегающих белых бриджах. Под теплым августовским солнцем красиво поблескивало золото галунов. Ему не часто доводилось появляться в подобной одежде – только на торжествах и официальных приемах. Он не придавал особого значения мундиру, пока не столкнулся с Александрой в коридоре. На сей раз он почувствовал себя в нем на редкость неудобно. Когда жена увидела его при полном параде, ее лицо стало серым. Она скованно прошла мимо, не сказав ни слова и не обращая на него никакого внимания. Наблюдая за ней через окно, Дамиан видел, как она сидела в саду, устремив неподвижный взгляд на гиацинты и нарциссы. Он представлял, о чем она думала. Александра не могла простить ему ложь и обман.
Если бы он мог сказать ей правду!
Увы, это совершенно исключалось. Опасность окружала его со всех сторон, как болотная трясина. Стоило сделать один неверный шаг, и трясина засосала бы их обоих.
Он шел по коридору огромного каменного здания вдоль колонн, думая об Александре, их натянутых отношениях и тяжелой обстановке в доме. Его можно было сравнить с театром военных действий. В нем Дамиан был абсолютно лишен свободы. За ним следили и ловили каждое слово. Подмечали каждую оплошность. И точно так же наблюдали за его женой. Каждый день пребывания Александры во Франции таил в себе угрозу для ее жизни. Если сам он рисковал, вынужденный играть свою роль, то ее он был обязан защищать любой ценой. Поэтому Дамиан не мог посвятить жену в свои дела.
Он вошел в небольшой вестибюль с куполообразным потолком, обильно украшенным лепниной, и кафельным полом в черно-белую клетку. Открыл массивную дверь и прошел в приемную генеральских апартаментов. Молоденький лейтенант встал при его появлении и проводил в кабинет. Дамиан вытянулся перед коренастым полноватым человеком, восседавшим за массивным позолоченным письменным столом в стиле Людовика XVI.
Генерал Морр ответил на его приветствие, после чего оба сели.
– Вас можно поздравить, майор? Говорят, ваша жена воскресла из мертвых?
– Почти так, господин генерал. Я рад доложить вам, что сейчас она дома. И, слава Богу, в порядке.
– Можете быть уверены, майор, что с моей стороны будут приняты самые строгие меры. Виновные понесут наказание.
– Спасибо, господин генерал.
После этого короткого разговора они стали обсуждать положение на фронтах и силы англичан. Моро рассказал ему о событиях в Испании и Португалии, а также о том, как они отразились на результатах всей Пиренейской кампании. В частности, он упомянул о совсем свежей, остававшейся у всех на слуху победе генерала Велесли, которому после битвы при Талавере в мае этого года был пожалован титул виконта Веллингтона.
– Мелкая удача всего-навсего, – заметил Дамиан. – Пусть благодарит судьбу, что уцелел в этот раз.
Моро довольно хрюкнул, потому что это соответствовало действительности.
– Веллингтон сам сказал: «Если бы там был Бони, нас наверняка разбили бы».
– Я не сомневаюсь, – сказал Дамиан. – Веллингтону повезло, что император переложил это дело на брата, а сам уехал в Париж. Жозеф, конечно, не так силен.
Они вернулись к последним данным о планах англичан.
– Разведка сообщает, – сказал генерал, – что они могут снова высадиться на континенте.
Дамиан схватился рукой за колено и прогнулся вперед.
– Когда? Моро хихикнул:
– Если бы вы, майор, по-прежнему были в Англии, вы бы нам точно сказали. Не правда ли?
– Бесславный конец бесценной операции, – со вздохом констатировал Дамиан.
– Не отчаивайтесь, майор. У вас будет возможность проявить себя в другом месте. Для такого способного человека работа всегда найдется.
Дамиан обрадовался. Это была отдушина, которую он искал. Поэтому он и напросился на эту встречу.
– Я надеюсь, господин генерал. Собственно говоря, для этого я и добивался аудиенции.
– А в чем причина такой поспешности?
– Моя жена хочет вернуться на родину. Я шел просить вас о помощи.
Моро поднял кустистые темные брови и поскреб кудрявые бакенбарды.
– Но ваша жена, по сути дела, и не жила в Париже. Она, наверное, не успела ничего посмотреть в нашем прекрасном городе. И потом, вы совсем недавно поженились. Вы сами признались, что все больше привязываетесь к ней.
– Это правда, господин генерал, но…
– Говорят, она божественно красива.
Дамиан заставил себя подавить эмоции и придать равнодушие голосу:
– Верно. Моя жена очень привлекательная женщина.
– Разве этого недостаточно, чтобы задержать ее?
– А как же мое назначение на новую работу? У моей жены нет знакомых в Париже. Если я уеду, о ней некому будет заботиться.
– Вопрос о вашем назначении может решиться очень нескоро. В положенное время мы позаботимся, чтобы она оказалась дома. – Генерал улыбнулся. – А до этого, я думаю, всем нам будет приятно познакомиться с ней. Может быть, вы навестите меня вместе с ней в моем дворце в конце недели? Вы ведь знаете Сен-Жермен-ан-Ле? Это всего в нескольких милях от города. Соберется вся наша компания. Жена обещала устроить шикарное пиршество. Отличная возможность представить нам вашу прекрасную англичанку.
Дамиан забеспокоился. Несомненно, всем уже стало известно об аукционе в «Мире» и о том, как майор Фэлон спас свою красавицу жену. Инцидент получил огласку и возбудил всеобщий интерес. Приглашение на вечер во дворец, по сути, было приказом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104