— Если вы не возражаете, ваше величество.
— Что ж, надеюсь, твой выбор окажется удачным.
Да, сегодня много поводов для радости!
Элизабет вежливо склонила голову перед королем.
— Твою свадьбу назначим на Духов день, — объявил Роберт Брюс.
Элизабет обернулась, услышав чей-то вздох, и увидела рядом с собой Рандольфа Макквина.
— Макквин! — окликнул его король. — Лучшего подарка на Рождество и представить нельзя! — И он кивнул в сторону Элизабет Гордон. — Я благословляю тебя на брак с Элизабет Гордон — самым лучшим и достойным герольдом всей Шотландии!
Похоже, Рандольф был немного разочарован сроками назначенной свадьбы.
— Я не слышу слов благодарности, — немного удивленно сказал король Шотландии.
Рандольф поклонился Роберту Брюсу и, взяв за руку Элизабет, посмотрел ей в глаза и произнес:
— Я не только самый счастливый, но и самый терпеливый мужчина на свете!
Король громко засмеялся, и его смех эхом прокатился по общему залу замка Оулдкейн. Элизабет и Рандольф стояли молча, держась за руки. Их клятва любви была произнесена ранее, и она обещала им счастливое будущее.
На земле, названной впоследствии Светом Севера, раздался колокольный звон, и вожди кланов севера и северо-запада Шотландии, кроме предателя Макгилливрея, торжественно прошествовали в церковь, держа в руках свои святые реликвии. Они бережно положили сокровища перед епископом Ватикана и опустили свои мечи к ногам Роберта Брюса — короля теперь уже объединенной Шотландии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28