ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он был пуст.
– Там никого нет, – прошептала Мэделин, стоявшая посреди комнаты. – Он ушел.
– Ему повезло, если он не сломал себе шею, когда прыгал.
– Но я не слышала ни звука!
Она права.
Артемис шагнул на балкон и взглянул вниз. Ни бесформенного тела на траве, ни темной фигуры, хромающей к южному, редко используемому выходу из парка.
– Исчез!.. – прошептала Мэделин.
– Он не мог прыгнуть отсюда, без риска сломать себе шею. – Артемис отступил на шаг и задрал голову. – А что, если он ушел другим путем?
– По крыше?
– Это возможно, но ему пришлось бы столкнуться с той же проблемой: как оттуда спуститься… – Артемис осекся, задев носком сапога какой-то мягкий податливый предмет. Он посмотрел вниз, и сердце его сжалось от холодной ярости. – Проклятие!
Нагнувшись, он поднял вещь, на которую наступил.
– Что это? – спросила Мэделин.
– Причина, благодаря которой наш непрошеный гость не разбил себе голову и не сломал ногу, спускаясь с этого балкона несколько минут назад. – Артемис показал ей длинную веревку со сложным узлом на конце. – Он наверняка воспользовался этим не только для того, чтобы выбраться из этого дома, но и чтобы в него забраться.
Мэделин вздохнула.
– Ну что ж, по крайней мере теперь вы знаете, что я видела не привидение.
– Наоборот, я в этом совсем не уверен.
Она напряглась.
– Что вы хотите сказать?
Артемис медленно протянул на раскрытой ладони тяжелую веревку.
– Узлы на его веревочной лестнице – это узлы знатока ванза.
Глава 8
– Расскажите мне все с самого начала, – попросил Артемис.
Мэделин взглянула в окно библиотеки на маленький голый сад и сцепила руки за спиной, стараясь успокоиться и сосредоточиться. Артемис небрежно сидел на краю ее письменного стола, ожидая, когда она начнет свои объяснения.
Вчера вечером после происшествия в «Замке с привидениями» он сразу же отвез ее домой, проверил запоры на ставнях и пообещал прислать человека, который приглядит за ее домом ночью.
– Постарайтесь заснуть, – посоветовал он, – а мне надо немного подумать. Я приеду утром, и мы выработаем план.
Всю ночь она прикидывала, насколько откровенно рассказывать ему о событиях прошлого, и теперь старалась тщательно подбирать слова.
– Я уже говорила вам, что мой муж отравил моего отца. Я застала папу перед самой смертью. Бернис пыталась его спасти, но даже самые сильные ее снадобья оказались бессильны. Она сказала, что Ренвик дал папе какой-то смертельный яд.
– Продолжайте.
По его ровному, бесстрастному тону она не могла определить, верит он ей или нет.
– К тому времени нам всем было ясно, что Ренвик – полный безумец. Первые несколько месяцев он успешно это скрывал, водя за нос меня, моего отца и всех остальных. Но в конце концов его душевная болезнь стала очевидна.
– Как вы поняли, что ваш муж сумасшедший?
Она замялась.
– Очень скоро после нашей свадьбы мне стало ясно, что Ренвик – человек с большими странностями. Он часами сидел в комнате на верхнем этаже дома, которую называл своей лабораторией и всегда держал запертой. Он никому не разрешал туда заходить. Но как-то днем, когда он медитировал, я украла ключ.
– И осмотрели запертую комнату?
– Да. – Она опустила глаза и посмотрела на свои руки. – Вы, конечно, считаете этот поступок недостойным послушной жены?
Артемис оставил этот вопрос без ответа.
– И что же вы там нашли?
Она медленно обернулась и встретилась с его взглядом.
– Доказательства того, что Ренвик серьезно и глубоко изучал темную сторону ванза.
– Какие именно доказательства?
– Журналы, книги, блокноты. Разный алхимический вздор, который презирал мой отец. Он говорил, что подобные вещи не настоящая наука ванза. Но я знаю, что в этой философии всегда была тайная сторона в виде магии и алхимии.
– Оккультная чушь! Монахи из «Гарден-Темплс» не учат таким вещам. Эти знания находятся под запретом.
Она вскинула брови.
– Знаете пословицу, сэр: «Запретный плод сладок»?
– Насколько я понимаю, ваш муж был одним из тех, кого привлекали запретные знания?
– Да. Именно поэтому он втерся в доверие к моему отцу и стал вхож в наш дом. Он женился на мне, надеясь выманить у моего отца интересующие его знания. Он полагал, что, став членом нашей семьи, он автоматически получит право на папины секреты.
– Какие именно секреты интересовали Девериджа?
– Его интересовали две вещи. Первое – он хотел овладеть древним языком ванза, на котором написаны старые книги по алхимии и магии.
– А второе?
Лицо ее напряглось.
– Ренвик хотел стать высшим магистром. Он был одержим желанием получить эту степень.
– Ваш отец отказался обучать его высшим наукам ванза?
Она тяжело выдохнула:
– Да. Папа в конце концов понял, что Ренвик – злодей, но, к сожалению, это случилось слишком поздно. Мой муж верил, что, разгадав тайны оккультных текстов ванза, он сделается всесильным колдуном.
– Если Деверидж в это верил, значит, он и впрямь был безумцем.
– Больше чем безумцем, сэр. Незадолго до своей смерти папа предупредил Бернис и меня, что Ренвик поклялся убить нас всех. Мой муж хотел уничтожить нашу семью, потому что отец отказался дать ему знания, необходимые для прочтения старых оккультных книг.
– Но Деверидж не успел осуществить свою месть, весьма вовремя умерев от руки вора-домушника, – тихо проговорил Артемис.
– Да. – Мэделин выдержала его твердый, проницательный взгляд. – Бернис считает, что это была рука провидения.
– М-м-м… – Артемис задумчиво кивнул. – Рука провидения – очень удобное объяснение для подобного рода вещей, не так ли?
Мэделин немного помолчала, а затем сказала:
– Знаете, я даже не представляю, что могло случиться, если бы Ренвик тогда не погиб. После смерти отца не осталось никого, кто мог бы защитить нас с Бернис.
– Если то, что вы мне сейчас рассказали, – правда, я вполне понимаю ваше беспокойство.
Она на несколько секунд закрыла глаза, пытаясь успокоиться.
– Вы мне не верите.
– Скажем так: я пока воздержусь от окончательного суждения.
– Знаю, мой рассказ звучит очень странно, сэр, но это правда. – Она сцепила руки. – Клянусь вам, я не сумасшедшая. То, что вы сейчас услышали, – не плод больного воображения. Вы должны мне верить.
Артемис еще мгновение задумчиво смотрел на Мэделин, потом, ни слова не говоря, встал, подошел к маленькому столику, на котором стоял тяжелый хрустальный графин с коньяком, и налил в рюмку темный напиток.
Он вернулся к Мэделин и вложил рюмку ей в руку:
– Выпейте.
Хрусталь холодил пальцы. Она растерянно смотрела на рюмку и наконец сказала единственное, что пришло на ум:
– Но сейчас только одиннадцать часов пополудни, сэр. Никто не пьет коньяк в такое время.
– Вы и представить себе не можете, чем некоторые люди занимаются в это время дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68