ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Врачи говорят, что мне недолго осталось жить, поэтому мы с вашим отцом решили выдать мою подопечную за вас замуж, чтобы у нее была надежная защита после моей кончины. К тому же мне хочется, чтобы «Карлин лайн» перешла к достойному человеку. В вас я вижу своего преемника, капитан. Это решение нельзя назвать скоропалительным или неоправданным. Я продолжительное время следил за вашими подвигами и, признаюсь, доволен своим выбором.
Барроуз сделал паузу и взглянул на собеседника, но лицо Джейсона оставалось непроницаемым.
— Позвольте мне объяснить вам, — протянул к нему руку судовладелец.
Тяжело поднявшись на ноги, он переместился за письменный стол, обитый сукном. Отсюда он ежедневно руководил делами огромной компании, а теперь стол, вероятно, был призван служить защитным барьером между Барроузом и его не в меру горячим посетителем.
— Признаю, что на мне в значительной степени лежит вина за бегство Андреа. Я совершил ряд грубых ошибок в прошлом. Прежде всего мне не следовало позволять сестре выходить замуж за Джонатана. Но теперь этого все равно уже не изменишь. Тем не менее я по-прежнему полон решимости во что бы то ни стало не допустить Реджину к прибылям компании. Я намерен передать «Карлин лайн» вам, однако для этого потребуется выполнить несколько формальностей. Здесь нет ничего невозможного, если вы готовы принять на себя ответственность за мою подопечную, равно как и за компанию.
Джейсон еще раз взглянул на портрет.
— Я готов, — ответил он сухо.
Барроуз кивнул.
— Джонатан завещал все свои акции дочери, а мне доверил осуществление контроля за соблюдением его воли. Я наделен всеми полномочиями, для того чтобы действовать так, как считаю целесообразным. Даже после достижения Андреа совершеннолетия я сохраняю свое опекунство до тех пор, пока она не выйдет замуж с моего одобрения. Затем ответственность за нее перейдет к мужу. Джонатан хотел, чтобы компания оставалась в семье и наследовалась по мужской линии.
Барроуз замолчал, многозначительно глядя на молодого человека.
Джейсон прищурился.
— Надеюсь, вы не собираетесь подделать документы, чтобы все выглядело так, будто свадьба уже состоялась?
Барроуз беспокойно заерзал в кресле.
— Я… я рассчитывал, что вы поймете важность замужества для Андреа. Если она еще жива, я не уверен, что у нее много шансов оставаться таковой продолжительное время в будущем. Лучшее, что ее ожидает, — это палата в Бедламе. Тогда уже вам не удастся ее спасти. Реджина намерена заполучить «Карлин лайн» любой ценой, и она останется единственной родственницей девочки, когда меня не станет. Я не вижу других способов обезопасить Андреа, кроме как обеспечить ее мужем, который унаследует «Карлин лайн», если с ней что-нибудь случится. Брак по доверенности вполне возможен, и он будет иметь абсолютно законную силу.
Когда Джейсон заговорил, в его голосе послышались гневные нотки.
— Попрошу вас не забывать, Барроуз, что Андреа не желает вступать в брак. Ваш план не только лишит вашу подопечную свободы выбора, но также не оставит мне шансов завоевать ее расположение. Я хочу, чтобы она стала моей женой, но тем не менее намереваюсь заключить с ней союз по обоюдному согласию.
— У меня нет времени рассуждать о подобных тонкостях, капитан. Реджина Карлин вот-вот доберется до «Карлин лайн».
— Поищите другой способ справиться с ней.
— Возможно, мне следует поискать другого, более сговорчивого кандидата на руку Андреа.
Джейсон в бешенстве стиснул зубы.
— Вы вольны делать все, что вам заблагорассудится, но предупреждаю: если вы фальсифицируете брак Андреа с кем бы то ни было, я пущу на дно все корабли «Карлин лайн» до единого!
Угроза прозвучала в полнейшей тишине, и, судя по блеску в глазах Стюарта, Барроузу не следовало сомневаться в серьезности намерений своего собеседника. Мгновение спустя Джейсон справился с собой и с бесстрастным лицом откинулся на спинку кресла.
— Я согласен, что необходимо наказать сестру Джонатана и негодяя Рафаэля за совершенные ими преступления, — холодно заметил он после минутного молчания. — Также я согласен принять на себя ответственность за «Карлин лайн»; однако я намерен строить свои отношения с вашей подопечной так, как сам сочту нужным.
Барроуз покорно кивнул, сообразив, что оба они стремятся к одной цели, хотя и разными путями.
— Хорошо, но, согласно воле Джонатана, компания должна оставаться в семье. При несоблюдении этого условия я не могу предложить вам партнерство, а следовательно, вы не сможете управлять компанией.
— Продайте мне корабли Карлина.
Некоторое время Барроуз напряженно молчал, глядя в одну точку остановившимся взглядом.
— Что ж, это может сработать, — медленно выговорил он наконец, — но мы должны назначить минимальную цену, иначе Реджина станет богачкой… ведь Андреа не способна потребовать свое наследство. По фунту за каждый корабль — этого будет достаточно для официального заключения сделки. Итого двадцать четыре фунта.
— Нет. Сотня гиней за все.
Барроуз удивленно поднял брови, заметив неожиданно лукавый огонек в глазах Джейсона.
— Ваша племянница поймет, что это значит, — загадочно добавил молодой человек.
Понять-то она поймет, только простит ли после всего, что произошло между ними? Так спрашивал себя Джейсон, добравшись наконец до верхней ступеньки в скале. В следующее мгновение, подтянувшись на руках, он уже вновь стоял между двух изъеденных дождями и ветром валунов. Мертвенный холод, сковавший его в пещере, исчез, и все же тоскливо и неуютно ныла душа, когда на прощание капитан еще раз взглянул на горизонт. Это было то же чувство невосполнимой утраты, которое он испытал, проснувшись и обнаружив, что девушки рядом нет. Однако теперь болело так глубоко внутри, что Джейсон в бессильной ярости сжал кулаки. Он всерьез подумал, что, окажись сейчас перед ним Реджина, Рафаэль или даже Барроуз, он разодрал бы их на части.
Подписав договор с Джорджем Барроузом, Джейсон стал лучше понимать этого человека. Узнав страшную историю семьи Карлин, он не винил его за неистовое желание покарать Реджину и Рафаэля, однако, даже сделавшись союзником старика, он по-прежнему не испытывал к нему теплых чувств. Разумеется, деловая хватка Барроуза была достойна всяческого уважения, но Джейсон не мог простить ему, что по его милости молодая неопытная женщина оказалась одна во враждебном и диком мире.
Капитан невесело рассмеялся, подумав о том, как мало удовлетворения принесли ему еще недавно столь вожделенные корабли Карлина. Барроуз превратил все наличные средства компании в груз, а затем продал Джейсону корабли с полными трюмами, стоившие баснословных денег, всего лишь за сотню гиней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107