К своему удивлению, она увидела, что он спит. Как может он спокойно храпеть, когда вокруг бушуют водовороты? Ей никогда не понять этого. Даже его жуткая птица на плече тоже дремала.
Янифф открыл один глаз:
– Его зовут Боджо, а когда ты проживешь на свете столько, сколько я, дитя, то в тебе разовьется способность спать в любых условиях.
Дина смутилась:
– Ты можешь читать мои мысли. Я не думала, что ты обладаешь такой способностью.
Янифф потянулся, с хрустом расправляя старые кости:
– Это тебя тревожит?
– Должно бы тревожить, но нет. Наверное, потому, что твой вид ничем не угрожает.
Лорджин на носу лодки услышал их разговор:
– Никто на площади в пятьдесят квадрантов, обладающий разумом, хоть на микрон не поверит в то, что Янифф безвреден.
«Полвселенной содрогается в страхе при одном упоминании его имени» – это пришло с кормы.
Старик успокаивающе похлопал ее по руке:
– Если дитя хочет видеть во мне доброго дедушку, я не возражаю.
Лорджин покачал головой, упираясь шестом в скалу, на которую их несло:
– Янифф, ты начинаешь меня беспокоить.
Волхв ехидно ухмыльнулся и послал крохотную молнию, ударившую Лорджина точно в задницу. Лорджин подскочил и яростно обернулся к старику.
Янифф хладнокровно заметил:
– Мне не хотелось бы слишком беспокоить твой ум, Лорджин та'ал Крю.
Звучный жизнерадостный хохот Риджара прогремел над водой.
– Протока приближается, Лорджин. Это маленькое боковое ответвление справа. Не проскочи вход в нее, или наше путешествие значительно усложнится. – Янифф склонился на скипетр, всматриваясь вперед.
Лорджин кивнул:
– Я не пропущу.
Внезапно они оказались у протоки. Дина решила, что они непременно ее проскочат, потому что бешеное течение несло их мимо.
– Туда, – указал Янифф, но Лорджин уже поворачивал лодку, работая шестом, как рычагом. Его мускулы напряглись, и, прилагая невероятные усилия, преодолевая напор воды, он успешно вывел их со стрежня в маленькую, относительно тихую протоку.
Какое-то время они плыли по этому канальчику, и теперь Лорджин с Риджаром, отталкиваясь шестами, продвигали лодку по тихой воде. Вскоре они приблизились к небольшой пристани, где до них причалили несколько лодок.
Дина оглядела небольшую площадь за ней, отмечая взглядом суету торговцев, путешественников и местных жителей. Хотя и отдаленный, этот поселок не казался таким глухим, как те, которые они миновали ранее. Она сказала это Яниффу, пока братья привязывали лодку к причалу.
– Ты права. Здесь мы можем спокойно отдохнуть, – старик остановил взгляд на Лорджине, – поскольку в этом клане живет единственная на все Заросли целительница. Этот поселок считается зоной безопасности, которую признают и добропорядочные граждане, и всякие типы вне закона. Любой может явиться сюда для лечения, не боясь, что его захватят. – Янифф погладил подбородок. – Как ни удивительно, но именно преступные элементы гарантируют здесь спокойствие.
– Возможно, потому что им часто приходится лечиться. – Лорджин подошел добавить свои соображения к их беседе. Он взял руку Дины в свою и повел вниз по эспланаде. – Однако и в неписаных законах есть исключения, так что я прошу тебя быть все время рядом со мной.
– Слушаю и повинуюсь, хозяин. – Дина изобразила походку зомби.
Лорджин в удивлении поднял бровь:
– Мне нравятся твои слова, а что ты сейчас делаешь?
– Я безмозглый зомби, который живет только твоими приказами, – ответила Дина тихим монотонным голосом, вполне подходящим для живого мертвеца.
Лорджин понятия не имел, кто такие зомби, но прекрасно понимал, когда над ним смеются. Он почесал подбородок, якобы в глубоком раздумье:
– Я очень удивлен.
Дина продолжила свое представление:
– Удивлен? Чем, хозяин?
– Что ты так быстро и хорошо осознала смысл своего существования.
Крепко держа за руку, он вел ее по улице, искренне забавляясь про себя возмущением, написанным на ее лице.
Пройдя по указаниям Яниффа через несколько боковых туннелей, они, наконец, добрались до жилища целительницы. Их впустил слуга, который попросил подождать, пока хозяйка выйдет.
Дина сразу же заметила отличие дома целительницы от других, виденных ею на этой планете. Здесь была настоящая мебель, хоть и деревенского стиля, но, по крайней мере, не каменная. Дина увидела в уголке стул с настоящей подушкой и, не тратя времени даром, с облегчением опустилась на мягкое стеганое сиденье:
– А-ах! Как же приятно! Вот это на что-то похоже.
Янифф, согласившись с ней, уселся на соседний стул:
– Лаэва решила, что если она отказалась от культуры больших кланов, то по крайней мере сохранит комфорт. Большинство пациентов в знак благодарности дарят ей подобные предметы обстановки. А в здешних краях это большая редкость, уж поверь мне.
Вытянув ноги, Дина откинулась на спинку, и мысли ее разбежались в разные стороны. Закрыв глаза, она представила себе огромную пиццу со сладким перцем. В ее желудке заурчало.
– А как тут насчет еды?
– Еда здесь хорошая. – Дина подскочила, услышав властный женский голос. – Чему обязана твоим посещением, Янифф? Я уверена, что не только ради моего милого обхождения ты сюда явился. В грубоватом голосе слышалась легкая усмешка.
Дину удивила внешность целительницы. Это была крупная женщина, высокая и далеко не первой молодости. Как и у Мики, у нее были остренькие уши, но в отличие от нее вовсе не изящные. По правде говоря, ничто в этой женщине нельзя было назвать изящным или милым.
Глаза ее искрились юмором. Дине она сразу понравилась.
Осторожно взглянув на Яниффа, Дина с интересом увидела, что слова Лаэвы его смутили. Старый волхв старательно разглаживал складки своего одеяния, поправлял рукава. Дина предположила, что эта женщина ему нравилась.
Заговорив, Лорджин избавил Яниффа от необходимости отвечать:
– Лаэва, я уверен, что одного твоего присутствия вполне достаточно для любого мужчины, осмелившегося добраться до Зарослей. Нам нужна твоя помощь.
Лаэва, отвернувшись от Яниффа, уставилась на Лорджина:
– Итак, что можно сказать о присутствующем здесь, кроме того, что это честный человек? Она оглядела Лорджина, затем перевела взгляд на Риджара. Когда она посмотрела в его глаза, лицо ее стало задумчивым. – Волхв и его спутник, домашний дух. Как забавно!
Риджар оттолкнулся от стены, о которую опирался.
«Я вовсе не его спутник».
Лаэва посмотрела на Яниффа, потом снова на Риджара:
– Все правильно. Ты принадлежишь ему. Тогда снова заговорил Лорджин:
– Что ты хочешь сказать? Мы с братом...
– С твоим братом? – Лаэва улыбнулась Лорджину. – Да вы двое... Янифф следует своему...
– Довольно! – Янифф стал прямо перед Лаэво.
Ты всегда обладала сильнейшей способностью невероятно раздражать меня, целительница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Янифф открыл один глаз:
– Его зовут Боджо, а когда ты проживешь на свете столько, сколько я, дитя, то в тебе разовьется способность спать в любых условиях.
Дина смутилась:
– Ты можешь читать мои мысли. Я не думала, что ты обладаешь такой способностью.
Янифф потянулся, с хрустом расправляя старые кости:
– Это тебя тревожит?
– Должно бы тревожить, но нет. Наверное, потому, что твой вид ничем не угрожает.
Лорджин на носу лодки услышал их разговор:
– Никто на площади в пятьдесят квадрантов, обладающий разумом, хоть на микрон не поверит в то, что Янифф безвреден.
«Полвселенной содрогается в страхе при одном упоминании его имени» – это пришло с кормы.
Старик успокаивающе похлопал ее по руке:
– Если дитя хочет видеть во мне доброго дедушку, я не возражаю.
Лорджин покачал головой, упираясь шестом в скалу, на которую их несло:
– Янифф, ты начинаешь меня беспокоить.
Волхв ехидно ухмыльнулся и послал крохотную молнию, ударившую Лорджина точно в задницу. Лорджин подскочил и яростно обернулся к старику.
Янифф хладнокровно заметил:
– Мне не хотелось бы слишком беспокоить твой ум, Лорджин та'ал Крю.
Звучный жизнерадостный хохот Риджара прогремел над водой.
– Протока приближается, Лорджин. Это маленькое боковое ответвление справа. Не проскочи вход в нее, или наше путешествие значительно усложнится. – Янифф склонился на скипетр, всматриваясь вперед.
Лорджин кивнул:
– Я не пропущу.
Внезапно они оказались у протоки. Дина решила, что они непременно ее проскочат, потому что бешеное течение несло их мимо.
– Туда, – указал Янифф, но Лорджин уже поворачивал лодку, работая шестом, как рычагом. Его мускулы напряглись, и, прилагая невероятные усилия, преодолевая напор воды, он успешно вывел их со стрежня в маленькую, относительно тихую протоку.
Какое-то время они плыли по этому канальчику, и теперь Лорджин с Риджаром, отталкиваясь шестами, продвигали лодку по тихой воде. Вскоре они приблизились к небольшой пристани, где до них причалили несколько лодок.
Дина оглядела небольшую площадь за ней, отмечая взглядом суету торговцев, путешественников и местных жителей. Хотя и отдаленный, этот поселок не казался таким глухим, как те, которые они миновали ранее. Она сказала это Яниффу, пока братья привязывали лодку к причалу.
– Ты права. Здесь мы можем спокойно отдохнуть, – старик остановил взгляд на Лорджине, – поскольку в этом клане живет единственная на все Заросли целительница. Этот поселок считается зоной безопасности, которую признают и добропорядочные граждане, и всякие типы вне закона. Любой может явиться сюда для лечения, не боясь, что его захватят. – Янифф погладил подбородок. – Как ни удивительно, но именно преступные элементы гарантируют здесь спокойствие.
– Возможно, потому что им часто приходится лечиться. – Лорджин подошел добавить свои соображения к их беседе. Он взял руку Дины в свою и повел вниз по эспланаде. – Однако и в неписаных законах есть исключения, так что я прошу тебя быть все время рядом со мной.
– Слушаю и повинуюсь, хозяин. – Дина изобразила походку зомби.
Лорджин в удивлении поднял бровь:
– Мне нравятся твои слова, а что ты сейчас делаешь?
– Я безмозглый зомби, который живет только твоими приказами, – ответила Дина тихим монотонным голосом, вполне подходящим для живого мертвеца.
Лорджин понятия не имел, кто такие зомби, но прекрасно понимал, когда над ним смеются. Он почесал подбородок, якобы в глубоком раздумье:
– Я очень удивлен.
Дина продолжила свое представление:
– Удивлен? Чем, хозяин?
– Что ты так быстро и хорошо осознала смысл своего существования.
Крепко держа за руку, он вел ее по улице, искренне забавляясь про себя возмущением, написанным на ее лице.
Пройдя по указаниям Яниффа через несколько боковых туннелей, они, наконец, добрались до жилища целительницы. Их впустил слуга, который попросил подождать, пока хозяйка выйдет.
Дина сразу же заметила отличие дома целительницы от других, виденных ею на этой планете. Здесь была настоящая мебель, хоть и деревенского стиля, но, по крайней мере, не каменная. Дина увидела в уголке стул с настоящей подушкой и, не тратя времени даром, с облегчением опустилась на мягкое стеганое сиденье:
– А-ах! Как же приятно! Вот это на что-то похоже.
Янифф, согласившись с ней, уселся на соседний стул:
– Лаэва решила, что если она отказалась от культуры больших кланов, то по крайней мере сохранит комфорт. Большинство пациентов в знак благодарности дарят ей подобные предметы обстановки. А в здешних краях это большая редкость, уж поверь мне.
Вытянув ноги, Дина откинулась на спинку, и мысли ее разбежались в разные стороны. Закрыв глаза, она представила себе огромную пиццу со сладким перцем. В ее желудке заурчало.
– А как тут насчет еды?
– Еда здесь хорошая. – Дина подскочила, услышав властный женский голос. – Чему обязана твоим посещением, Янифф? Я уверена, что не только ради моего милого обхождения ты сюда явился. В грубоватом голосе слышалась легкая усмешка.
Дину удивила внешность целительницы. Это была крупная женщина, высокая и далеко не первой молодости. Как и у Мики, у нее были остренькие уши, но в отличие от нее вовсе не изящные. По правде говоря, ничто в этой женщине нельзя было назвать изящным или милым.
Глаза ее искрились юмором. Дине она сразу понравилась.
Осторожно взглянув на Яниффа, Дина с интересом увидела, что слова Лаэвы его смутили. Старый волхв старательно разглаживал складки своего одеяния, поправлял рукава. Дина предположила, что эта женщина ему нравилась.
Заговорив, Лорджин избавил Яниффа от необходимости отвечать:
– Лаэва, я уверен, что одного твоего присутствия вполне достаточно для любого мужчины, осмелившегося добраться до Зарослей. Нам нужна твоя помощь.
Лаэва, отвернувшись от Яниффа, уставилась на Лорджина:
– Итак, что можно сказать о присутствующем здесь, кроме того, что это честный человек? Она оглядела Лорджина, затем перевела взгляд на Риджара. Когда она посмотрела в его глаза, лицо ее стало задумчивым. – Волхв и его спутник, домашний дух. Как забавно!
Риджар оттолкнулся от стены, о которую опирался.
«Я вовсе не его спутник».
Лаэва посмотрела на Яниффа, потом снова на Риджара:
– Все правильно. Ты принадлежишь ему. Тогда снова заговорил Лорджин:
– Что ты хочешь сказать? Мы с братом...
– С твоим братом? – Лаэва улыбнулась Лорджину. – Да вы двое... Янифф следует своему...
– Довольно! – Янифф стал прямо перед Лаэво.
Ты всегда обладала сильнейшей способностью невероятно раздражать меня, целительница.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86