Они никогда не одобряли маму и стали очень подозрительно относиться ко мне.
У Рэндалла и Хелен не было детей, и они не знали, что им делать с этой грустной девочкой, которая оказалась на их попечении. Поэтому они просто игнорировали ее. Они жили своей собственной жизнью — Рэндалл был увлечен своей медициной, а Хелен полностью отдавала себя общественной деятельности. Фактически они оставили девочку на произвол судьбы. Она стала молчаливой и полностью ушла в себя, в свои воспоминания о маме. Она часто вспоминала те радостные дни, которые они провели вместе. Они часто веселились, смеялись и мечтали о прекрасном будущем.
— Мама очень любила фотографироваться. Гарри Маркус снял сотни фотографий в своей студии за долгие годы. Он снимал нас обеих. Он часто льстил нам и всячески старался развеселить. Мама никогда не относилась к нему серьезно. Она всегда дразнила его. Но я восхищалась этим человеком. Он часто говорил мне, что я маленькая красавица, и что когда-нибудь он женится на мне. — От этих воспоминаний на лице Джулии появилась гримаса отвращения. — После смерти мамы я сама пришла в его студию.
Она искала чего-то очень важного в жизни — любви, утешения, защиты. Гарри прекрасно чувствовал ее уязвимость. Он дал ей портрет мамы, который и сейчас висит в ее шкафу, поскольку почти все их фотографии были уничтожены во время пожара. Каждый раз, когда она приходила в его студию, он говорил ей, какая она красивая, какая хорошенькая и что ей обязательно нужно сфотографироваться обнаженной.
— Он называл это «художественными фотографиями», — продолжала Джулия. — И так получилось, что он продал их. А затем кто-то анонимно прислал их Рэндаллу. Рэндалл пошел к фотографу и потребовал от него все фотографии и негативы. После долгих препирательств они сошлись в цене и на этом все закончилось.
Джиб присвистнул от удивления. — Ну и дела, черт возьми.
— Рэндалл и Хелен были вне себя от ярости. Они говорили, что я позорю их семью, что я разрушила свою собственную жизнь. Я была слишком напугана, чтобы уйти из их дома. Со временем я успокоилась и начала почитывать медицинские книги Рэндалла. Это все, что я могла тогда сделать.
Затем Джулия рассказала Джибу о том, как однажды к ним приехал Эдвард. Он остановился в их доме в Чикаго, куда прибыл для участия в медицинской конференции. Он был поражен эрудицией Джулии в области медицины и всегда с большим вниманием относился к ней. Когда он предложил ей поехать с ним в Стайлз, она с готовностью согласилась.
— Вот таким образом я оказалась здесь. Эдвард был очень доволен тем, что у него появился ассистент, Рэндалл и Хелен были довольны тем, что избавились от меня, а я была довольна, что мне представилась возможность начать новую жизнь.
Кресла тихо поскрипывали на деревянном полу веранды. Джулия положила голову на спинку высокого стула и закрыла глаза.
Джиб взял ее руку и погладил ее. — Этот фотограф, он воспользовался твоей неопытностью?
— Нет, не то, что ты имеешь в виду. Но, разумеется, все думали тогда, что именно так все и было. — Джулия тяжело вздохнула. — Боже мой! Как мне стыдно!
Джиб переплел свои пальцы с пальцами ее руки.
— Ах, принцесса, это не самое страшное, что может случиться в жизни.
Какое-то время они молча качались в креслах, держа руки внизу. Впервые за долгое время Джулия почувствовала некоторое успокоение.
— Я говорил с Ренатой Блюм, — сказал Джиб. — Дотти тоже знает все об этих фотографиях. И мистер Вилливер гоже.
Джулия замерла от неожиданности. — Гарлан сказал…
— Нет. Джулия. Об этом сказал им сам доктор. Когда вы приехали сюда, он рассказал об этом Дотти, Луизе и Ренате, то есть тем женщинам, которые должны были стать твоими друзьями. Он не хотел, чтобы здесь разразился скандал в твоем присутствии.
Джулия с большим недоверием смотрела на Джиба. Они знали о ней и молчали все это время.
— Об этом знает даже Гэрриэт Тейбор, но держит язык за зубами.
— Гэрриэт? — Джулия была ошеломлена этой новостью.
— Вот почему они все были так обеспокоены, когда я появился в городе. Они очень боялись, что ты будешь вовлечена в еще один скандал. Рената считает, что с моей стороны это было низостью. А Гарриет просто волнуется из-за тебя.
Джулия откинулась в кресле и вспомнила как радушно они встретили ее, когда Эдвард привез ее из Чикаго. Они всегда оказывали ей всяческую помощь в первые годы жизни в Стайлзе. Они искренне выражали ей сочувствие, когда умер Эдвард. Они также поддержали ее в те трудные минуты, когда ее оставил Джиб. И никогда не обмолвились ни словом об этих фотографиях. Даже Гэрриэт.
Джиб сжал ее руку. — Барнет сказал мне как-то, что никто в этом городе не допустит, чтобы Джулия Мэткаф стала жертвой надувательства. Насколько я понимаю, — сказал Джиб, — никто также не позволит Гарлану распространять по городу эти фотографии.
Джулия почувствовала облегчение. Но кроме этого чувства было еще что-то другое, более глубокое, чем простая благодарность, и к тому же более опасное.
Она моментально выдернула руку из руки Джиба и положила ее на колени. — Ты был очень добр ко мне, Джиб.
Он заерзал на стуле и слегка застонал от боли. — У меня есть еще кое-что, о чем я должен тебе сказать. — Он выглядел немного смущенным. — Я, к сожалению, не могу это выразить более деликатно, но ведь ты же врач, поэтому это не столь уж важно. У меня в моче появилась кровь, и это меня немного беспокоит.
Джулия тут же отвела Джиба в операционную. Она измеряла температуру его тела, прощупала все части тела ниже живота, осмотрела спину, обращая особое внимание на поврежденные участки тела. От нежного прикосновения ее рук его Адам тут же возбужденно напрягся, что смутило Джиба, но Джулию оставило совершенно равнодушной.
Она все делала профессионально, сохраняя свои утонченные манеры, как в том случае, когда она осматривала Скоби. Она все время расспрашивала его о том, как Гарлан ударил его, каков характер боли, не рвало ли его сразу после драки, не тошнит ли его сейчас. Когда она сказала, что хочет посмотреть на цвет его мочи, Джиб пожалел, о том, что заикнулся о своих болячках.
— У тебя, кажется, обыкновенный ушиб почки, — сказала Джулия, закончив осмотр. — Я не обнаружила признаков шока или заражения. Нет также никаких признаков внутреннего кровоизлияния. Но несмотря на это, я вынуждена буду уложить тебя в постель. Тебе нужен абсолютный покой.
Джиб отпрянул от операционного стола. — Я не собираюсь ложиться сейчас в постель, — сказал он возмущенно. — На улице еще даже не стемнело.
— При ушибе почки симптомы не всегда отражают серьезность положения, — строгим голосом сказала Джулия. — Любое легкое повреждение может тут же превратиться в серьезную проблему для здоровья, если в организме появляется инфекция.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
У Рэндалла и Хелен не было детей, и они не знали, что им делать с этой грустной девочкой, которая оказалась на их попечении. Поэтому они просто игнорировали ее. Они жили своей собственной жизнью — Рэндалл был увлечен своей медициной, а Хелен полностью отдавала себя общественной деятельности. Фактически они оставили девочку на произвол судьбы. Она стала молчаливой и полностью ушла в себя, в свои воспоминания о маме. Она часто вспоминала те радостные дни, которые они провели вместе. Они часто веселились, смеялись и мечтали о прекрасном будущем.
— Мама очень любила фотографироваться. Гарри Маркус снял сотни фотографий в своей студии за долгие годы. Он снимал нас обеих. Он часто льстил нам и всячески старался развеселить. Мама никогда не относилась к нему серьезно. Она всегда дразнила его. Но я восхищалась этим человеком. Он часто говорил мне, что я маленькая красавица, и что когда-нибудь он женится на мне. — От этих воспоминаний на лице Джулии появилась гримаса отвращения. — После смерти мамы я сама пришла в его студию.
Она искала чего-то очень важного в жизни — любви, утешения, защиты. Гарри прекрасно чувствовал ее уязвимость. Он дал ей портрет мамы, который и сейчас висит в ее шкафу, поскольку почти все их фотографии были уничтожены во время пожара. Каждый раз, когда она приходила в его студию, он говорил ей, какая она красивая, какая хорошенькая и что ей обязательно нужно сфотографироваться обнаженной.
— Он называл это «художественными фотографиями», — продолжала Джулия. — И так получилось, что он продал их. А затем кто-то анонимно прислал их Рэндаллу. Рэндалл пошел к фотографу и потребовал от него все фотографии и негативы. После долгих препирательств они сошлись в цене и на этом все закончилось.
Джиб присвистнул от удивления. — Ну и дела, черт возьми.
— Рэндалл и Хелен были вне себя от ярости. Они говорили, что я позорю их семью, что я разрушила свою собственную жизнь. Я была слишком напугана, чтобы уйти из их дома. Со временем я успокоилась и начала почитывать медицинские книги Рэндалла. Это все, что я могла тогда сделать.
Затем Джулия рассказала Джибу о том, как однажды к ним приехал Эдвард. Он остановился в их доме в Чикаго, куда прибыл для участия в медицинской конференции. Он был поражен эрудицией Джулии в области медицины и всегда с большим вниманием относился к ней. Когда он предложил ей поехать с ним в Стайлз, она с готовностью согласилась.
— Вот таким образом я оказалась здесь. Эдвард был очень доволен тем, что у него появился ассистент, Рэндалл и Хелен были довольны тем, что избавились от меня, а я была довольна, что мне представилась возможность начать новую жизнь.
Кресла тихо поскрипывали на деревянном полу веранды. Джулия положила голову на спинку высокого стула и закрыла глаза.
Джиб взял ее руку и погладил ее. — Этот фотограф, он воспользовался твоей неопытностью?
— Нет, не то, что ты имеешь в виду. Но, разумеется, все думали тогда, что именно так все и было. — Джулия тяжело вздохнула. — Боже мой! Как мне стыдно!
Джиб переплел свои пальцы с пальцами ее руки.
— Ах, принцесса, это не самое страшное, что может случиться в жизни.
Какое-то время они молча качались в креслах, держа руки внизу. Впервые за долгое время Джулия почувствовала некоторое успокоение.
— Я говорил с Ренатой Блюм, — сказал Джиб. — Дотти тоже знает все об этих фотографиях. И мистер Вилливер гоже.
Джулия замерла от неожиданности. — Гарлан сказал…
— Нет. Джулия. Об этом сказал им сам доктор. Когда вы приехали сюда, он рассказал об этом Дотти, Луизе и Ренате, то есть тем женщинам, которые должны были стать твоими друзьями. Он не хотел, чтобы здесь разразился скандал в твоем присутствии.
Джулия с большим недоверием смотрела на Джиба. Они знали о ней и молчали все это время.
— Об этом знает даже Гэрриэт Тейбор, но держит язык за зубами.
— Гэрриэт? — Джулия была ошеломлена этой новостью.
— Вот почему они все были так обеспокоены, когда я появился в городе. Они очень боялись, что ты будешь вовлечена в еще один скандал. Рената считает, что с моей стороны это было низостью. А Гарриет просто волнуется из-за тебя.
Джулия откинулась в кресле и вспомнила как радушно они встретили ее, когда Эдвард привез ее из Чикаго. Они всегда оказывали ей всяческую помощь в первые годы жизни в Стайлзе. Они искренне выражали ей сочувствие, когда умер Эдвард. Они также поддержали ее в те трудные минуты, когда ее оставил Джиб. И никогда не обмолвились ни словом об этих фотографиях. Даже Гэрриэт.
Джиб сжал ее руку. — Барнет сказал мне как-то, что никто в этом городе не допустит, чтобы Джулия Мэткаф стала жертвой надувательства. Насколько я понимаю, — сказал Джиб, — никто также не позволит Гарлану распространять по городу эти фотографии.
Джулия почувствовала облегчение. Но кроме этого чувства было еще что-то другое, более глубокое, чем простая благодарность, и к тому же более опасное.
Она моментально выдернула руку из руки Джиба и положила ее на колени. — Ты был очень добр ко мне, Джиб.
Он заерзал на стуле и слегка застонал от боли. — У меня есть еще кое-что, о чем я должен тебе сказать. — Он выглядел немного смущенным. — Я, к сожалению, не могу это выразить более деликатно, но ведь ты же врач, поэтому это не столь уж важно. У меня в моче появилась кровь, и это меня немного беспокоит.
Джулия тут же отвела Джиба в операционную. Она измеряла температуру его тела, прощупала все части тела ниже живота, осмотрела спину, обращая особое внимание на поврежденные участки тела. От нежного прикосновения ее рук его Адам тут же возбужденно напрягся, что смутило Джиба, но Джулию оставило совершенно равнодушной.
Она все делала профессионально, сохраняя свои утонченные манеры, как в том случае, когда она осматривала Скоби. Она все время расспрашивала его о том, как Гарлан ударил его, каков характер боли, не рвало ли его сразу после драки, не тошнит ли его сейчас. Когда она сказала, что хочет посмотреть на цвет его мочи, Джиб пожалел, о том, что заикнулся о своих болячках.
— У тебя, кажется, обыкновенный ушиб почки, — сказала Джулия, закончив осмотр. — Я не обнаружила признаков шока или заражения. Нет также никаких признаков внутреннего кровоизлияния. Но несмотря на это, я вынуждена буду уложить тебя в постель. Тебе нужен абсолютный покой.
Джиб отпрянул от операционного стола. — Я не собираюсь ложиться сейчас в постель, — сказал он возмущенно. — На улице еще даже не стемнело.
— При ушибе почки симптомы не всегда отражают серьезность положения, — строгим голосом сказала Джулия. — Любое легкое повреждение может тут же превратиться в серьезную проблему для здоровья, если в организме появляется инфекция.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101