ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Кто ты такой? — удивленно спросил он.
— Меня зовут Джиб Бут. — Джиб подошел к кровати и протянул руку. Джимми с видимым удовольствием пожал ее. — Миссис Мэткаф спит, поэтому я этим утром присмотрю за тобой. — Он бросил взгляд на маленькое тело мальчика. — Что тебя беспокоит, солдат?
— У меня распухла нога. Ей пришлось делать операцию. — Он высунул ногу из-под одеяла, демонстрируя забинтованную конечность. — Мосси скоро отвезет меня домой.
Джиб огляделся вокруг, пытаясь обнаружить одежду мальчика.
— Тебе нужно помочь одеться?
— Нет, я сам могу это сделать.
Джимми хорошо справлялся со своими костылями, но не смог отказаться от помощи Джиба, когда ему пришлось спускаться вниз по лестнице.
Пока Джимми дошел до комнаты, Джиб приготовил яичницу, и они приступили к завтраку.
— Я слышал шум прошлой ночью, — сказал Джимми.
— Там одного парня подстрелили, — спокойно ответил Джиб. Он нашел в хлебнице остатки пирога и положил в печь, чтобы он там подогрелся. — Его зовут Берт Скоби. Миссис Мэткаф оказала ему необходимую помощь.
— Подстрелили Берта Скоби? — Уши Джимми неожиданно покраснели. — Он работает в «Континентале», в ту же самую смену, что и мой отец. Кто его подстрелил?
— Один жулик по имени Бьюилл. — Джиб налил себе чашку кофе. Он предложил кофе Джимми, но тот отказался, предпочитая молоко.
— Почему он это сделал?
— Я думаю, что произошло какое-то недоразумение из-за карты.
Джиб подготовил место для Мосси, который должен был вот-вот появиться, и сел рядом с Джимми за стол. Они молча принялись за яичницу, пирог и клубничное варенье.
— Где работает твой отец? — спросил Джиб.
— На уровне номер четыре, — гордо ответил мальчик. — Они там пробурили скважину и пытаются найти свинец. — Джимми слизал с губ клубничное варенье. — Отец говорит, что я уже достаточно взрослый, чтобы работать инструментальщиком. Вообще говоря, мне работать нравится больше, чем ходить в школу.
Джиб посмотрел на светлое лицо мальчика и подумал о том, что он сам провел свои детские годы под землей.
— Я бы на твоем месте предпочел школу.
Он закончил завтрак, не переставая думать о проблемах на «Континентале». Судя по тому, что он слышал в городе, они там копаются уже больше трех месяцев, опустились уже на новый уровень, но пока все безрезультатно. В основном это были темные личности, бродяги, крепкие и скрытные парни, но вместе с тем они были лучшими в этом деле. Если кто и может найти ценное сырье, так это они.
Пока Джиб мыл посуду после завтрака, Джимми продолжал расспрашивать о ночном происшествии в Бон Тоне. Затем он успокоился и потащил кошку на веранду, где увлекся игрой с ней. А Джиб поднялся наверх, чтобы посмотреть, как там Джулия.
Он подошел к спальне и тихо вошел внутрь через открытую дверь. Джулия безмятежно спала на боку, поджав ноги. Ее волосы ручейками струились по подушке. Джиб внимательно посмотрел на фотографию, висевшую на двери шкафа. Джулия сказала удивительную вещь — что он напоминает ее мать.
— Джиб, — Джулия открыла глаза.
— Ты уже проснулась? — Он смутился из-за того, что она застала его в своей спальне. Она сонно улыбнулась.
— Полагаю, что да. — Но она снова мигнула глазами и закрыла их, как бы не желая просыпаться.
Джиб сел на фиолетово-желто-голубое покрывало, обняв ее руками с обеих сторон. Он посмотрел на ее розовые щеки, ее мягкий рот и полные губы и припомнил, как он их целовал этой ночью. Они были такие нежные и страстные, они были такие желанные. Они предоставляли ему полную свободу действий. Эти губы могли позволить ему все, потому что она сама была предназначена только для него, для единственного мужчины, и в этом была ее тайна. Что же касается его самого, то ему сейчас нужно побольше говорить ласковых слов, побольше ухаживать за ней, чтобы вернуть ее хорошее расположение к себе. Это единственный способ осуществления его замысла.
Он знал, что находится на верном пути. Она поцеловала его этой ночью, потому что он нравился ей. Он был в этом абсолютно уверен. И он поцеловал ее, так как ничего не мог с собой поделать.
— Поспи еще немного, — сказал он, погладив ладонью ее лоб.
Джулия снова открыла глаза и подняла руки вверх, обняв его за шею.
— Джимми проснулся?
— Да. Я позаботился о нем. Он в полном порядке. Я присмотрел также за Скоби.
— Джиб, ты настоящее сокровище.
Ему хотелось казаться совершенно спокойным. — Означает ли это, что ты не прогонишь меня прочь?
Вместо ответа она нежно улыбнулась ему и крепче сжала пальцы на его шее. Он наклонился к ней, чтобы поцеловать ее, ничего серьезного не имея в виду. Просто поцеловать ее из чувства благодарности. Но ее руки сжались на его шее в крепком объятии. Ее язык быстро зашевелился, преодолевая природную застенчивость. Это было так неожиданно, что Джиб вдруг потерял контроль над собой. Он утратил чувство реальности, забыв о том, где он находится и что он делает. Он был полностью поглощен каким-то новым, совершенно не известным ранее чувством. Это чувство было глубоким и искренним. Оно исходило из такой необъяснимой глубины его существа, которое не имело даже названия. Ему понадобилось немало времени, чтобы овладеть собой и вернуться на грешную землю.
— Нам лучше прекратить сейчас же эту игру, — сказал он, с трудом переводя дыхание, — иначе мы быстро привыкнем к ней.
ГЛАВА 15
Скоби вошел на кухню, опираясь на Мосси. Его правый бок заметно выпирал в том самом месте, где его правая рука была привязана бинтами к телу. Его лоб блестел от выступившего пота. Он сел на стул, продолжая стонать и охать. — Мадам, — обратился он к Джулии с перекошенным лицом, как будто собирался заплакать. — Я думаю, что мне лучше остаться сегодня здесь, у вас, и находиться поблизости. Я боюсь, что мне нужна будет ваша помощь.
Было позднее утро, и Джулия была занята приготовлением завтрака из сыра и содовых крекеров с яблоками. — Я не обеспечиваю послеоперационный уход, мистер Скоби, — сказала она, продолжая возиться у плиты. — Мосси отвезет вас с город к миссис Китчен, что на улице Спринг. Она очень хорошо позаботится о вас.
— Но, мадам…
— Я заеду к вам завтра и посмотрю, как вы будете себя чувствовать.
— Я все же думаю, что мне лучше остаться здесь, мадам.
На кухню вошел Джиб в сопровождении Джимми Эмеса. — Ты слышал, что тебе сказали, Скоби?
Скоби уставился на Джиба. — Что ты здесь делаешь, черт тебя побери, Бут? Ах да, я слышал, что ты все еще приударяешь за вдовой.
На лице Джиба появились признаки гнева, не предвещавшие ничего хорошего. Джулия быстро поставила на стол чашку и поднялась со стула, смахивая несколько крошек крекера со своего фартука. — Пойдемте, мистер Скоби, — сказала она торопливо, — я хочу поговорить с вами с глазу на глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101