ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Доброе утро, Клем. – В мгновение ока Джейми оказался рядом и уселся на край постели, а затем взял Клементину за руку.
Клементина слегка улыбнулась: ей понравилось его прикосновение. Она уже привыкла радоваться каждому физическому контакту с ним.
– Ты сегодня выглядишь гораздо лучше. Болит меньше?
– Да, спасибо. Я… я ведь упала с лошади? Правда?
– Угу. И несколько часов пролежала под дождем, прежде чем мы тебя нашли.
– К-когда ты вернулся из Эдинбурга?
– Как раз чтобы принять участие в отчаянных поисках. Тебя обнаружил Алекс, – добавил Джейми и улыбнулся, когда Клементина удивленно округлила глаза:
– А-Алекс?
– Ага, он нашел тебя в кустах за озером.
– Тогда мне нужно будет поблагодарить его при встрече, – пробормотала Клементина, дивясь тому, что человек, который не одобрял ее и сурово предостерегал против прогулок без сопровождения, оказался ее спасителем. Она почувствовала себя виноватой. – Эт-то он принес меня обратно?
– Нет. Я был рядом, когда он тебя нашел. Тебя принес домой я.
– Ты м-меня принес? – Губы ее изогнулись в улыбке. – Спасибо. – Улыбка исчезла, сменившись озабоченностью. – Мне очень ж-жаль, что я доставила всем с-столько хлопот, – нервно заикаясь, произнесла Клементина. – Всем п-пришлось столько в-времени потратить из-за м-меня. Меня в-ведь предупреждали, чтобы я не ездила одна, а я была т-такой глупой и упрямой, Джейми. М-мне так неловко. – Клементина закрыла глаза, ожидая выговора, но ответом было молчание. Она снова открыла глаза и с удивлением увидела на лице мужа улыбку. – Т-ты на меня не сердишься?
– Конечно, сержусь, – продолжал улыбаться Джейми. – Но только зверь и грубиян будет ругать больную и несчастную, совсем беззащитную девушку. Полагаю, что ты раз и навсегда усвоила этот урок. – Говоря это, Джейми гладил большим пальцем запястье Клементины, а потом поднес ее руку к губам и нежно поцеловал в ладонь, добавив: – Я ощутил такое облегчение, когда мы тебя нашли. Ты можешь припомнить в точности, что произошло?
– Думаю, да. Я объезжала озеро, как делаю каждое утро, и решила подъехать поближе к кромке воды. Я ехала л-легким галопом – н-не слишком быстро… к-клянусь, – когда что-то случилось с м-моим седлом. Не знаю, как это объяснить, но оно в-вдруг ослабло. Это движение испугало кобылу, и она рванулась вперед. Я должна была бы ее сдержать, но не сумела. Помню, что упала… и больше ничего.
Клементина закончила свой рассказ совсем тихо: речь требовала большого напряжения сил. Голова снова начала болеть, уставшая Клементина вновь закрыла глаза.
Осознав, что переутомил жену, Джейми ужасно огорчился.
– Прости, я тебя измучил. Отдохни. Анни скоро появится здесь с едой, бульоном, кашкой или чем-то там еще… Она обожает ухаживать за больными и быстро поставит тебя на ноги.
Однако прошло несколько дней, прежде чем Джейми и Анни вдвоем смогли влить в Клементину больше двух-трех глотков бульона. У нее разболелось горло, а головная боль перешла к концу первого же дня в жестокую лихорадку. Состояние Клементины из неприятного перешло в тяжелое с бредом и горячкой. Когда Джейми и Анни пытались заставить девушку проглотить хоть немножко пищи, ее начинало отчаянно тошнить. Жар одолевал ее, и Клементина металась на постели. Бред ее был бессвязным и неясным, но временами Джейми удавалось различить одно-два слова. Казалось, Клементина воображала себя по-прежнему в Йоркшире, потому что обращалась к своим кузинам, но иногда смотрела на Джейми, вроде бы узнавая его. Джейми чувствовал, что в такие моменты просветления Клементина понимает, что он рядом, и старался успокоить ее нежными словами и напоить хотя бы двумя-тремя глотками воды.
На второй день, когда Джейми бережно обтирал влажной губкой пылающее лицо жены, она внезапно села на постели, отбросила его руку и воскликнула:
– Мамочка, это ты?!
Джейми ласково прижал плечи Клементины к подушке, но она попыталась слабыми руками оттолкнуть его, жалобно восклицая:
– Она не выпускает меня наружу, но здесь так жарко сегодня, мамочка. Пожалуйста, скажи ей, чтобы она пустила меня на воздух…
Звучавшее в голосе жены отчаяние надрывало Джейми сердце, и он постарался ее успокоить.
– Все в порядке, Клем, – ласково бормотал он, – тебе скоро полегчает. Обещаю. Верь мне.
После этого Клементина на какое-то время успокоилась и крепко заснула до утра.
Однако на третий день, посмотрев на бледную былинку, в которую превратилась жена, Джейми начал терять надежду на ее выздоровление. Клементина дышала с трудом – казалось, каждый вдох требовал от нее невероятных усилий, пульс был частым и прерывистым. Жизненная сила ее таяла на глазах. Однако к ночи Клементина стала менее беспокойной, и на четвертый день болезни лихорадка оставила ее и девушка пошла на поправку.
Первое, что увидела Клементина очнувшись, было изможденное лицо Джейми. Она попыталась улыбнуться, чтобы успокоить мужа, попробовала заговорить, чтобы разгладить напряженные морщины у него на лбу, но это оказалось ей не по силам, и она снова закрыла глаза. Легче было заснуть. Впрочем, сквозь дрему Клементина услышала голос Джейми, повторявший:
– Клементина, не уходи. Ты меня слышишь? Проснись!
Голос его звучал требовательно, и Клементина принудила себя открыть глаза. Неужели Джейми сердится на нее?
– Так-то лучше. Ты была очень больна, Клем. Несколько дней. Но теперь тебе лучше, и ты должна постараться не засыпать. Тебе нужна вода. Вода и пища. Ты больше не должна спать. Пока. Понимаешь меня?
Клементина широко открыла глаза, ставшие просто огромными на ее осунувшемся лице, и слабо кивнула.
Подведя руку жене под плечи, Джейми приподнял ее и поднес к пересохшим губам чашку с водой. Клементина медленно отпила, а затем Джейми вновь опустил ее на подушки.
– Спасибо, – прошелестела Клементина охрипшим голоском.
– Хорошая девочка. А теперь полежи тихонько, а я позову Анни. Тебе нужно подкрепиться чем-то, кроме воды.
К ночи состояние Клементины улучшилось еще больше; Анни несколько раз приносила ей небольшие тарелочки, то со своей особой похлебкой, то каким-то куриным бульоном по собственному рецепту с целебными травами, которые она выращивала специально для лечебных целей. Через несколько дней неустанного ухода Клементина уже сидела в постели, опираясь на гору подушек. Она продолжала изумляться неустанной заботе, которую оказывал ей муж. Он почти не покидал ее комнаты и постоянно развлекал смешными и увлекательными рассказами. Джейми чутко замечал моменты ее слабости, следил за тем, чтобы Клементину не беспокоили, когда ей требовалось отдохнуть, даже принял ее сторону в споре с Анни, когда Клементина умолила, чтобы ей позволили принять ванну. Служанку это желание не очень обрадовало, но Клементина так умильно просила, что Джейми поддержал ее, и Анни пришлось подчиниться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75