от холодности и безразличия до откровенного флирта и наоборот, причем, безо всякой на то причины. Трэвис был озадачен таким поведением Сюзанны. Оно не только злило его, но порой даже вызывало ощущение беспомощности. Когда Лонше находился рядом, Сюзанна, не переставая, улыбалась Трэвису. В отсутствие менеджера, она сразу же становилась холодной как лед.
– Вот и отлично. Я могу уйти. – Клэренс направился к дверям. – Мне не хотелось бы заставлять Милли ждать. – Он улыбнулся Трэвису и Сюзанне. – Она готовит чудесный яблочный пирог.
Лонше вышел, и Сюзанна тотчас направилась в сторону Тома Лаури, сидевшего за карточным столом. Трэвис нахмурился. Когда Клэренс был рядом, Сюзанна флиртовала с ним. В его отсутствие она сразу же превращалась в снежную королеву.
Трэвис взглянул на Бена Моргана, сидевшего за своим столом. Сам Трэвис не смог найти доказательств того, что Морган – член Ордена рыцарей. Но он получил подтверждение от своего друга из Сан-Франциско, и у Трэвиса не осталось никаких сомнений. Теперь ему оставалось выяснить причину появления Моргана в Вирджиния-Сити.
Он поймал на себе быстрый взгляд Сюзанны, но когда попытался заглянуть ей в глаза, она сразу же отвернулась. Трэвис выругался про себя. Эта женщина способна довести его до бешенства.
Трэвис посмотрел на Моргана. Что ему нужно в Вирджиния-Сити? Затем он перевел взгляд на Сюзанну. Какая связь может быть между ней и Беном Морганом?
* * *
Эдди улыбалась сидевшему напротив нее Хэнку.
– Знаете, я никогда не задумывалась, как непросто управлять салуном, Хэнк. У вас удивительная работа.
Хэнк улыбнулся в ответ и снова отвел взгляд в сторону.
– Для мистера Брэгита большая удача, что у него есть такой помощник, как вы, Хэнк. – Она повернулась к окну, глядя на покрытую снегом улицу. – Я буду скучать по этому городу. Здесь так красиво.
– Тогда оставайтесь, – предложил Хэнк. Эдди рассмеялась.
– А как же моя работа с мисс Линдсей? Мы должны продолжить гастроли. У нас много контрактов в других городах.
– Оставьте свою работу.
– Нет, Хэнк. Это невозможно. Я хотела сказать, что когда-нибудь, может быть… – Ей еще не приходила мысль обосноваться в каком-нибудь городе, завести семью. Эдди нравилась ее работа, ее настоящая работа, но в тот момент, глядя на Хэнка, она задумалась, что неплохо было бы остаться в Вирджиния-Сити и жить обычной, нормальной жизнью.
Краем глаза Хэнк заметил Абрама Лайла, бегущего по тротуару. Одной рукой он схватился за голову, другой сжимал клочок бумаги. Абрам что-то громко кричал. Вскоре он исчез из виду, скрывшись в дверях «Маунтин Квин».
Эдди заметила, как внимательно Хэнк наблюдал за происходящим на улице.
– В чем дело, Хэнк? Он пожал плечами.
– Пока не знаю, Эдди. Но чувствую, что что-то случилось. Давайте зайдем а салун. Туда только что побежал наш телеграфист, Абрам Лайл.
* * *
– Они заняли Новый Орлеан! Янки захватили Новый Орлеан! – кричал Абрам Лайл. Спотыкаясь и размахивая только что полученной телеграммой, он бежал через зал салуна.
Трэвис не поверил своим ушам.
Реакция посетителей была мгновенной. Все стихло: болтовня мужчин, смех прислуги, звон монет за игорными столами и звуки фортепьяно. Воцарилась мертвая тишина.
– Новый Орлеан пал! – повторил Лайл. – Командующий Батлер захватил город. – Он обвел взглядом присутствующих, ожидая их реакции.
Комната наполнилась ревом протеста и неверия в реальность случившегося. Посетители салуна в основном были сторонниками южан.
– Это невероятно! Как могли янки забраться так далеко?
– Как они могли добраться до Луизианы? Им пришлось бы прорываться через весь Юг.
– Город был захвачен со стороны реки, – ответил Абрам.
– Вздор!
– Хорошо, что у меня там нет родственников, – заметил чей-то голос.
– Эти чертовы янки, – выругался другой.
– Почему они лезут, куда их не просят. Не сидится им на своем севере.
Трэвис оглядел толпу в поисках Сюзанны, затем вспомнил, что она уже должна быть в отеле. Он не мог позволить ей узнавать такие новости от случайных прохожих. Ее семья осталась в Новом Орлеане. Мысль об этом пронзила Трэвиса как удар молнии. Ведь его семья тоже там.
Его мать, младшая сестра, жены его старших братьев. Трэвис через толпу пробрался к телеграфисту.
– Абрам, ты уверен, что это правда?
Тот уверенно кивнул.
– Час назад пришло подтверждение из Сан-Франциско. А еще раньше из Сент-Луиса.
– Что в нем говорится?
– 24 апреля, то есть, вчера, – добавил он безо всякой надобности, – корабли янки вошли в Новый Орлеан. Генерал Батлер объявил в городе военное положение.
– Военное положение, – повторил Трэвис, пытаясь побороть охватившее его волнение. Он был уверен, что население Нового Орлеана восстанет против оккупации города янки, а также против военного положения. Трэвис повернулся и вышел из салуна. Надо рассказать об этом Сюзанне, а затем послать телеграмму своей матери, чтобы убедиться, что у них все в порядке.
Когда Трэвис очутился на улице, он сразу же понял, что вполне может опоздать со своими новостями. Си-стрит была полна народу: старатели, игроки, бизнесмены, шлюхи и респектабельные дамы. Все кричали: одни от радости, другие от горя. Обе стороны угрожали друг другу.
Трэвис поспешил в «Унион Бель». Одна из входных дверей соскочила с петель, и внутрь проникал холодный вечерний воздух. Навстречу Трэвису выскочила Мэвис Бил.
– Чертовы обезьяны, – проворчала она. – Им мало танцевать на улице как безумным, так они еще сломали мою дверь, и теперь здесь ужасный холод.
– Слышала новости? – спросил Трэвис.
– Разве кто-нибудь их не слышал? – отрезала Мэвис и закрыла входную дверь.
– Жоржетта Линдсей здесь, Мэвис?
– Да. Она пришла около часа назад. – Мэвис удивленно посмотрела на него. – Разве не ты провожал ее до отеля?
Трэвис покачал головой.
– Нет. На этот раз ее провожал Том Лаури.
– Она здесь, но, возможно, уже спит. Хотя как можно заснуть в таком шуме, который устроила здесь эта деревенщина? – она кивнула в сторону группы подвыпивших старателей.
– Я поднимусь к ней.
Мэвис повернулась к нему спиной.
– Помни, Трэвис, что у меня здесь вполне респектабельная публика. – Она взглянула на Трэвиса, который уже поднимался по лестнице. – Я никогда не была содержательницей притона.
Трэвис засмеялся.
– Я не забуду об этом.
– Уж постарайся, – проворчала Мэвис. Трэвис прошел по холлу и постучал в дверь Сюзанны. Ему открыла Эдди.
– Вы слышали новости, мистер Брэгит?
Трэвис кивнул.
– Как ужасно! Кто бы мог подумать! – она взглянула на Сюзанну, сидевшую на кровати и сжимавшую в руке носовой платок.
Трэвис вошел в комнату и почти шепотом обратился к Эдди:
– Я хотел бы поговорить с мисс Линдсей наедине.
Эдди недоверчиво посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
– Вот и отлично. Я могу уйти. – Клэренс направился к дверям. – Мне не хотелось бы заставлять Милли ждать. – Он улыбнулся Трэвису и Сюзанне. – Она готовит чудесный яблочный пирог.
Лонше вышел, и Сюзанна тотчас направилась в сторону Тома Лаури, сидевшего за карточным столом. Трэвис нахмурился. Когда Клэренс был рядом, Сюзанна флиртовала с ним. В его отсутствие она сразу же превращалась в снежную королеву.
Трэвис взглянул на Бена Моргана, сидевшего за своим столом. Сам Трэвис не смог найти доказательств того, что Морган – член Ордена рыцарей. Но он получил подтверждение от своего друга из Сан-Франциско, и у Трэвиса не осталось никаких сомнений. Теперь ему оставалось выяснить причину появления Моргана в Вирджиния-Сити.
Он поймал на себе быстрый взгляд Сюзанны, но когда попытался заглянуть ей в глаза, она сразу же отвернулась. Трэвис выругался про себя. Эта женщина способна довести его до бешенства.
Трэвис посмотрел на Моргана. Что ему нужно в Вирджиния-Сити? Затем он перевел взгляд на Сюзанну. Какая связь может быть между ней и Беном Морганом?
* * *
Эдди улыбалась сидевшему напротив нее Хэнку.
– Знаете, я никогда не задумывалась, как непросто управлять салуном, Хэнк. У вас удивительная работа.
Хэнк улыбнулся в ответ и снова отвел взгляд в сторону.
– Для мистера Брэгита большая удача, что у него есть такой помощник, как вы, Хэнк. – Она повернулась к окну, глядя на покрытую снегом улицу. – Я буду скучать по этому городу. Здесь так красиво.
– Тогда оставайтесь, – предложил Хэнк. Эдди рассмеялась.
– А как же моя работа с мисс Линдсей? Мы должны продолжить гастроли. У нас много контрактов в других городах.
– Оставьте свою работу.
– Нет, Хэнк. Это невозможно. Я хотела сказать, что когда-нибудь, может быть… – Ей еще не приходила мысль обосноваться в каком-нибудь городе, завести семью. Эдди нравилась ее работа, ее настоящая работа, но в тот момент, глядя на Хэнка, она задумалась, что неплохо было бы остаться в Вирджиния-Сити и жить обычной, нормальной жизнью.
Краем глаза Хэнк заметил Абрама Лайла, бегущего по тротуару. Одной рукой он схватился за голову, другой сжимал клочок бумаги. Абрам что-то громко кричал. Вскоре он исчез из виду, скрывшись в дверях «Маунтин Квин».
Эдди заметила, как внимательно Хэнк наблюдал за происходящим на улице.
– В чем дело, Хэнк? Он пожал плечами.
– Пока не знаю, Эдди. Но чувствую, что что-то случилось. Давайте зайдем а салун. Туда только что побежал наш телеграфист, Абрам Лайл.
* * *
– Они заняли Новый Орлеан! Янки захватили Новый Орлеан! – кричал Абрам Лайл. Спотыкаясь и размахивая только что полученной телеграммой, он бежал через зал салуна.
Трэвис не поверил своим ушам.
Реакция посетителей была мгновенной. Все стихло: болтовня мужчин, смех прислуги, звон монет за игорными столами и звуки фортепьяно. Воцарилась мертвая тишина.
– Новый Орлеан пал! – повторил Лайл. – Командующий Батлер захватил город. – Он обвел взглядом присутствующих, ожидая их реакции.
Комната наполнилась ревом протеста и неверия в реальность случившегося. Посетители салуна в основном были сторонниками южан.
– Это невероятно! Как могли янки забраться так далеко?
– Как они могли добраться до Луизианы? Им пришлось бы прорываться через весь Юг.
– Город был захвачен со стороны реки, – ответил Абрам.
– Вздор!
– Хорошо, что у меня там нет родственников, – заметил чей-то голос.
– Эти чертовы янки, – выругался другой.
– Почему они лезут, куда их не просят. Не сидится им на своем севере.
Трэвис оглядел толпу в поисках Сюзанны, затем вспомнил, что она уже должна быть в отеле. Он не мог позволить ей узнавать такие новости от случайных прохожих. Ее семья осталась в Новом Орлеане. Мысль об этом пронзила Трэвиса как удар молнии. Ведь его семья тоже там.
Его мать, младшая сестра, жены его старших братьев. Трэвис через толпу пробрался к телеграфисту.
– Абрам, ты уверен, что это правда?
Тот уверенно кивнул.
– Час назад пришло подтверждение из Сан-Франциско. А еще раньше из Сент-Луиса.
– Что в нем говорится?
– 24 апреля, то есть, вчера, – добавил он безо всякой надобности, – корабли янки вошли в Новый Орлеан. Генерал Батлер объявил в городе военное положение.
– Военное положение, – повторил Трэвис, пытаясь побороть охватившее его волнение. Он был уверен, что население Нового Орлеана восстанет против оккупации города янки, а также против военного положения. Трэвис повернулся и вышел из салуна. Надо рассказать об этом Сюзанне, а затем послать телеграмму своей матери, чтобы убедиться, что у них все в порядке.
Когда Трэвис очутился на улице, он сразу же понял, что вполне может опоздать со своими новостями. Си-стрит была полна народу: старатели, игроки, бизнесмены, шлюхи и респектабельные дамы. Все кричали: одни от радости, другие от горя. Обе стороны угрожали друг другу.
Трэвис поспешил в «Унион Бель». Одна из входных дверей соскочила с петель, и внутрь проникал холодный вечерний воздух. Навстречу Трэвису выскочила Мэвис Бил.
– Чертовы обезьяны, – проворчала она. – Им мало танцевать на улице как безумным, так они еще сломали мою дверь, и теперь здесь ужасный холод.
– Слышала новости? – спросил Трэвис.
– Разве кто-нибудь их не слышал? – отрезала Мэвис и закрыла входную дверь.
– Жоржетта Линдсей здесь, Мэвис?
– Да. Она пришла около часа назад. – Мэвис удивленно посмотрела на него. – Разве не ты провожал ее до отеля?
Трэвис покачал головой.
– Нет. На этот раз ее провожал Том Лаури.
– Она здесь, но, возможно, уже спит. Хотя как можно заснуть в таком шуме, который устроила здесь эта деревенщина? – она кивнула в сторону группы подвыпивших старателей.
– Я поднимусь к ней.
Мэвис повернулась к нему спиной.
– Помни, Трэвис, что у меня здесь вполне респектабельная публика. – Она взглянула на Трэвиса, который уже поднимался по лестнице. – Я никогда не была содержательницей притона.
Трэвис засмеялся.
– Я не забуду об этом.
– Уж постарайся, – проворчала Мэвис. Трэвис прошел по холлу и постучал в дверь Сюзанны. Ему открыла Эдди.
– Вы слышали новости, мистер Брэгит?
Трэвис кивнул.
– Как ужасно! Кто бы мог подумать! – она взглянула на Сюзанну, сидевшую на кровати и сжимавшую в руке носовой платок.
Трэвис вошел в комнату и почти шепотом обратился к Эдди:
– Я хотел бы поговорить с мисс Линдсей наедине.
Эдди недоверчиво посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63