Потом задул лампу и взял Меган за руку. Они бесшумно двинулись из комнаты. Но не успели они дойти до лестницы, как дверь открылась. Лукас толкнул Меган за дубовые шкафы и, пригнувшись, встал рядом. Он поднес палец к губам, предупреждая, чтобы она молчала.
Из их закутка отчетливо слышались шаги, шелест бумаг и звук выдвигающихся ящиков.
– Давай пошевеливайся! – прошептал мужской голос.
– Куда быстрее-то? – отозвался другой голос. Услышав его, Меган сникла. Хотя разговор был тихий и невнятный, она сразу узнала в одном из вломившихся Гектора.
Словно читая ее мысли, Лукас притянул ее за локоть и беззвучно произнес лишь одно слово:
– Гектор?
Убийственное открытие давило тяжелым гнетом. Она медленно кивнула с горестным сожалением.
Они услышали, как выдвинулся другой ящик и одновременно раздался вздох облегчения.
– Теперь нужно выдрать страницы, – приказал неизвестный ей голос. – Никогда не думал, что ты настолько глуп, Гектор. Черт тебя дернул связаться с журналом!
– Нужно было как-то замести следы, – оправдывался Гектор. – Иначе она догадалась бы, что я беру деньги из кассы.
– Ты вообще не должен был их брать! Чего ради?
– Потому что ты слишком долго меня обделял, – сказал Гектор. Судя по звукам, он вырывал страницы из бухгалтерской книги. – Тебя здесь почти никогда не застанешь. То в хибаре пропадаешь, то в разъездах, а по пути вместе с ребятами не пропускаешь ни одного салуна. Вы покупаете себе женщин и виски, а я должен ждать, когда ты появишься. И довольствоваться твоими подачками.
– Ты получал свою долю.
– Да, но я заслуживаю больше. Без меня ты бы не знал, когда останавливать дилижанс. Кто вас извещал о днях перевозки?
– Тебе за информацию хорошо платили.
– Не так уж хорошо. Тебя совсем не трогает, что нам с мамой едва хватает на пропитание?
– А что, разве Адамс тебе не платит?
– Разумеется, платит. Но недостаточно. Тем более сейчас, когда мама больна и появились лишние расходы. – Гектор сменил тон и скорбно заметил: – Ведь она и твоя мама, Эв.
Меган ушам своим не верила. Происходящее напоминало дурной сон. Ей сделалось до тошноты нехорошо. Появление в конторе еще одного самозванца само по себе подействовало ошеломляюще, но все остальное… вообще в голове не укладывалось. Гектор – не только наводчик, но еще и брат Эвана, главаря тех бандитов, которые грабили дилижансы и похитили ее.
Какая же она глупая! Столько времени ничего вокруг себя не видела. Даже не знала, что у Гектора больна мать. Если бы знала, худо-бедно нашла бы способ прибавить ему жалованье. Или одолжила бы нужную сумму, пока все не образуется. Может, тогда его было бы труднее склонить к предательству.
– Кончай болтать, – сказал Зван. – Пора уходить. – Скомканные страницы хрустнули, когда он заталкивал их в карман. Скрипнул дощатый пол. Входная дверь шаркнула и закрылась. Меган услышала, как ключ повернулся в замке. Они с Лукасом снова остались одни.
Она выдохнула наконец, не сознавая, что все время сдерживала дыхание. Лукас помог ей подняться. Он зажег лампу на письменном столе и выдвинул ящик. Двое мужчин забыли его запереть. Оставленный ими дубликат ключа торчал в замке.
– Теперь ты мне веришь?
Меган кивнула, чувствуя, как неприятно засосало под ложечкой.
Лукас быстро раскрыл книгу. На месте вырванных страниц остались корешки с неровными краями.
– Мы используем их как улику, – сказал он угрюмо.
– И что мы будем с ней делать? – Меган не надеялась, что им удастся что-то доказать.
Но Лукас говорил так убежденно, что, несмотря на мрачное настроение, на душе у нее полегчало.
– Мы вызовем Брандта и начальника полиции и покажем им, что мы нашли.
– Но ведь улика, которую мы нашли, уплыла. Ее унесли Гектор с Эваном, – сказала Меган.
Лукас молча смотрел на нее с минуту, потом хитро улыбнулся:
– Тогда нам придется вернуть ее обратно.
В комнате Брандта Донована в гостинице ярко горели свечи, хотя было около трех часов утра. Сидя у окна в каштановом кресле со спинкой в виде медальона, Меган молча наблюдала, как Лукас убеждает своего друга принять его план.
Брандт расхаживал по комнате, выслушивая его доводы, и время от времени бросал заранее заготовленные фразы.
– Полностью исключено. Ты с ума сошел?
– Но я предлагаю единственно верный способ, – вновь доказывал Лукас.
– Ты получишь пулю в лоб, как только попытаешься туда сунуться.
– Именно поэтому мне нужна твоя помощь. – Брандт остановился на полпути.
– Повторяю тебе – ты сошел с ума.
– Мы должны забрать у них те листки, чтобы подтвердить невиновность Меган.
– А не лучше ли направить туда шефа полиции? Пусть они с помощником займутся бандой.
– Нет.
– Почему?
– Потому что и он, и его помощник не приблизятся и на два шага к хибаре, как будут убиты.
– А почему, ты думаешь, что тебя не постигнет та же участь?
Лукас набрал полную грудь воздуха и снова принялся объяснять свой план.
– Разумеется, шеф и его помощник с вооруженной группой должны находиться там, на подхвате. Так же как Калеб и еще несколько дюжих добровольцев. – Он положил свою сильную руку другу на плечо. – Я хочу, чтобы ты поехал со мной, Брандт. Будет опасно, я знаю, но мне нужна надежная поддержка с тыла. Я могу доверять только тебе и больше ни одной другой душе в мире.
Несколько секунд Брандт не сводил с него пристального взгляда, потом пригладил каштановые волосы и покачал головой.
– Черт побери, Маккейн! Ты умеешь так убедить, что человеку трудно сказать тебе «нет»!
– И не надо, – улыбнулся Лукас.
– Ну хорошо. Я поеду с тобой. Но чтобы без шалостей.
– Согласен.
– И никакого героизма. Возьмем преступников, а дальше – дело полиции.
– Все строго по плану, как договорились, – пообещал Лукас.
Но Брандт продолжал перечислять свои условия, точно все еще не доверял его заверениям.
– Шеф полиции вместе со своей группой будет подстраховывать нас сзади. Я не собираюсь входить к ним, если не буду знать наверняка, что у меня за спиной полдюжины стволов. – Он сделал паузу и наморщил лоб.
– Что-нибудь еще? – весело спросил Лукас, глядя на него искрящимися от смеха глазами.
Брандт поколебался и покачал головой:
– Нет, все.
С другого конца комнаты раздался певучий голос Меган:
– У меня вопрос.
Мужчины с недоумением повернули головы, будто совсем забыли о ее присутствии. И неудивительно, так как ни тот ни другой даже не подозревали, что она способна молчать так долго.
– Какой вопрос? – спросил Лукас.
– А я? Что буду делать я?
Глава 28
Они с Брандтом нерешительно переглянулись.
– Я не хочу, чтобы ты вообще что-то делала, – сказал Лукас. – Ты останешься здесь.
Но как только слова сошли у него с языка, он понял, что совершил ужасную ошибку. Меган прищурилась и, поджав губы, встала с кресла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Из их закутка отчетливо слышались шаги, шелест бумаг и звук выдвигающихся ящиков.
– Давай пошевеливайся! – прошептал мужской голос.
– Куда быстрее-то? – отозвался другой голос. Услышав его, Меган сникла. Хотя разговор был тихий и невнятный, она сразу узнала в одном из вломившихся Гектора.
Словно читая ее мысли, Лукас притянул ее за локоть и беззвучно произнес лишь одно слово:
– Гектор?
Убийственное открытие давило тяжелым гнетом. Она медленно кивнула с горестным сожалением.
Они услышали, как выдвинулся другой ящик и одновременно раздался вздох облегчения.
– Теперь нужно выдрать страницы, – приказал неизвестный ей голос. – Никогда не думал, что ты настолько глуп, Гектор. Черт тебя дернул связаться с журналом!
– Нужно было как-то замести следы, – оправдывался Гектор. – Иначе она догадалась бы, что я беру деньги из кассы.
– Ты вообще не должен был их брать! Чего ради?
– Потому что ты слишком долго меня обделял, – сказал Гектор. Судя по звукам, он вырывал страницы из бухгалтерской книги. – Тебя здесь почти никогда не застанешь. То в хибаре пропадаешь, то в разъездах, а по пути вместе с ребятами не пропускаешь ни одного салуна. Вы покупаете себе женщин и виски, а я должен ждать, когда ты появишься. И довольствоваться твоими подачками.
– Ты получал свою долю.
– Да, но я заслуживаю больше. Без меня ты бы не знал, когда останавливать дилижанс. Кто вас извещал о днях перевозки?
– Тебе за информацию хорошо платили.
– Не так уж хорошо. Тебя совсем не трогает, что нам с мамой едва хватает на пропитание?
– А что, разве Адамс тебе не платит?
– Разумеется, платит. Но недостаточно. Тем более сейчас, когда мама больна и появились лишние расходы. – Гектор сменил тон и скорбно заметил: – Ведь она и твоя мама, Эв.
Меган ушам своим не верила. Происходящее напоминало дурной сон. Ей сделалось до тошноты нехорошо. Появление в конторе еще одного самозванца само по себе подействовало ошеломляюще, но все остальное… вообще в голове не укладывалось. Гектор – не только наводчик, но еще и брат Эвана, главаря тех бандитов, которые грабили дилижансы и похитили ее.
Какая же она глупая! Столько времени ничего вокруг себя не видела. Даже не знала, что у Гектора больна мать. Если бы знала, худо-бедно нашла бы способ прибавить ему жалованье. Или одолжила бы нужную сумму, пока все не образуется. Может, тогда его было бы труднее склонить к предательству.
– Кончай болтать, – сказал Зван. – Пора уходить. – Скомканные страницы хрустнули, когда он заталкивал их в карман. Скрипнул дощатый пол. Входная дверь шаркнула и закрылась. Меган услышала, как ключ повернулся в замке. Они с Лукасом снова остались одни.
Она выдохнула наконец, не сознавая, что все время сдерживала дыхание. Лукас помог ей подняться. Он зажег лампу на письменном столе и выдвинул ящик. Двое мужчин забыли его запереть. Оставленный ими дубликат ключа торчал в замке.
– Теперь ты мне веришь?
Меган кивнула, чувствуя, как неприятно засосало под ложечкой.
Лукас быстро раскрыл книгу. На месте вырванных страниц остались корешки с неровными краями.
– Мы используем их как улику, – сказал он угрюмо.
– И что мы будем с ней делать? – Меган не надеялась, что им удастся что-то доказать.
Но Лукас говорил так убежденно, что, несмотря на мрачное настроение, на душе у нее полегчало.
– Мы вызовем Брандта и начальника полиции и покажем им, что мы нашли.
– Но ведь улика, которую мы нашли, уплыла. Ее унесли Гектор с Эваном, – сказала Меган.
Лукас молча смотрел на нее с минуту, потом хитро улыбнулся:
– Тогда нам придется вернуть ее обратно.
В комнате Брандта Донована в гостинице ярко горели свечи, хотя было около трех часов утра. Сидя у окна в каштановом кресле со спинкой в виде медальона, Меган молча наблюдала, как Лукас убеждает своего друга принять его план.
Брандт расхаживал по комнате, выслушивая его доводы, и время от времени бросал заранее заготовленные фразы.
– Полностью исключено. Ты с ума сошел?
– Но я предлагаю единственно верный способ, – вновь доказывал Лукас.
– Ты получишь пулю в лоб, как только попытаешься туда сунуться.
– Именно поэтому мне нужна твоя помощь. – Брандт остановился на полпути.
– Повторяю тебе – ты сошел с ума.
– Мы должны забрать у них те листки, чтобы подтвердить невиновность Меган.
– А не лучше ли направить туда шефа полиции? Пусть они с помощником займутся бандой.
– Нет.
– Почему?
– Потому что и он, и его помощник не приблизятся и на два шага к хибаре, как будут убиты.
– А почему, ты думаешь, что тебя не постигнет та же участь?
Лукас набрал полную грудь воздуха и снова принялся объяснять свой план.
– Разумеется, шеф и его помощник с вооруженной группой должны находиться там, на подхвате. Так же как Калеб и еще несколько дюжих добровольцев. – Он положил свою сильную руку другу на плечо. – Я хочу, чтобы ты поехал со мной, Брандт. Будет опасно, я знаю, но мне нужна надежная поддержка с тыла. Я могу доверять только тебе и больше ни одной другой душе в мире.
Несколько секунд Брандт не сводил с него пристального взгляда, потом пригладил каштановые волосы и покачал головой.
– Черт побери, Маккейн! Ты умеешь так убедить, что человеку трудно сказать тебе «нет»!
– И не надо, – улыбнулся Лукас.
– Ну хорошо. Я поеду с тобой. Но чтобы без шалостей.
– Согласен.
– И никакого героизма. Возьмем преступников, а дальше – дело полиции.
– Все строго по плану, как договорились, – пообещал Лукас.
Но Брандт продолжал перечислять свои условия, точно все еще не доверял его заверениям.
– Шеф полиции вместе со своей группой будет подстраховывать нас сзади. Я не собираюсь входить к ним, если не буду знать наверняка, что у меня за спиной полдюжины стволов. – Он сделал паузу и наморщил лоб.
– Что-нибудь еще? – весело спросил Лукас, глядя на него искрящимися от смеха глазами.
Брандт поколебался и покачал головой:
– Нет, все.
С другого конца комнаты раздался певучий голос Меган:
– У меня вопрос.
Мужчины с недоумением повернули головы, будто совсем забыли о ее присутствии. И неудивительно, так как ни тот ни другой даже не подозревали, что она способна молчать так долго.
– Какой вопрос? – спросил Лукас.
– А я? Что буду делать я?
Глава 28
Они с Брандтом нерешительно переглянулись.
– Я не хочу, чтобы ты вообще что-то делала, – сказал Лукас. – Ты останешься здесь.
Но как только слова сошли у него с языка, он понял, что совершил ужасную ошибку. Меган прищурилась и, поджав губы, встала с кресла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77