Он все еще плохо себя чувствует. Мне кажется, вы выбрали неподходящее время для визита.
– Но раз уж я приехал, мне хотелось бы встретиться с ним.
– Простите, но я не могу позволить вам войти в его комнату.
– Чтобы увидеться с отцом, мне не нужно ваше разрешение, – резким тоном заявил Кэл. – Я не намерен…
Кэл осекся. Дверь за спиной Селесты со скрипом распахнулась, и на пороге появился Бак. Он был бледен как смерть и слегка покачивался от слабости.
– Не понимаю, что заставило тебя снова приехать сюда? – дрожащим голосом спросил он. – Или ты испугался, что я вдруг умру? – Бак издал короткий смешок. – Однако эта мысль не приходила тебе в голову в течение многих лет. Что же случилось теперь?
– Папа… – попытался вставить слово Кэл, но отец прервал его:
– Селеста права. Я болен и не желаю разговаривать с тобой.
Селеста обняла мужа и, прижавшись к нему, посмотрела на него с таким обожанием, что у Кэла защемило сердце.
– Мне многое надо обсудить с тобой, – заявил он. – И прежде всего я хочу поговорить о состоянии ранчо.
Бак саркастически усмехнулся:
– Неужели у тебя внезапно проснулся интерес к судьбе «Техасской звезды»? Что-то мне не верится. Ты, наверное, шутишь!
– Раньше, насколько я помню, в нашей округе не слышно было о ворах, угоняющих скот, – пропустив мимо ушей едкое замечание отца, продолжал Кэл.
– Все течет, все меняется.
– Да, но теперь я вернулся и мог бы помочь тебе охранять стадо от воров.
– Мы вполне обойдемся без твоей помощи, как обходились до этого.
– Как показало время, мое отсутствие ни к чему хорошему не привело.
– Ты так думаешь?
– Хозяйство находится в плачевном состоянии, папа. Взгляни на вещи трезво! – Помолчав, Кэл тихо добавил: – Мама никогда не допустила бы этого, она очень любила наше ранчо.
– Не смей упоминать при мне о матери! – вспылил Бак.
Лицо Кэла помрачнело.
– Бонни тоже любила «Техасскую звезду», – произнес он.
– Убирайся отсюда!
– Отец…
– Убирайся отсюда, или я сейчас возьму ружье и силой заставлю тебя покинуть ранчо!
– Прошу вас, уезжайте, – вмешалась в разговор Селеста. – Вы расстраиваете Бака, а ему вредно волноваться.
– Не разговаривай с ним, Селеста! Он не стоит того, – проворчал Бак.
Его мозолистая рука легла на плечо красавицы жены. Кэл видел, что отца бьет нервная дрожь.
– Хорошо, отец, я не буду тебе мешать. Живи как знаешь, – с горечью сказал он и вскочил в седло.
Кэл слышал, как за его спиной хлопнула дверь.
Но как только он выехал со двора, его окликнул знакомый голос:
– Эй, парень, подожди! Мне надо поговорить с тобой!
Кэл попридержал лошадь и, обернувшись, увидел подъезжающего к нему верхом ковбоя. Это был Рэнди, которого Кэл знал с детства. Этот человек много лет проработал в «Техасской звезде». Широко улыбнувшись, Кэл поднял руку в знак приветствия. Он понятия не имел, сколько лет было Рэнди, но за эти годы ковбой, пожалуй, не изменился, если не считать появившейся в волосах проседи и сети морщинок вокруг глаз. Кэл никогда не забывал, что именно Рэнди научил его объезжать лошадей.
Подъехав, Рэнди крепко пожал Кэлу руку.
– Добро пожаловать домой, Кэл! Жаль, что мы свиделись при столь досадных обстоятельствах, но мы с ребятами рады твоему возвращению.
– Спасибо на добром слове, Рэнди, но, судя по приему, который оказал мне отец, он не очень-то доволен тем, что я приехал.
– Когда ты разговаривал со своим отцом, я находился за сараем и невольно все слышал. Вот что я хочу сказать тебе, парень: не обращай внимания на его слова. Если бы Большой Джон и Митч были сейчас здесь, они согласились бы со мной. Твой отец действует по указке жены. Эта женщина хочет избавиться от нас всех. Она не желает, чтобы рядом были свидетели того, что творится у нее в доме.
– Выражайся яснее, Рэнди, – потребовал Кэл. – К чему ты клонишь?
– К тому, что молодая жена Бака – настоящая ведьма. Твой отец сильно изменился в худшую сторону с тех пор, как женился на ней.
– Но она делает только то, что Бак позволяет ей, – возразил Кэл.
Рэнди покачал головой:
– Ты ошибаешься, Кэл. Поверь, все обстоит совсем иначе.
– Я знаю, что она водит отца за нос.
– Это мягко сказано, все гораздо серьезнее, Кэл.
– В таком случае я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Я говорю о том, что твой отец стал совсем другим человеком, он серьезно заболел, а Селеста пользуется тем, что он слаб. В душе Бак понимает, что происходит, он чувствует, что уже не владеет ситуацией. Ему нужна твоя помощь. Но он, черт возьми, слишком горд и упрям, чтобы признать это.
– Но я не смогу помочь ему, если он этого сам не захочет.
– Сможешь, – заверил его Рэнди и, понизив голос, продолжал: – Мы – я. Большой Джон и Митч – хотим разобраться, что здесь творится. Сегодня утром, взяв с собой твоего отца, мы собирались откровенно поговорить с ним. Но нам это не удалось, он был очень слаб. Однако Бак не сдавался, он продолжал арканить телят и отводить их в загон для клеймения. Но его силы быстро иссякли, и в конце концов он лишился чувств. Поверь мне, Кэл, Баку очень дорого это ранчо, и он хочет, чтобы оно процветало. И дело вовсе не в том, что он стремится создать хорошие условия для молодой жены. Мне кажется, в глубине души он знает, как и любой из нас, что Селеста стремится быстрее продать ранчо и вернуться в Новый Орлеан, где она сможет жить без забот и хлопот, развлекаясь со своими друзьями. Но Бак надеется спасти «Техасскую звезду». Эта земля дорога для него как место, которое он вместе с твоей матерью мечтал когда-то сделать своим родовым гнездом и оставить в наследство детям.
– Все эти мечты уже в далеком прошлом, Рэнди, – грустно заметил Кэл. – Мама и Бонни мертвы, Тейлор уехал из дома, а папа завел себе новую жену. Наша жизнь изменилась.
– Не отворачивайся от отца, Кэл. Если он до сих пор не бросил ранчо, значит, на это имеются серьезные причины.
– Не знаю, что и сказать тебе, Рэнди, – задумчиво произнес Кэл.
– Твой отец не сразу понял, насколько «Техасская звезда» дорога его сердцу. Мне кажется, осознание этого пришло только после смерти твоей матери. Бак вдруг пожалел о том, что мало ценил домашний очаг.
– Но я не заметил его раскаяния, – с горечью сказал Кэл.
– Ты судишь по его поступкам? Но Бак всегда вел себя не так, как большинство других людей. Мне порой кажется, что твоя матушка была единственным человеком, который понимал его.
– А как же его новая жена? По-моему, они прекрасно ладят.
– Она знает к нему подход, это совсем другое. Селеста научилась манипулировать твоим отцом.
– Черт подери! Бак никогда не плясал под чужую дудку. Он всегда поступал по собственному усмотрению.
– Так было прежде. Но, как я уже сказал, Бак сильно изменился.
– Но не до такой же степени! Рэнди грустно усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
– Но раз уж я приехал, мне хотелось бы встретиться с ним.
– Простите, но я не могу позволить вам войти в его комнату.
– Чтобы увидеться с отцом, мне не нужно ваше разрешение, – резким тоном заявил Кэл. – Я не намерен…
Кэл осекся. Дверь за спиной Селесты со скрипом распахнулась, и на пороге появился Бак. Он был бледен как смерть и слегка покачивался от слабости.
– Не понимаю, что заставило тебя снова приехать сюда? – дрожащим голосом спросил он. – Или ты испугался, что я вдруг умру? – Бак издал короткий смешок. – Однако эта мысль не приходила тебе в голову в течение многих лет. Что же случилось теперь?
– Папа… – попытался вставить слово Кэл, но отец прервал его:
– Селеста права. Я болен и не желаю разговаривать с тобой.
Селеста обняла мужа и, прижавшись к нему, посмотрела на него с таким обожанием, что у Кэла защемило сердце.
– Мне многое надо обсудить с тобой, – заявил он. – И прежде всего я хочу поговорить о состоянии ранчо.
Бак саркастически усмехнулся:
– Неужели у тебя внезапно проснулся интерес к судьбе «Техасской звезды»? Что-то мне не верится. Ты, наверное, шутишь!
– Раньше, насколько я помню, в нашей округе не слышно было о ворах, угоняющих скот, – пропустив мимо ушей едкое замечание отца, продолжал Кэл.
– Все течет, все меняется.
– Да, но теперь я вернулся и мог бы помочь тебе охранять стадо от воров.
– Мы вполне обойдемся без твоей помощи, как обходились до этого.
– Как показало время, мое отсутствие ни к чему хорошему не привело.
– Ты так думаешь?
– Хозяйство находится в плачевном состоянии, папа. Взгляни на вещи трезво! – Помолчав, Кэл тихо добавил: – Мама никогда не допустила бы этого, она очень любила наше ранчо.
– Не смей упоминать при мне о матери! – вспылил Бак.
Лицо Кэла помрачнело.
– Бонни тоже любила «Техасскую звезду», – произнес он.
– Убирайся отсюда!
– Отец…
– Убирайся отсюда, или я сейчас возьму ружье и силой заставлю тебя покинуть ранчо!
– Прошу вас, уезжайте, – вмешалась в разговор Селеста. – Вы расстраиваете Бака, а ему вредно волноваться.
– Не разговаривай с ним, Селеста! Он не стоит того, – проворчал Бак.
Его мозолистая рука легла на плечо красавицы жены. Кэл видел, что отца бьет нервная дрожь.
– Хорошо, отец, я не буду тебе мешать. Живи как знаешь, – с горечью сказал он и вскочил в седло.
Кэл слышал, как за его спиной хлопнула дверь.
Но как только он выехал со двора, его окликнул знакомый голос:
– Эй, парень, подожди! Мне надо поговорить с тобой!
Кэл попридержал лошадь и, обернувшись, увидел подъезжающего к нему верхом ковбоя. Это был Рэнди, которого Кэл знал с детства. Этот человек много лет проработал в «Техасской звезде». Широко улыбнувшись, Кэл поднял руку в знак приветствия. Он понятия не имел, сколько лет было Рэнди, но за эти годы ковбой, пожалуй, не изменился, если не считать появившейся в волосах проседи и сети морщинок вокруг глаз. Кэл никогда не забывал, что именно Рэнди научил его объезжать лошадей.
Подъехав, Рэнди крепко пожал Кэлу руку.
– Добро пожаловать домой, Кэл! Жаль, что мы свиделись при столь досадных обстоятельствах, но мы с ребятами рады твоему возвращению.
– Спасибо на добром слове, Рэнди, но, судя по приему, который оказал мне отец, он не очень-то доволен тем, что я приехал.
– Когда ты разговаривал со своим отцом, я находился за сараем и невольно все слышал. Вот что я хочу сказать тебе, парень: не обращай внимания на его слова. Если бы Большой Джон и Митч были сейчас здесь, они согласились бы со мной. Твой отец действует по указке жены. Эта женщина хочет избавиться от нас всех. Она не желает, чтобы рядом были свидетели того, что творится у нее в доме.
– Выражайся яснее, Рэнди, – потребовал Кэл. – К чему ты клонишь?
– К тому, что молодая жена Бака – настоящая ведьма. Твой отец сильно изменился в худшую сторону с тех пор, как женился на ней.
– Но она делает только то, что Бак позволяет ей, – возразил Кэл.
Рэнди покачал головой:
– Ты ошибаешься, Кэл. Поверь, все обстоит совсем иначе.
– Я знаю, что она водит отца за нос.
– Это мягко сказано, все гораздо серьезнее, Кэл.
– В таком случае я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Я говорю о том, что твой отец стал совсем другим человеком, он серьезно заболел, а Селеста пользуется тем, что он слаб. В душе Бак понимает, что происходит, он чувствует, что уже не владеет ситуацией. Ему нужна твоя помощь. Но он, черт возьми, слишком горд и упрям, чтобы признать это.
– Но я не смогу помочь ему, если он этого сам не захочет.
– Сможешь, – заверил его Рэнди и, понизив голос, продолжал: – Мы – я. Большой Джон и Митч – хотим разобраться, что здесь творится. Сегодня утром, взяв с собой твоего отца, мы собирались откровенно поговорить с ним. Но нам это не удалось, он был очень слаб. Однако Бак не сдавался, он продолжал арканить телят и отводить их в загон для клеймения. Но его силы быстро иссякли, и в конце концов он лишился чувств. Поверь мне, Кэл, Баку очень дорого это ранчо, и он хочет, чтобы оно процветало. И дело вовсе не в том, что он стремится создать хорошие условия для молодой жены. Мне кажется, в глубине души он знает, как и любой из нас, что Селеста стремится быстрее продать ранчо и вернуться в Новый Орлеан, где она сможет жить без забот и хлопот, развлекаясь со своими друзьями. Но Бак надеется спасти «Техасскую звезду». Эта земля дорога для него как место, которое он вместе с твоей матерью мечтал когда-то сделать своим родовым гнездом и оставить в наследство детям.
– Все эти мечты уже в далеком прошлом, Рэнди, – грустно заметил Кэл. – Мама и Бонни мертвы, Тейлор уехал из дома, а папа завел себе новую жену. Наша жизнь изменилась.
– Не отворачивайся от отца, Кэл. Если он до сих пор не бросил ранчо, значит, на это имеются серьезные причины.
– Не знаю, что и сказать тебе, Рэнди, – задумчиво произнес Кэл.
– Твой отец не сразу понял, насколько «Техасская звезда» дорога его сердцу. Мне кажется, осознание этого пришло только после смерти твоей матери. Бак вдруг пожалел о том, что мало ценил домашний очаг.
– Но я не заметил его раскаяния, – с горечью сказал Кэл.
– Ты судишь по его поступкам? Но Бак всегда вел себя не так, как большинство других людей. Мне порой кажется, что твоя матушка была единственным человеком, который понимал его.
– А как же его новая жена? По-моему, они прекрасно ладят.
– Она знает к нему подход, это совсем другое. Селеста научилась манипулировать твоим отцом.
– Черт подери! Бак никогда не плясал под чужую дудку. Он всегда поступал по собственному усмотрению.
– Так было прежде. Но, как я уже сказал, Бак сильно изменился.
– Но не до такой же степени! Рэнди грустно усмехнулся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75