»
С трудом передвигая ноги, он последовал за Кэйт в дом. Она сидела на стуле с прямой спинкой в небольшой комнатке за кухней, склонив голову и словно прислушиваясь к чему-то. Руки безвольно лежали на коленях. Пустыми глазами она смотрела в огонь. Грязная вода стекла с ее юбки, образовав возле нее лужу.
Зак остановился в нескольких шагах от нее. Обведя комнату глазами, он убедился, что Миранды здесь нет. Раз он не встретил ее, проходя через дом, значит, она наверху и уже спит, а это весьма кстати. Предстоящий разговор не предназначен для ее ушей.
— Видимо, мне придется попросить у вас объяснений.
Она не шелохнулась.
— Мне нечего объяснять, — почти беззвучно прошептала Кэйт. — Вы видели все своими глазами. Я убила его и закопала под розами.
Зак не верил своим ушам.
— Но… — Он снял шляпу, — он же утонул. Я думал, что он утонул.
Не двигаясь, Кэйт сказала:
— Я бросила его седло и кое-что из одежды в реку, чтобы все подумали, будто он утонул. Случается, что тела утопленников не находят. Как я и надеялась, все решили, что Джозеф мертв. — Ее губы дрожали. — Если бы не Райан и не вы, со всем этим было бы уже покончено.
Он зашагал по комнате. Его мокрые ботинки шлепали, оставляя мокрые следы на полу. Вдруг он все вспомнил и сразу же все понял. Все бессвязные подозрения и все его попытки что-то понять вдруг сложились в одну картину. Отрывочные сведения тоже соединились. Чувства подсказывали ему, что Кэйт невиновна. Она в каком-то кошмаре, да, но это вовсе не значит, что на ее совести убийство.
Наконец он остановился, пригладил дрожащей рукой волосы и твердо сказал:
— Я не могу в это поверить. У вас не хватило бы на это сил. Вы даже не можете ударить Ноузи, видит Бог. Почему же вы утверждаете, что убили его. У вас есть о чем рассказать мне. Я слушаю вас.
Тут она подняла на него взгляд. Кэйт о чем-то вспоминала, и он мог только догадываться о чем.
— Вы хотели бы услышать от меня, что я не виновата? Что это не было умышленным убийством? Или что позже я пожалела о содеяном?
— Я хотел бы услышать правду. — Он пристально посмотрел на нее.
— Даже если бы я и раскаялась в том, что сделала, это не вернуло бы Джозефа. Правда, если вы все еще хотите узнать ее, такова, что я замышляла убить его десятки раз. Однажды я чуть не вонзила ножницы в его спину. Если бы он не обернулся и не схватил меня, я бы сделала это.
У Зака перехватило дыхание.
— Именно так вы и сделали это? Ножницами? Боже праведный! И… — Он закрыл ладонями лицо. — Как, Кэйт? Как вы это сделали? Не могу поверить, что вы вообще могли бы заколоть кого-нибудь.
— Поверьте, я сделала это. Я желала его смерти. — Она произнесла это так спокойно, что он почувствовал ужас. — Фактически, его смерть, если это еще имеет значение, была не более чем случайностью, — она тяжело вздохнула. — Теперь я могу только молиться. Да, я могу только молиться, чтобы Миранда не понесла наказания вместе со мной.
Когда она упомянула о Миранде, Зак услышал в ее голосе такую боль, что исполнился сочувствием к ней. Он и раньше подозревал, что именно страх за Миранду лежал в основе всего этого. Бросив шляпу на пол, он опустился возле нее.
— Как это случилось, Кэйт? — осторожно спросил Зак.
Она снова посмотрела в огонь.
— Это случилось ночью, такой же, как сейчас. Была буря, и я привела Миранду сюда погреться у огня. Джозеф не разрешал мне читать ей ничего, кроме Библии. Я чинила одежду, пока она играла возле огня. — Слезы наполнили ее глаза. — Когда я отвернулась от нее, она нашла недогоревший кусочек угля, положила его в огонь и стала дуть на него, пытаясь разжечь. Тут вошел Джозеф и увидел ее.
Сердце Зака сталось. Он перевел взгляд на очаг, и ужас сковал его.
— Как это часто бывало, Джозеф заворчал на нее. Ты знаешь, что бывает, когда маленькие девочки играют с огнем? Он всегда задавал такие вопросы. Ты знаешь, что бывает, когда маленькие девочки играют на ступеньках? Ты знаешь, что бывает, когда маленькие девочки играют с ножницами? А потом наказывал ее.
Зак закрыл глаза. Боже милостивый! Он не хотел этого слышать.
— Он свирепел, — шептала она, — впадал в неистовство и делал ужасные вещи, чтобы добиться своего. Однажды, когда она стащила ломоть кукурузной лепешки, он сунул целый кусок ей в рот и бил ее по щекам, заставляя проглотить, пока она не подавилась. В другой раз он застал ее, когда она слизывала сливки. Он сунул ее голову в ведро с молоком. Мне едва удалось оттащить его. Но, пока я подоспела, она чуть не захлебнулась.
Заку показалось, будто его самого вот-вот утопят — такая слабость вдруг навалилась на него. Но Кэйт продолжала свой жуткий рассказ, описывая случай за случаем и словно отравляя этим Зака.
Наконец она вернулась к той ночи, когда Джозеф застал Миранду играющей с огнем.
— Как обычно, он… — Ее голос упал почти до шепота, так что он не мог расслышать почти ничего, кроме ее прерывистого дыхания. Она прижала пальцы к губам и закрыла глаза. — Он сунул ее руку в огонь.
Тишина воцарилась в комнате, словно в склепе. Зак слышал биение собственного сердца.
— Миранда начала кричать. Я никогда не забуду этого. «Мама! Мама!» Снова и снова. Я попыталась оттащить Джозефа от нее, но он повернулся, ударил меня кулаком и сунул ее руку в огонь.
Зак задержал взгляд на тоненьком шраме на ее верхней губе.
Рыдания вырвались из груди Кэйт.
— Я больше не могла вынести этого, нужно было что-то сделать. Схватив длинное полено, я ударила его поперек спины. Я не хотела искалечить его, только остановить. Но, падая, он ударился головой об очаг. — Она беспомощно подняла руки. Он был мертв. Я не хотела убивать его, во всяком случае, тогда. Но он был мертв.
— Кэти… — Зак обнял ее за плечи.:— Милая, вы не хотели этого делать. Если бы хотели, ударили бы его по голове. Почему же вы не пошли к шерифу? Ведь провели бы расследование, и через несколько дней все было бы позади. Неужели вы думаете, что закон наказал бы вас? Вы же только защитили своего ребенка от сумасшедшего?
— Я так испугалась… — Она плакала навзрыд. — А вдруг меня посадили бы в тюрьму? Даже несколько, дней стали бы слишком тяжелым испытанием для Миранды. У меня нет родственников, которые взяли бы ее. Только Райан, а он такой же сумасшедший, как и его брат.
— Она бы как-нибудь пережила несколько дней, — заметил Зак.
Глаза Кэйт, глубокие и темные, остановились на нем.
— Вы думаете? Вы не знаете, какая она ранимая. Я не могу отдать ее Райану даже на одну ночь. А что было бы, если бы меня обвинили в убийстве? Меня могли посадить в тюрьму или повесить, а Миранда осталась бы под опекой Райана на много лет. Она ни в чем не виновата. За что же ее наказывать? Оказаться под опекой Райана—наказание до конца жизни. Могла ли я рисковать?
— Значит, вы похоронили Джозефа под розами?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
С трудом передвигая ноги, он последовал за Кэйт в дом. Она сидела на стуле с прямой спинкой в небольшой комнатке за кухней, склонив голову и словно прислушиваясь к чему-то. Руки безвольно лежали на коленях. Пустыми глазами она смотрела в огонь. Грязная вода стекла с ее юбки, образовав возле нее лужу.
Зак остановился в нескольких шагах от нее. Обведя комнату глазами, он убедился, что Миранды здесь нет. Раз он не встретил ее, проходя через дом, значит, она наверху и уже спит, а это весьма кстати. Предстоящий разговор не предназначен для ее ушей.
— Видимо, мне придется попросить у вас объяснений.
Она не шелохнулась.
— Мне нечего объяснять, — почти беззвучно прошептала Кэйт. — Вы видели все своими глазами. Я убила его и закопала под розами.
Зак не верил своим ушам.
— Но… — Он снял шляпу, — он же утонул. Я думал, что он утонул.
Не двигаясь, Кэйт сказала:
— Я бросила его седло и кое-что из одежды в реку, чтобы все подумали, будто он утонул. Случается, что тела утопленников не находят. Как я и надеялась, все решили, что Джозеф мертв. — Ее губы дрожали. — Если бы не Райан и не вы, со всем этим было бы уже покончено.
Он зашагал по комнате. Его мокрые ботинки шлепали, оставляя мокрые следы на полу. Вдруг он все вспомнил и сразу же все понял. Все бессвязные подозрения и все его попытки что-то понять вдруг сложились в одну картину. Отрывочные сведения тоже соединились. Чувства подсказывали ему, что Кэйт невиновна. Она в каком-то кошмаре, да, но это вовсе не значит, что на ее совести убийство.
Наконец он остановился, пригладил дрожащей рукой волосы и твердо сказал:
— Я не могу в это поверить. У вас не хватило бы на это сил. Вы даже не можете ударить Ноузи, видит Бог. Почему же вы утверждаете, что убили его. У вас есть о чем рассказать мне. Я слушаю вас.
Тут она подняла на него взгляд. Кэйт о чем-то вспоминала, и он мог только догадываться о чем.
— Вы хотели бы услышать от меня, что я не виновата? Что это не было умышленным убийством? Или что позже я пожалела о содеяном?
— Я хотел бы услышать правду. — Он пристально посмотрел на нее.
— Даже если бы я и раскаялась в том, что сделала, это не вернуло бы Джозефа. Правда, если вы все еще хотите узнать ее, такова, что я замышляла убить его десятки раз. Однажды я чуть не вонзила ножницы в его спину. Если бы он не обернулся и не схватил меня, я бы сделала это.
У Зака перехватило дыхание.
— Именно так вы и сделали это? Ножницами? Боже праведный! И… — Он закрыл ладонями лицо. — Как, Кэйт? Как вы это сделали? Не могу поверить, что вы вообще могли бы заколоть кого-нибудь.
— Поверьте, я сделала это. Я желала его смерти. — Она произнесла это так спокойно, что он почувствовал ужас. — Фактически, его смерть, если это еще имеет значение, была не более чем случайностью, — она тяжело вздохнула. — Теперь я могу только молиться. Да, я могу только молиться, чтобы Миранда не понесла наказания вместе со мной.
Когда она упомянула о Миранде, Зак услышал в ее голосе такую боль, что исполнился сочувствием к ней. Он и раньше подозревал, что именно страх за Миранду лежал в основе всего этого. Бросив шляпу на пол, он опустился возле нее.
— Как это случилось, Кэйт? — осторожно спросил Зак.
Она снова посмотрела в огонь.
— Это случилось ночью, такой же, как сейчас. Была буря, и я привела Миранду сюда погреться у огня. Джозеф не разрешал мне читать ей ничего, кроме Библии. Я чинила одежду, пока она играла возле огня. — Слезы наполнили ее глаза. — Когда я отвернулась от нее, она нашла недогоревший кусочек угля, положила его в огонь и стала дуть на него, пытаясь разжечь. Тут вошел Джозеф и увидел ее.
Сердце Зака сталось. Он перевел взгляд на очаг, и ужас сковал его.
— Как это часто бывало, Джозеф заворчал на нее. Ты знаешь, что бывает, когда маленькие девочки играют с огнем? Он всегда задавал такие вопросы. Ты знаешь, что бывает, когда маленькие девочки играют на ступеньках? Ты знаешь, что бывает, когда маленькие девочки играют с ножницами? А потом наказывал ее.
Зак закрыл глаза. Боже милостивый! Он не хотел этого слышать.
— Он свирепел, — шептала она, — впадал в неистовство и делал ужасные вещи, чтобы добиться своего. Однажды, когда она стащила ломоть кукурузной лепешки, он сунул целый кусок ей в рот и бил ее по щекам, заставляя проглотить, пока она не подавилась. В другой раз он застал ее, когда она слизывала сливки. Он сунул ее голову в ведро с молоком. Мне едва удалось оттащить его. Но, пока я подоспела, она чуть не захлебнулась.
Заку показалось, будто его самого вот-вот утопят — такая слабость вдруг навалилась на него. Но Кэйт продолжала свой жуткий рассказ, описывая случай за случаем и словно отравляя этим Зака.
Наконец она вернулась к той ночи, когда Джозеф застал Миранду играющей с огнем.
— Как обычно, он… — Ее голос упал почти до шепота, так что он не мог расслышать почти ничего, кроме ее прерывистого дыхания. Она прижала пальцы к губам и закрыла глаза. — Он сунул ее руку в огонь.
Тишина воцарилась в комнате, словно в склепе. Зак слышал биение собственного сердца.
— Миранда начала кричать. Я никогда не забуду этого. «Мама! Мама!» Снова и снова. Я попыталась оттащить Джозефа от нее, но он повернулся, ударил меня кулаком и сунул ее руку в огонь.
Зак задержал взгляд на тоненьком шраме на ее верхней губе.
Рыдания вырвались из груди Кэйт.
— Я больше не могла вынести этого, нужно было что-то сделать. Схватив длинное полено, я ударила его поперек спины. Я не хотела искалечить его, только остановить. Но, падая, он ударился головой об очаг. — Она беспомощно подняла руки. Он был мертв. Я не хотела убивать его, во всяком случае, тогда. Но он был мертв.
— Кэти… — Зак обнял ее за плечи.:— Милая, вы не хотели этого делать. Если бы хотели, ударили бы его по голове. Почему же вы не пошли к шерифу? Ведь провели бы расследование, и через несколько дней все было бы позади. Неужели вы думаете, что закон наказал бы вас? Вы же только защитили своего ребенка от сумасшедшего?
— Я так испугалась… — Она плакала навзрыд. — А вдруг меня посадили бы в тюрьму? Даже несколько, дней стали бы слишком тяжелым испытанием для Миранды. У меня нет родственников, которые взяли бы ее. Только Райан, а он такой же сумасшедший, как и его брат.
— Она бы как-нибудь пережила несколько дней, — заметил Зак.
Глаза Кэйт, глубокие и темные, остановились на нем.
— Вы думаете? Вы не знаете, какая она ранимая. Я не могу отдать ее Райану даже на одну ночь. А что было бы, если бы меня обвинили в убийстве? Меня могли посадить в тюрьму или повесить, а Миранда осталась бы под опекой Райана на много лет. Она ни в чем не виновата. За что же ее наказывать? Оказаться под опекой Райана—наказание до конца жизни. Могла ли я рисковать?
— Значит, вы похоронили Джозефа под розами?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85