И еще… Вроде бы у нее был жених, какой-то солидный мужик, за которого она замуж собиралась…
— Это Кирка, это точно Кирка, — прошептала Вика.
— Если только он у тебя султан, — заметила Мура, по ходу дела соображая, куда приладить добытые Тамарой скудные сведения. — Как он женится при живой-то жене? Или ты что-нибудь недоговариваешь? Он что, требовал развода?
— Ой, нет, нет, просто он такой, такой… Он честный и в случае чего как порядочный человек женится. У нас с ним, например, именно так и было.
Это был тот редкий случай, когда у Муры и Тамары одновременно отвисли челюсти.
— Порядочный… — прошипела Мура. — Порядочные от жен не гуляют. И рубашки у них не в кетчупе… И ножи у них не пропадают! — Вдруг она осеклась, посмотрела на подруг расширившимися глазами и выпалила:
— А знаете, девчонки, я что подумала? Слишком все гладко получается. Ну, как говорится, все улики указывают на Кирку. Прямо как в хорошо закрученном детективе. Сначала все складывается так, что подозревают одного, какого-нибудь бывшего уголовника, и только в самом конце выясняется, что убийца-то, оказывается, совсем другой, школьный учитель и порядочный семьянин! Что, если мы все ошибаемся? Ведь Тамара видела его со спины, так же?
— Так, — подтвердила Тамара, — да я же с самого начала не отрицала, что могла ошибиться… Но ведь Викуля тоже его видела!
— Я тоже видела его со спины, — сделала неожиданное открытие Вика, — но я его спину хорошо знаю.
— Час от часу не легче! — воскликнула Мура. — Все видели спину! Хорошо, допустим, что та спина, которую видела Викуля, все-таки его. О чем это говорит? О том, что Кирка всего-навсего обнимался с манекенщицей. Викуля, не смотри на меня так, это, конечно, преступление, но за него не сажают. Что касается Тамариной спины, ну, той, что видела Тамара, тут может быть или трагическое совпадение, или… или Кирку кто-то намеренно подставил.
— Как это? — опешила Викуля, но в голосе ее слышалась надежда.
— Допустим, есть человек, похожий на твоего Кирку, который убивает манекенщицу и спокойненько уходит на дно, уверенный, что подозревать станут как раз твоего благоверного.
В комнате повисла тягучая тишина, оборвавшаяся протяжным Викулиным вздохом:
— Ой, Мурка, это и правда как в кино получается.
Тамара тоже пригорюнилась:
— Двойник — это, конечно, хорошо, я даже где-то читала, что у каждого человека на земле есть такой, но где ж мы его найдем? Может, Киркин двойник где-нибудь в Америке или, того хуже, в Африке.
— Нет, тот, что в Африке, нам не подойдет, — авторитетно заявила Мура. — Тот, что нужен нам, должен быть где-нибудь в Москве, на худой конец в Московской области. Ничего, будем искать.
— Где? — хором воскликнули Тамара и Викуля. — В театре двойников, что ли?
— Есть места, — загадочно изрекла Мура. — В таких делах только копни — и непременно обнаружишь что-нибудь тайное, и мы должны сделать это тайное явным. — И глубокомысленно заключила:
— Мы должны, нет, мы обязаны найти этого двойника. Причем найти сами, без милиции. Потому что, если за дело возьмутся наши сыскари, то, как всегда, в дебри забираться не станут, а возьмут то, что лежит с краю. А с краю, понятное дело, лежит Кирка. Нет, мы сами расследуем это дело! — Глаза ее заблестели.
— А если этот двойник и впрямь окажется убийцей? — пробормотала Тамара. — Мы что же, брать его станем? Очень милое дельце! Тогда он нам тоже перережет глотки или даже не станет пачкаться в крови, а просто повернет нам головы против часовой стрелки!
— А тебя никто и не заставляет его ловить, — окрысилась Мура, — и без тебя обойдемся. И вообще, я сама за это возьмусь, раз вы считаете, что я вас втянула в плохую историю. Я найду убийцу манекенщицы, чего бы мне это ни стоило!
Ее решительность произвела впечатление на Вику и Тамару.
Первой дрожащим голосом отозвалась Викуля:
— Я с тобой.
— Дурдом, ну и дурдом! — сокрушенно заметила Тамара, оставшаяся в подавляющем меньшинстве.
Глава 14.
О ПОЛЬЗЕ ИНДУКЦИИ И ДЕДУКЦИИ
Шура сидела, обхватив голову руками, и сосредоточенно думала, точнее, даже ломала голову. И ломала она ее над таинственным письмом, посланным мертвой манекенщице. Где, где она уже читала про этих факиров и кроликов? Рогов ковырялся в бесчисленных бумагах и поминутно с тоской поглядывал в сторону новой помощницы. Не то чтобы он ждал от нее озарения, просто удивлялся самонадеянности этой соплячки. Утверждает, что уже читала дребедень, написанную в письме. Просто набивает себе цену! Как же, как же, аналитик великий!
— Эврика! — Девица заорала так, что у Рогова посыпались со стола бумаги. — Ну конечно, конечно, как я могла забыть? Я же знаю, откуда это… Это, это… — Она схватила свою сумку и вытряхнула на стол ее содержимое. Пудреница, пилка для ногтей, носовой платок и еще много всякой всячины. Чего там точно не было, так это «тампаксов». Зато среди прочего хлама имелась ненавистная книжка Алены Вереск. И что самое ужасное, новоявленная роговская помощница лихорадочно принялась ее листать.
Рогов хотел было возмутиться, но Шура опередила его радостным воплем:
— Ну вот же, вот, точно! На сто тридцать девятой странице. Просто один к одному. Я буду читать, а вы сверяйте!
И забубнила:
— «Он мог бы уйти от нее навсегда, легко и непринужденно сбивая пыль с придорожных лопухов, если бы только нашел в себе для этого силы…» Нет, нет, чуть-чуть ниже. А, вот: «Она идет, не оглядываясь и не оборачиваясь назад, она думает, что жизнь и дальше с ловкостью заезжего факира будет вынимать из своего волшебного цилиндра специально предназначенных для нее кроликов». Абсолютно идентичный текст, чувствуете? Это из романа Алены Вереск «Поцелуй на прощание»! Там героиня в очень трудной ситуации, муж ей изменяет, на работе проблемы…
Рогов не просто застонал, он завыл, как пес на цепи.
— Что с вами? — испугалась Шура. — Вам плохо?
Рогов скрипнул зубами и потребовал:
— Дайте мне эту вашу… книгу.
— Смотрите, вот здесь, на сто тридцать девятой странице…
— Уже понял, сразу после придорожных лопухов, — буркнул Рогов и взял книжку в руки, неимоверным усилием воли преодолевая в себе стойкое отвращение. Быстро пробежал глазами нужный абзац и откинулся на спинку стула. Лоб его покрылся испариной. Так и есть, один к одному! Что бы это значило, черт побери?
Вдохновленная открытием Шура продолжала бурную аналитическую деятельность. Она наморщила свой безнадежно гладкий лобик и провозгласила:
— Уверена, что другое послание тоже выдрано из какого-нибудь романа Алены Вереск. По крайней мере, очень похоже по стилю.
— Это называется стилем? — не удержался от едкого замечания Рогов. — Раньше это называлось словесным поносом…
— Ну знаете ли, — возразила шустрая подполковничья протеже с аналитическим умом, — это как посмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
— Это Кирка, это точно Кирка, — прошептала Вика.
— Если только он у тебя султан, — заметила Мура, по ходу дела соображая, куда приладить добытые Тамарой скудные сведения. — Как он женится при живой-то жене? Или ты что-нибудь недоговариваешь? Он что, требовал развода?
— Ой, нет, нет, просто он такой, такой… Он честный и в случае чего как порядочный человек женится. У нас с ним, например, именно так и было.
Это был тот редкий случай, когда у Муры и Тамары одновременно отвисли челюсти.
— Порядочный… — прошипела Мура. — Порядочные от жен не гуляют. И рубашки у них не в кетчупе… И ножи у них не пропадают! — Вдруг она осеклась, посмотрела на подруг расширившимися глазами и выпалила:
— А знаете, девчонки, я что подумала? Слишком все гладко получается. Ну, как говорится, все улики указывают на Кирку. Прямо как в хорошо закрученном детективе. Сначала все складывается так, что подозревают одного, какого-нибудь бывшего уголовника, и только в самом конце выясняется, что убийца-то, оказывается, совсем другой, школьный учитель и порядочный семьянин! Что, если мы все ошибаемся? Ведь Тамара видела его со спины, так же?
— Так, — подтвердила Тамара, — да я же с самого начала не отрицала, что могла ошибиться… Но ведь Викуля тоже его видела!
— Я тоже видела его со спины, — сделала неожиданное открытие Вика, — но я его спину хорошо знаю.
— Час от часу не легче! — воскликнула Мура. — Все видели спину! Хорошо, допустим, что та спина, которую видела Викуля, все-таки его. О чем это говорит? О том, что Кирка всего-навсего обнимался с манекенщицей. Викуля, не смотри на меня так, это, конечно, преступление, но за него не сажают. Что касается Тамариной спины, ну, той, что видела Тамара, тут может быть или трагическое совпадение, или… или Кирку кто-то намеренно подставил.
— Как это? — опешила Викуля, но в голосе ее слышалась надежда.
— Допустим, есть человек, похожий на твоего Кирку, который убивает манекенщицу и спокойненько уходит на дно, уверенный, что подозревать станут как раз твоего благоверного.
В комнате повисла тягучая тишина, оборвавшаяся протяжным Викулиным вздохом:
— Ой, Мурка, это и правда как в кино получается.
Тамара тоже пригорюнилась:
— Двойник — это, конечно, хорошо, я даже где-то читала, что у каждого человека на земле есть такой, но где ж мы его найдем? Может, Киркин двойник где-нибудь в Америке или, того хуже, в Африке.
— Нет, тот, что в Африке, нам не подойдет, — авторитетно заявила Мура. — Тот, что нужен нам, должен быть где-нибудь в Москве, на худой конец в Московской области. Ничего, будем искать.
— Где? — хором воскликнули Тамара и Викуля. — В театре двойников, что ли?
— Есть места, — загадочно изрекла Мура. — В таких делах только копни — и непременно обнаружишь что-нибудь тайное, и мы должны сделать это тайное явным. — И глубокомысленно заключила:
— Мы должны, нет, мы обязаны найти этого двойника. Причем найти сами, без милиции. Потому что, если за дело возьмутся наши сыскари, то, как всегда, в дебри забираться не станут, а возьмут то, что лежит с краю. А с краю, понятное дело, лежит Кирка. Нет, мы сами расследуем это дело! — Глаза ее заблестели.
— А если этот двойник и впрямь окажется убийцей? — пробормотала Тамара. — Мы что же, брать его станем? Очень милое дельце! Тогда он нам тоже перережет глотки или даже не станет пачкаться в крови, а просто повернет нам головы против часовой стрелки!
— А тебя никто и не заставляет его ловить, — окрысилась Мура, — и без тебя обойдемся. И вообще, я сама за это возьмусь, раз вы считаете, что я вас втянула в плохую историю. Я найду убийцу манекенщицы, чего бы мне это ни стоило!
Ее решительность произвела впечатление на Вику и Тамару.
Первой дрожащим голосом отозвалась Викуля:
— Я с тобой.
— Дурдом, ну и дурдом! — сокрушенно заметила Тамара, оставшаяся в подавляющем меньшинстве.
Глава 14.
О ПОЛЬЗЕ ИНДУКЦИИ И ДЕДУКЦИИ
Шура сидела, обхватив голову руками, и сосредоточенно думала, точнее, даже ломала голову. И ломала она ее над таинственным письмом, посланным мертвой манекенщице. Где, где она уже читала про этих факиров и кроликов? Рогов ковырялся в бесчисленных бумагах и поминутно с тоской поглядывал в сторону новой помощницы. Не то чтобы он ждал от нее озарения, просто удивлялся самонадеянности этой соплячки. Утверждает, что уже читала дребедень, написанную в письме. Просто набивает себе цену! Как же, как же, аналитик великий!
— Эврика! — Девица заорала так, что у Рогова посыпались со стола бумаги. — Ну конечно, конечно, как я могла забыть? Я же знаю, откуда это… Это, это… — Она схватила свою сумку и вытряхнула на стол ее содержимое. Пудреница, пилка для ногтей, носовой платок и еще много всякой всячины. Чего там точно не было, так это «тампаксов». Зато среди прочего хлама имелась ненавистная книжка Алены Вереск. И что самое ужасное, новоявленная роговская помощница лихорадочно принялась ее листать.
Рогов хотел было возмутиться, но Шура опередила его радостным воплем:
— Ну вот же, вот, точно! На сто тридцать девятой странице. Просто один к одному. Я буду читать, а вы сверяйте!
И забубнила:
— «Он мог бы уйти от нее навсегда, легко и непринужденно сбивая пыль с придорожных лопухов, если бы только нашел в себе для этого силы…» Нет, нет, чуть-чуть ниже. А, вот: «Она идет, не оглядываясь и не оборачиваясь назад, она думает, что жизнь и дальше с ловкостью заезжего факира будет вынимать из своего волшебного цилиндра специально предназначенных для нее кроликов». Абсолютно идентичный текст, чувствуете? Это из романа Алены Вереск «Поцелуй на прощание»! Там героиня в очень трудной ситуации, муж ей изменяет, на работе проблемы…
Рогов не просто застонал, он завыл, как пес на цепи.
— Что с вами? — испугалась Шура. — Вам плохо?
Рогов скрипнул зубами и потребовал:
— Дайте мне эту вашу… книгу.
— Смотрите, вот здесь, на сто тридцать девятой странице…
— Уже понял, сразу после придорожных лопухов, — буркнул Рогов и взял книжку в руки, неимоверным усилием воли преодолевая в себе стойкое отвращение. Быстро пробежал глазами нужный абзац и откинулся на спинку стула. Лоб его покрылся испариной. Так и есть, один к одному! Что бы это значило, черт побери?
Вдохновленная открытием Шура продолжала бурную аналитическую деятельность. Она наморщила свой безнадежно гладкий лобик и провозгласила:
— Уверена, что другое послание тоже выдрано из какого-нибудь романа Алены Вереск. По крайней мере, очень похоже по стилю.
— Это называется стилем? — не удержался от едкого замечания Рогов. — Раньше это называлось словесным поносом…
— Ну знаете ли, — возразила шустрая подполковничья протеже с аналитическим умом, — это как посмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57